1865年,美國南北戰爭結束了。一位叫馬維爾的法國記者去采訪林肯,他們有這么一段對話。
馬維爾:據我所知,上兩屆總統都曾想過廢除黑奴制度,《解放奴隸宣言》也早在他們那個時候就已草就,可是他們都沒拿起筆簽署它。請問總統先生,他們是不是想把這一偉業留下來,給您去成就英名?
林肯:可能有這個意思吧。不過,如果他們知道拿起筆需要的僅是一點勇氣,我想他們一定非常懊喪。
這段對話發生在林肯去帕特森的途中,馬維爾還沒來得及問下去,林肯的馬車就出發了,因此,他一直沒弄明白林肯的這句話到底是什么意思。直到1914年,林肯去世近50年后,馬維爾才在林肯致朋友的一封信中找到答案。在這封信里,林肯談到幼年時的一段經歷:
“我父親在西雅圖有一處農場,上面有許多石頭。正因為如此,父親才得以以較低的價格買下它。有一天,母親建議把上面的石頭搬走。父親說,如果可以搬走的話,主人就不會賣給我們了,他們是一座座小山頭,都與大山連著。
有一年,父親去城里買馬,母親帶我們在農場里勞動。母親說,讓我們把這些礙事的東西搬走,好嗎?于是我們開始挖那一塊塊石頭。不長時間,就把它們給弄走了,因為它們并不是父親想象的山頭,而是一塊塊孤零零的石塊,只要往下挖一英尺,就可以把它們晃動。”
林肯在信的末尾說,有些事情一些人之所以不去做,只是因為他們認為不可能。其實,有許多不可能,只存在于人的想象之中。
讀到這封信的時候,馬維爾已是72歲的老人,就是在這一年,他正式下決心學漢語。據說,1922年,他在廣州采訪時,是以流利的漢語與孫中山先生對話的。
(責任編輯 李愛京)