【摘 要】文言文知識(shí)非常零碎,大多數(shù)學(xué)生普遍缺乏學(xué)習(xí)興趣。文言文教學(xué)的要領(lǐng)是要引導(dǎo)學(xué)生要觸摸語言,就是引導(dǎo)學(xué)生感悟語言之美,感悟作品的情感之美。
【關(guān)鍵詞】語詞 境界 歌訣 詩文 對聯(lián)
蘇聯(lián)教育家蘇霍姆林斯基說過:培養(yǎng)學(xué)生對語言的喜愛和語言的美感,是語言教學(xué)“獲得成功的決定性條件”。他還說“我的整個(gè)教學(xué)體系的基礎(chǔ),是善于閱讀、理解和欣賞原著的能力。”這里講的善于閱讀、理解和欣賞原著的能力,對文言文教學(xué)提出了很高的要求。蘇霍姆村斯基一語切中了文言文教學(xué)的要害。一個(gè)合格的語文教師,其全部工作的核心,就是領(lǐng)悟語言的美,進(jìn)而產(chǎn)生想用這種語言表露自己內(nèi)心世界的渴望。說得形象一點(diǎn),就是讓學(xué)生觸摸語言。這種對語言的觸摸,主要包括以下幾個(gè)方面。
一、觸摸語詞本身
文言文知識(shí)非常零碎,大多數(shù)學(xué)生普遍感到乏味、枯燥,缺乏學(xué)習(xí)興趣,只憑一本文言文參考書,死記硬背,是學(xué)不好的。孫犁先生將語言分為兩類,一類是浮雕似的,音樂的即可觸摸的;另一類是干癟的、平面的,即不可觸摸的。優(yōu)秀的富有表現(xiàn)力的語言,應(yīng)該都是鮮活的、富于質(zhì)感的、可觸摸的。古往今來,漢語言經(jīng)過無數(shù)代人的傳承和錘煉,已經(jīng)成為一種極富韻味的聽覺和視覺享受。如“黃昏”,它能令人想到一艘靠岸的客船,或是一張無法安寧的水中枯葉;再如“鄉(xiāng)村”,仿佛有一股草木和泥土的氣味,一種安謐的氛圍;而“城市”,則把人帶入喧囂的,車水馬龍的街道等等。尤其是古文,一個(gè)詞語就是一個(gè)故事、一段音樂、一幅圖畫。
二、觸摸語詞創(chuàng)造的境界
文言文,言簡意賅,這體現(xiàn)了古人惜墨如金、一字千金的寫作技巧。這在平時(shí)的古詩文句中體現(xiàn)得尤為淋漓盡致。比如:被稱為“紅杏枝頭春意鬧”中的“鬧”字,令多少人為之傾倒,這一“鬧”字卓絕千古。還有王安石的詩句“春風(fēng)又綠江南岸”,這一“綠”字讓我們眼前一亮。這一“綠”字不僅吹綠了大江南北,更吹綠了我們的眼睛。再比如大家熟悉的“鳥宿池邊樹,僧敲月下門”成了千古流傳的關(guān)于詞錘煉的典范。“牧童歸來橫牛背,短笛無腔信口吹”,如將這一“橫”字改為坐、騎、 睡、臥、躺如何呢?顯然都不如“橫”字。因?yàn)樗鼈兌急憩F(xiàn)不出牧童天真無邪、無拘無束、活潑可愛的天性。鄭谷之所以被稱為“一字之師”,是因?yàn)樗ㄗh齊己將“前村深雪里,昨夜數(shù)枝開”改為“前村深雪里,昨夜一枝開”。因此,一個(gè)一個(gè)的語詞,在某一個(gè)特定的時(shí)間,經(jīng)由作者的挑選、加工及組合,構(gòu)成了一個(gè)獨(dú)特的世界,即境界。如果說境界是一塊森林,那么語詞就是構(gòu)成森林的一花一葉、一草一木。此外,語詞還是林中的鳥鳴、蒸騰的水汽、透過縫隙的陽光、點(diǎn)綴綠草的野花,以及各種生命,或者說構(gòu)成境界的詞語本身就具有生命。那種沒有生命的語詞所建構(gòu)的物體不能稱之為“境界”,它們只是一堆支離破碎、結(jié)構(gòu)松散的什物,一堆語言垃圾。
文言文的語言相當(dāng)精煉,這種語言的內(nèi)容有時(shí)掩蓋在聲浪的泡沫之下,文言文的語言好比壓縮的龍井茶,需要用讀者的心靈去融化、去品味,把內(nèi)部的最鮮活的東西品味出來。有時(shí)泡沫積得太厚,你抖不動(dòng)、推不開,使你永遠(yuǎn)也不能接近文言文實(shí)質(zhì)的內(nèi)核。你要把一切看在眼里,記在心上,由嗅覺、視覺和聽覺一起接近。這既是寫作者追求語言的內(nèi)心獨(dú)白,也是讀者深刻領(lǐng)悟語言的心路歷程。對語言的敏感是領(lǐng)悟文章境界的先決條件。對境界的感悟,是觸摸語言的最重要的宗旨。語文教師的職責(zé)就是引導(dǎo)學(xué)生拂去漂浮于水面的泡沫,觸摸語言中最富于生命、最具靈性的部分,從而進(jìn)入到作品及作者的隱秘內(nèi)心。那么,如何才能真正觸摸文言文語言呢?
這種觸摸是創(chuàng)造而非純技能的。對一部優(yōu)秀的語言制成品而言,構(gòu)成這座大廈的每一個(gè)詞語都是一個(gè)活力畢現(xiàn)的形象,都是可視、可聽、可觸、可感的。每一件文字作品首先是一個(gè)聲音或圖畫的系列,從這一個(gè)聲音圖像畫系列再派生出意義。
一篇文言文只能通過個(gè)人的體驗(yàn)去認(rèn)識(shí),這種體驗(yàn)毫無疑問包含了欣賞者個(gè)人的氣質(zhì)等各種精神素養(yǎng)。很難設(shè)想,一個(gè)沒有任何生活經(jīng)驗(yàn)或沒有想象力的人會(huì)體悟出這些詞語的魅力,自然更無法進(jìn)入作品的境界中去。這種觸摸式的感悟,必須經(jīng)過這一個(gè)“語詞”—想象—語詞”的過程。在這一過程中,借助生活經(jīng)驗(yàn)的想象(或聯(lián)想)起關(guān)鍵作用。
三、巧用歌訣,增強(qiáng)趣味性
文言文翻譯方法,按照“換,留,增,刪,調(diào)”五字經(jīng),可以歸納編寫出如下文言翻譯歌訣:“熟讀全文,領(lǐng)會(huì)文意;扣住詞語,進(jìn)行翻譯;字字落實(shí),準(zhǔn)確第一;單音語詞,雙音替換;國年官地,保留不譯;遇有省略,補(bǔ)充詞語;調(diào)整詞序、刪去無義;修飾用典,輔以意譯;推斷詞義,前后聯(lián)系;字詞句篇,連成一氣;帶回原文,檢查仔細(xì);通達(dá)完美,翻譯完畢。”
用這種手法還可以牢牢記住十九部古典名著:東西三水桃花紅,官場儒林愛金瓶,三言二拍贊今古,聊齋史書西廂鏡。這28個(gè)字的小詩中,巧妙地將《東周列國志》《西游記》《三國演義》《水滸傳》《桃花扇》《紅樓夢》《官場現(xiàn)形記》《儒林外史》《金瓶梅》《喻世明言》《警世通言》《醒世恒言》《初刻拍案驚奇》《二刻拍案驚奇》《聊齋志異》《史記》《西廂記》《鏡花緣》鑲嵌進(jìn)去,收到了事半功倍的教學(xué)效果。
四、巧用詩文和對聯(lián),拓展思維,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣
對聯(lián)是詩中之詩,是詩歌中的精華。針對文言文教學(xué)課堂沉悶乏味的氣氛,巧用詩文對聯(lián),激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣。例如在教《登泰山記》一文中,可引用“壺天閣中”的對聯(lián),“登此山一半,已是壺天;造絕頂千重,尚多福地”和“萬山拜其下,孤云臥此中”,說明泰山雄偉高峻和煙霧迷蒙的景象。在教《醉翁亭記》一文時(shí)我舉了“翁去八百年醉香猶在,山行六七里亭影不孤。”
總之,文言文教學(xué)的要領(lǐng)是要引導(dǎo)學(xué)生要觸摸語言,就是引導(dǎo)學(xué)生感悟語言之美,感悟作品的情感之美,實(shí)現(xiàn)這種感悟,只有用心靈觸摸,讓觸摸的心靈敏感而豐富,讓敏感而豐富的心靈更進(jìn)一步領(lǐng)悟語言之美、境界之美。