2012年,更多海外漢學研究的書籍翻譯成了漢語,比如研究中國物質文明史的英國學者柯律格的《雅債——文徵明的社交性藝術》,著名中國藝術史專家,美國加州伯克利大學榮休教授高居翰的《不朽的林泉——中國古代園林繪畫》、《詩之旅——中國與日本的詩意繪畫》,還有日本學者橋本敬造的《中國占星術的世界》,美國學者陶涵的《蔣介石與現代中國》,英國詩人奧登的《戰地行紀》。這一年,海外華裔學者的著作也以漢語的形式跟大陸讀者見面,《廢墟之美——中國美術和視覺文化中的“在場”與“缺席”》是美術史家巫鴻最新學術專著,中文版與英文版同年面世。盧漢超教授數年前的舊作《叫街者》,也由作者本人出了漢語版,此次的中文版不僅是舊作的翻譯,更加入了近年來中西學界最新的研究成果。
關注當代中國的,多是學術研究機構的學者,比如美國學者黛博拉·布羅蒂加姆,她的作品《龍的禮物——中國在非洲的真實故事》2012年在大陸出版,還有駐華記者和在華商旅人士,比如2012年出版的《江城》一書的作者彼得·海斯勒和《富態——腰圍改變中國》的作者保羅·弗倫奇。
這些書籍足以讓2012年成為海外中國研究出版的豐年,而美國前國務卿基辛格的《論中國》、《舌戰中國》,費正清東亞中心前主任傅高義的《鄧小平時代》更為海外中國研究的版圖錦上添花,從某種意義上來說,因為內容敏感,廣受關注,書的作者舉足輕重,從而讓其他書籍黯然失色。而這兩本書都論述了中國式外交。
21世紀屬于中國嗎?
今年89歲的基辛格被譽為中國人民的老朋友。1971年,基辛格密訪中國大陸,此后40年中到訪中國多達50余次,為中美外交斡旋。2011年,基辛格的新著《論中國》英文版由企鵝出版集團出版發行,2012年《論中國》中文版面世——這一年恰值尼克松總統首次訪華40周年。
這本書雄心勃勃,試圖對中國2500年來的外交和對外政策進行解讀,同時回顧中國歷史發展和中美關系的建立,從而更好地了解今日中國外交政策。為中美兩國“準盟友”關系鋪平道路的是基辛格和周恩來的交往,而這正是本書的核心。
第一次啟程去與周恩來會面的時候,基辛格對中國歷史和文化了解多少?答案是毫無了解。為此,基辛格回到了哈佛,希望研究中國現代史的大師費正清能給他上幾堂速成課。隨后基辛格進行了大量自學,本書就是其40年學習的結晶。從形式上看,該書獨樹一幟,既不全是回憶錄,也不全是專著或自傳,相反,書中既有回憶,也有反思,既有歷史,也有基于直覺的探究。
本書的前8章都是對中國文化和歷史的追溯,其中不乏新穎的見解,比如基辛格發現中國人喜歡下圍棋,一種冗長的包圍游戲,而西方人喜歡下國際象棋,尋求對中心的控制與全面勝利。他認為,如果國與國之間能本著提升相對位置的理念去相處,而非試圖取得絕對的勝利或優勢,那么在處理國際關系時會更有效。
基辛格對中國圍棋式外交贊譽有加,他說,“中國的政治家盡管拿著一副不好的牌,但卻憑借著相當的技巧避免了更嚴重的災難”,關于中國政治家的外交技巧和戰略眼光,《龍的禮物——中國在非洲的真實故事》給出了證明。其中有個例子是,幾內亞獨立后美國和蘇聯都急于取代法國在這塊鋁礬土礦資源豐富的前殖民地的利益,因此均向第一任總統塞古·杜爾提供援助。在杜爾巧妙地讓這兩個超級大國相互對抗的時候,北京在1960年悄悄地向幾內亞提供了2500萬美元的無息貸款。兩個國家之間的協議規定,中國派往幾內亞的顧問享受“不超過幾內亞共和國同級專家”的待遇,這對蘇聯和美國都是一個打擊,因為他們的顧問不可能希望享受與非洲當地官員一樣的待遇。當塞古·杜爾訪問北京的時候,受到了英雄般的接待。至少20萬人聚集在天安門廣場對他進行了歡迎。
雖然有美國媒體稱基辛格過于美化中國,不過在《舌戰中國:21世紀屬于中國嗎?》中基辛格屬于反方,也就是說認為21世紀不屬于中國。這本書源于2011年6月,加拿大多倫多的一場辯論會。作為長期關注中國發展的“中國通”,2012年11月29日下午,基辛格出現在漢堡中歐論壇漢堡峰會上,與93歲的前西德總理赫爾穆特·施密特就中國問題進行對話。
正如英國學者西蒙·莎瑪所說,一方面,身居奧林匹斯山巔的高遠視角讓基辛格能看清更廣闊的圖景。另一方面,一生都沉浸在官方事務的繁文縟節和需小心應對的外交工作當中讓他的講話變得圓滑、失去了棱角。這在中國問題崛起與美國沖突的問題上表現得非常明顯。
西方的中國專家有兩種看法,一種指向歷史經驗,認為崛起的大國總是試圖顛覆現有國際秩序;另一種想法是中國人現在要面對眾多國內問題,如老齡化、城市化和農村人口向城市流動,這些已占用了中國人的全部精力。不會與美國發生軍事沖突。實際上《論中國》的最后一章,就將第一次世界大戰前英德間的擴張沖突同中美當前面臨的一些問題相聯系了起來。把中國比作地緣政治中的新挑戰德國,而美國則是力圖維持其全球霸權的不列顛。而基辛格認為,兩種解讀都有歷史依據。
鄧小平的時代
1979年,正當美國人開始思考日本崛起時,哈佛大學社會學家傅高義寫了一本書《日本第一:對美國的教訓》,此書風靡一時。如今,現年81歲的傅高義又寫了一些新的東西,對象是亞洲另一個超級大國的崛起,這一次教導美國人如何認識中國。這本歷時十年寫就的書,終于在2011年9月,以《鄧小平與中國的轉型》為名由哈佛大學出版社出版,2012年5月,該書更名為《鄧小平時代》在香港中文大學出版社出版。11月簡體中文版在大陸出版。
大多數歷史學家都將大部分注意力放在毛澤東的身上,寫鄧小平傳記為數并不多,不過鄧小平的偉大之處在于,近代以來中國的所有政治領袖,從同冶年間的洋務派到清末的變法派,從中華民國的開創者孫中山到后來的蔣介石,再到領導中共奪取政權的毛澤東,都有一個想讓中國富強的心愿,但只有在鄧小平的領導下。這個追求富強的百年大夢才真正變成了現實。在鄧小平搞改革之前,世界上所有的共產黨國家在經濟改革上都沒有取得真正的成功,因此鄧小平缺少成功的經驗可以借鑒,不過他證明了一個共產黨政權能夠成功引領一場規模浩大的“經濟奇跡”。
傅高義將鄧小平生平的前65年壓縮到30頁,概述了他從四川一位小地主的兒子轉變為一名生活在法國及俄國的共產黨革命者,然后又擔任共產黨軍事領導人和新中國的副總理的歷程。《鄧小平時代》一書的重點放在從鄧小平1974年恢復工作到1992年南巡這近二十年的時間,也就是改革開放這段時期。
本書的澤者馮克利認為,這本書中寫的最精彩的部分,應當是和鄧小平的外事活動有關的內容,尤其是鄧小平在上世紀70年代為數不多的幾次重要出訪——日本、美國和東南亞四國之行,這大概與材料的豐富性有關。傅高義利用西方媒體的大量報道、個人訪談、研究著作和政府檔案,生動講述了鄧小平為中國爭取一個良好的外部環境做出的種種努力。
傅高義說,雖然中國學者迄今還沒有寫出一本客觀、全面的研究鄧小平的著作,可“他們中有很多人比我更了解鄧小平生活與工作的方方面面,我希望在中國大陸的學者未來寫出這樣一本書之前,我的書能有助于世人客觀理解中國的改革開放?!?/p>