王淑娟
摘 要 外語交流語言教學主要是促使學生在真實的語境下進行交流。教師在進行交流語言教學時應將語法知識傳授與交流能力培養結合起來,創建有意義的交流、互動語境,使用與學生生活和興趣相關的內容材料,強調知行合一,同時注重培養學生的跨文化交流能力和思辯能力。
關鍵詞 外語;交流語言教學;知行合一
中圖分類號 G712 文獻標識碼 A 文章編號 1008-3219(2012)26-0072-03
一、外語交流語言教學的內涵
20世紀70年代,學者們對交際教學法產生了濃厚的興趣,交際教學迅速得到普及。近年來,交際教學法已經在各級各類院校教學中廣泛應用,于是產生了許多具體的教學方法,其中包括意念功能教學法和交流語言教學法。
外語交流語言教學主要是促使學生在真實語境下進行交流,教師要創設真實生活中可能發生的語境進行模擬練習。Richards認為,交流語言教學可以被理解為關于實現語言教學目標的一套原則,即按照教學環境、學習者的年齡和水平、學習目標等,應用不同的方式、方法進行語言交流的一種教學模式。可見,交流語言教學有別于傳統的外語教學法,有著極強的生命力和發展前景,是實現對學生交流能力培養的最佳途徑[1]。Margie S.Berns認為,語言是相互作用的,是人際間的交流活動,與社會環境有著明顯關系。在這種情況下,語言教學必須研究語言在語境中的使用(功能),既要研究語言層面的語境,又要研究其社會層面的語境,或是情境以及語篇[2]。
二、外語交流語言教學的優點和原則
人們學習外語的目的是為了能夠使用外語進行準確、流利的交流。教育部頒發的《大學英語教學目標》要求,培養學生英語綜合應用能力,特別是要培養學生的聽說能力,使他們在今后工作和社會交往中能用英語有效地進行口頭和書面的信息交流,同時增強其自主學習能力,提高綜合文化素養,以適應我國經濟發展和國際交流的需要。
交流語言教學的宗旨是為了促進學習者學習語言,Richards、Rodgers和Guangwei Hu在給出交流語言教學的定義時也強調,交流語言教學的根本是促進學習者學習語言[3]。交流語言教學具有以下幾方面優點。當學習者參加互動和進行有意義的交流時,語言學習被促進;有效的課堂學習任務和練習,可以擴大語言學習內容,關注語言的使用,為學生提供更多的機會去參加有意義的人際交流;學生參加處理相關的、有目的的、有趣的內容,使交流變得更有意義;交流是一個全面的過程,經常需要使用幾種語言技能;語言學習能夠被促進,是學習者通過發現學習、語言分析和思考等活動實現的;語言學習是漸進的過程,包括創造性地使用語言,嘗試錯誤,盡管錯誤是一個正常的學習產品,但學習的最大目標是能夠準確、流利地使用新的語言;學習者發展他們自己的語言學習路線,以不同的速度進展,有不同的語言學習需要和動機;成功的語言學習者能夠有效地使用學習和交流策略;在語言課堂上,教師要創建有益于語言學習的氛圍,為學生使用、實踐、思考語言使用和語言學習提供機會;課堂是一個社區,在那里學習者通過合作分享學習語言。
教師在進行交流語言教學時應做到:尋求發展學生的交流能力,將語法知識的傳授與交流能力的發展結合起來,使語法知識體現在交流任務中,學生在完成任務的過程中思考交流行為及語言特點。要通過活動創建意義交流、互動、協商的需要。如問題解決,信息共享,角色扮演,為語言學習提供機會,歸納及演繹,使用與學生生活和興趣相關的內容材料,允許學生使學習人性化,將他們已經學得的知識運用到生活中,課堂教學使用真實的典型的文本資料,創造興趣并提供有效的語言模式。
三、外語交流語言教學的指導思想
外語交流語言教學要以知行合一思想作為指導。“知”可以理解為語言知識的學習與獲得;“行”可以理解為語言知識的實踐與使用。知行合一就是將語言學習與使用結合起來。
從功能上來說,社會為語言的使用提供合適語境,在社會學習環境中,學生能夠欣賞到語言的各個方面。
外語交流語言教學強調意義的重要性。意義被看作是學習的驅動力量。基于內容的教學反映了這種觀點,通過合適的核心語言學習活動,尋求和探索意義。學習者以不同的方式學習,并有不同的長處。教學需要考慮這些差異,而不是強迫學生進入單一的模式。在語言教學中,要強調發展學生的意識和使用學習策略。交流語言教學將課外知識探索與交流能力培養結合起來,也對人才培養起了重要作用。
四、外語交流語言教學的重點
交流語言教學強調材料、內容、活動、學習者的社會性,更加注重如何訓練學生在真實的語境中積極、成功地使用語言。外語交流語言教學涉及對學習者進行跨文化交流能力培養與交流思維能力培養的問題。
(一)提高學生的跨文化交流能力
當前,跨文化交流的重要性得到進一步增強。在交流過程中,當聽到理解的內容時,真正的交流發生;相應地,當聽到不理解的內容時,交流失敗。更加具體地講,當沒有真正理解而交流時,文化的穩固性和沖突性進入其中[4]。
眾所周知,當與別人交流時,語言起到決定性的作用。但是語言和文化的多樣性使得跨文化交流具有高風險性。一些有建設性的原則被提供作為指導:當聽話者從說話者的觀點去看、感覺、理解問題時,成功的交流出現;當說話者和聽話者彼此了解目標時,成功的交流出現;當雙方采取動態的對話形式時,成功的交流出現。
進行成功的跨文化交流,了解異國文化是基本要求。這就要求在語言教學中要加強文化教學,使學生熟悉文化差異,幫助學生超越自己的文化看事情,將自己作為目標文化的成員,通過各種課堂實踐,強調理解語言與理解文化的不可分割性。在一些情況下,對于學習者來說,很好地理解語言的結構和有意識地理解目標語言的文化背景是有很大關聯的。成功地掌握某種語言和理解那種文化有很大的關系。這是因為語言和文化在語言結構的不同層面上彼此相關。
(二)提高學生的思辯能力
語言、文化與思維緊密相關。語言學習應該為發展較高層面的思維技能提供服務,包括批判性思維和創新性思維。在語言學習中,學生學習語言不是為了語言本身,而是為了在情境中發展和應用思維技能。思維改變所導致的結果是,被應用在所有語境中的交流語言教學并沒有形成單一模式,反而形成了許多不同的語言教學方法。這反映了對上述問題的不同回答。然而,沒有一個模式被普遍接受。今天的某一種語言大綱,需要涉及涵蓋交流能力的許多不同因素,包括語言技能、內容、語法、詞匯和功能等。
參考文獻:
[1]Jack C. Richards. Communicative Language Teaching Today [M]. Cambridge University Press, 2006.
[2]Berns, M. S. Functional Approaches to Language and Language Teaching: Another Look[M]// In S. Savignon & M. S. Berns (Eds.), Initiatives in Communicative Language Teaching. A Book of Readings.PA: Addison- Wesley,1984:3-21.
[3]Richards, J. C. & Rogers, T. S. Approaches and Methods in Language Teaching: A Description and Analysis[M]. Cambridge, UK: Cambridge University Press,1986.
[4]Rogers, T. Language teaching methodology.[2012-08-01].http://www.cal.org/resources/digest/rodgers.html.
Exploration on the Teaching of Communicative Foreign Language Based on Cultivation of Application Abilities
WANG Shu-juan
(Public Foreign Language Education College, Jilin University, Changchun Jilin 130012, China)
AbstractThe communicative teaching of foreign language is to let students communicate with each other under real language environment. Teachers should combine language learning with language usage in teaching, try to create meaningful communication and interaction environment, apply the teaching contents and materials that relative to students life and interests, stress the integration of knowledge and behavior, and try to cultivate students trans-culture communication abilities and speculation abililites.
Key wordsforeign language; communicative language teaching; integration of learning and using