提防君主,提防當權者,提防愛國主義,更要提防那些貼著愛國主義標簽的瞎子。
我反對什么?——浪漫主義。
什么樣的人讓我感覺到厭惡?——浪漫主義者。
如今,無政府主義已經不再是我的動因,而是我的興趣。
一段下流的俚語——某個日免非下我手巴人人門走干至刀廣木非下狠狠土也在人也人門口此角巴里手非水世不是小不是大人更以及米并非麥子青水夜導至文人人門興高采烈口合口合并非小笑。

【10】
這白天,穿著生銹的鐵鍋
掉了一只耳朵,在時代廣場上
走來三個穿著體面的小偷
跟在一個穿紅色裙子的女人身后
她的屁股在空中搖擺像兩個石頭
她的高跟鞋長著兩片肥嘟嘟的嘴唇
而且都是鄰居家的大嗓門
其中一個從我的眼睛里偷走了一只向日葵的鞋子
從南面走來那個有外遇的中年女人
和她在陽光下有些羞澀的小情人
在他們右邊,并排走著五個警察
他們腰間的手槍,躲在槍套里
吞咽著口水,不敢出聲
不知誰問了一句——你們害怕家里的蟑螂嗎?
一個流浪漢,穿著鮮艷的短褲,被人們稱作瘋子
在噴泉下洗澡,走來一個渾身都在冒火的城管
憤怒地叫他滾蛋,水里的魚嚇得關起了門
遠處的長條椅上,擱著一件黑色的大衣
從破破爛爛的洞里漏出了明晃晃的陽光
它的主人在椅背后面的地上爬行
手里拿著一個盒子,里面有五毛錢
斷了一條腿
【11】
我看見我被淹死在一杯慕尼黑啤酒里
卻沒有人來救我一把,
在9月7日中午,人們為此高興不已,
以至很多人瘋了。
我手里拿著阿波利奈爾
和他的《燒酒與愛情》
以及赫塔-米勒的《托著摩卡杯的蒼白男人》。
米勒是2009年諾貝爾文學獎得主,
她的口袋里裝著很多獎金回家了,
而阿波利奈爾在寫給情人的詩里
想那個情人的第九扇門。
她是個女人,而他是個男人。
一個女人的屁股被一只手包圍,
她的嘴巴嫁給了一個男人悲傷的臉頰。
一枚百合憂郁的想法
在我的頭頂跳躍,
我的手打開她緊鎖的第九扇門。
她睡在她的發髻里,
像抱著一只野貓。
來了很多警察,
人們議論紛紛,
都說這只野貓是次意外。
或者,并不是。
從書店出來,我看見一個乞丐,
在時代廣場上和太陽垂直,
他在手心里把玩一只沒有翅膀的綠蒼蠅,
以此祈求上帝的保佑,
可惜,他不是一個詩人。