摘要:“假借”是東漢許慎在《說(shuō)文解字序》中提出的漢字六種造字方式之一,但歷代學(xué)者對(duì)于“假借”究竟是造字之法還是用字之法眾說(shuō)紛紜。要判斷假借是造字法還是用字法,就要從許慎所舉的例字來(lái)了解假借的含義,要從“字”以及“造字法”和“用字法”這三個(gè)概念中了解歷代學(xué)者對(duì)于假借定性的分歧所在。還要了解假借如何造字,以及假借造字的優(yōu)點(diǎn)和意義。從而對(duì)假借是用字之法還是造字之法有一個(gè)較清楚的認(rèn)識(shí)。
關(guān)鍵詞:“六書”;“假借”;造字法;用字法
引言
“假借”是東漢許慎在《說(shuō)文解字序》中提出的漢字六種造字方式之一,但歷代學(xué)者對(duì)于“假借”究竟是造字之法還是用字之法眾說(shuō)紛紜。在學(xué)習(xí)古代漢語(yǔ)過(guò)程中,很多人對(duì)于“六書”中的“假借”是否如戴震等學(xué)者所說(shuō)的那樣是“二用”之一的用字法產(chǎn)生懷疑,在此筆者結(jié)合自己的理解以及所收集的材料,對(duì)“假借”是造字法還是用字法進(jìn)行一些探討。
一、由“令”、“長(zhǎng)”二字理解“假借”的含義
東漢許慎在其著作《說(shuō)文解字》中為“假借”下的定義是:“假借者,本無(wú)其字,依聲托事,令長(zhǎng)是也”。意思是:語(yǔ)言的發(fā)展要先于文字的發(fā)展,語(yǔ)言中已產(chǎn)生了某個(gè)詞,但書面上還沒(méi)有特定的字來(lái)表示,于是在已有的文字中借用一個(gè)讀音相同或相近的字來(lái)記錄它,這種用現(xiàn)成漢字作為表音符號(hào)來(lái)記錄尚沒(méi)有產(chǎn)生新字的新詞或新詞義的方法就叫假借。比如“令”字,羅振玉說(shuō):“集眾人而命令之,故古令與命為一文一誼。”[1]《說(shuō)文》:“發(fā)號(hào)也。”令的本義就是號(hào)令或發(fā)號(hào)令。在語(yǔ)言中發(fā)號(hào)令的人如縣令的令和發(fā)號(hào)令的令同音,文字上還沒(méi)有造字,于是就假借號(hào)令的“令”來(lái)寄托縣令的“令”的意義。又如“長(zhǎng)”,甲骨文像一長(zhǎng)發(fā)老人拄著拐杖,余永梁《殷墟文字考續(xù)考》中說(shuō)“實(shí)像人發(fā)長(zhǎng)貌,引申為長(zhǎng)久之義。”[2]本義應(yīng)該是指頭發(fā)長(zhǎng),也就是長(zhǎng)短的長(zhǎng)。語(yǔ)言中長(zhǎng)久的長(zhǎng),長(zhǎng)老的長(zhǎng),縣長(zhǎng)的長(zhǎng)和長(zhǎng)發(fā)的長(zhǎng)同音或音近,但是還沒(méi)有造字,于是古人就假借長(zhǎng)發(fā)的長(zhǎng)來(lái)寄托、記錄長(zhǎng)久、長(zhǎng)老、縣長(zhǎng)等意義,這種方法,古人就叫做假借。
二、歷代學(xué)者對(duì)“假借”的不同觀點(diǎn)
對(duì)于“假借”是否為造字法,從古至今學(xué)者們一直爭(zhēng)論不休。班固在《漢書·藝文志》中定義“六書”為“造字之本”,有的學(xué)者便以此為根據(jù),認(rèn)為假借與轉(zhuǎn)注、形聲、會(huì)意、指事、象形一樣,都是造字之法,清代學(xué)者許宗彥在其著作《六書轉(zhuǎn)注說(shuō)》中寫到:“六書之來(lái)古矣。指事象形形聲會(huì)意皆指造字之始言之,則假借轉(zhuǎn)注亦出于造字之始可知也。或分事形聲意為體,假借轉(zhuǎn)注為用者,非也”[3]。而戴震則極力主張“四體二用”說(shuō),認(rèn)為假借是用字之法,他的這一觀點(diǎn)見于《答江慎修先生小學(xué)書》
(一)對(duì)“字”的概念的理解
筆者認(rèn)為要判斷“假借”究竟為“造字之法”還是“用字之法”,首先必須弄清“字”以及“造字法”和“用字法”這三個(gè)概念的含義。《新華字典》對(duì)“字”的解釋是這樣的:“字,文字,用來(lái)記錄語(yǔ)言的符號(hào)。”[4]漢字做為一種記錄漢語(yǔ)的符號(hào),它往往有兩種形式,一是作為“意符”,二是作為“音符”。而“假借”其實(shí)是運(yùn)用了漢字記錄漢語(yǔ)的“音符”形式。例如《史記》中“從此道至吾軍,不過(guò)三十里耳”中,最后一個(gè)字“耳”是個(gè)句尾語(yǔ)氣詞,人們借用了“耳朵”之“耳”的讀音為這個(gè)語(yǔ)氣詞造字。但這個(gè)句尾語(yǔ)氣詞“耳”,與名詞“耳朵”的“耳”明顯是兩個(gè)不同的詞。
(二)什么是“造字法”和“用字法”
按照上文對(duì)“字”概念的理解,“造字”應(yīng)該是指為某種語(yǔ)詞創(chuàng)造出記錄符號(hào),而“用字”是指運(yùn)用文字符號(hào)的音和義的功能,句尾語(yǔ)氣詞“耳”顯然沒(méi)有利用已有當(dāng)耳朵講的“耳”字的意義功能,所以根本不涉及“用字”的問(wèn)題。吳嶠先生說(shuō)過(guò):“科學(xué)的語(yǔ)言文字觀認(rèn)為,‘字’這一概念的含義是指口語(yǔ)中詞的書寫符號(hào),是指形、音、義的集合體。所謂‘造字’當(dāng)指為口語(yǔ)中的詞創(chuàng)制記錄符號(hào),‘造字方法’自然是指為語(yǔ)詞創(chuàng)制記錄符號(hào)的手段。”[5]由此觀之,假借是一個(gè)獨(dú)特的不同于其他四書的造字法。
三、“假借”如何造字
語(yǔ)言中的詞需要用文字的形體記錄下來(lái),有兩種辦法:一是在已有的音和意的基礎(chǔ)上特地造一個(gè)形體與之結(jié)合,這就是新造一個(gè)字;另一個(gè)辦法是在文字里找個(gè)現(xiàn)成的形體與這個(gè)詞的音和意結(jié)合,這其實(shí)也是另造了一個(gè)字。字是音形意的共同載體。對(duì)于字來(lái)說(shuō),音形意缺一不可,無(wú)音或者無(wú)義的形體不是字。如果一個(gè)字形有特定的讀音,而且在使用過(guò)程中它的意義與這個(gè)字形原來(lái)的意義不同,并且這個(gè)意義不是通過(guò)引申而得到的,那么這個(gè)字就該算作一個(gè)新的字,它是原字音,原字形與新字義(假借義)的結(jié)合體。比如名詞“而”本意是胡子的意思,假借成虛詞“而”,就等于另外造了一個(gè)“而”字。
(一)“假借”催生了一批同形同音字
在現(xiàn)代漢語(yǔ)中有個(gè)概念叫做“同形同音字”,呂淑湘先生對(duì)其解釋為:“對(duì)那些意義相差甚遠(yuǎn)或意義相差不太遠(yuǎn)而詞性不同的同一形體同一語(yǔ)音的字,應(yīng)該破除字形的假象,看成同音同形的兩個(gè)不同的字。”[6]如:語(yǔ)言學(xué)界把“再別康橋”的“別”與“別針”的“別”,“鮮花”的“花”與“花費(fèi)”的“花”,當(dāng)作4個(gè)不同的詞來(lái)認(rèn)定的,在各種版本的詞典里也是是分別用“別1”、“別2”、“花1”、“花2”來(lái)構(gòu)建詞類和解釋詞義的。而通過(guò)“假借”恰恰就造出了這樣的同形同音字,如:汝,河流(名詞)假借為人稱代詞;夫,男子(名詞)假借為指示代詞,這等情況不勝枚舉。通過(guò)“假借”的方式我們得到了與本字意義完全不同的新的字,由此觀之,我們不得不說(shuō)“假借”的確是一種造字法,只不過(guò)它與其他造字法不同,通過(guò)“假借”造出的是形體和讀音相同但意義截然不同的新字。
(二)“假借”催生了一批“后期區(qū)別字”
我們說(shuō)“假借”也是一種造字法還在于通過(guò)“假借”的方式會(huì)產(chǎn)生一批后期區(qū)別字,因?yàn)橐粋€(gè)字經(jīng)常因音同或音近的關(guān)系被借用來(lái)表示別的意義,人們?yōu)榱藚^(qū)別其本義與假借義,便另造出一個(gè)新的字來(lái)表示原有的本義或假借義。如“它”《說(shuō)文解字》中的解釋是:“蟲也,從蟲而長(zhǎng),象圓曲垂尾之形”。所以“它”應(yīng)該是“蛇”字的本字。后來(lái)被用作代詞“它”講,并且還有“別的”、“其它的”等含義。但這樣一來(lái),這個(gè)新的“它”字與表示蛇的“它”容易讓人混淆,所以人們?yōu)楸咀至砑恿艘粋€(gè)意符“蟲”得到了現(xiàn)在的“蛇”字。下面再舉一些例字:孰—熟,莫—暮,然—燃,匡—筐,辟—避,衰—蓑,邪—耶,錯(cuò)—措,何—荷,其—箕。這些由本字衍生出來(lái)的新字雖然不是“假借”本身直接造出來(lái)的,可他們卻是因?yàn)椤凹俳琛钡姆绞疆a(chǎn)生的,由此觀之,假借的確有催生新字的功能。
(三)假借字獨(dú)占了本字的形體,本字的意義另由它字承擔(dān)
還有一種情況是本字被假借字借用以后本字原有意義消失了而假借意義流傳下來(lái)。如:“斤”是一個(gè)象形字,像一把斧子的形狀,本意是斧子之類的砍伐工具。孟子的《寡人之于國(guó)也》中就有“斧斤以時(shí)入山林”的句子。而生活中的表示重量單位的“斤”卻沒(méi)有造出相應(yīng)的漢字,人們就用表示斧子的斤來(lái)表示重量單位,而斤的本意在現(xiàn)在漢字中已經(jīng)很難見到了。所以,綜合上述,“假借”應(yīng)該是造字法而非用字法。
四、“假借”造字的優(yōu)點(diǎn)和意義
假借的出現(xiàn)彌補(bǔ)了象形、指事、會(huì)意和形聲受制于“形”的有限性這個(gè)缺點(diǎn),古人把“假借”歸為“六書”之一,是古人在長(zhǎng)期使用漢字的實(shí)踐中深有體會(huì)的做法,我們也可以說(shuō)“假借”能歸入“六書”之中也是必然的,因?yàn)槲覀儫o(wú)時(shí)無(wú)刻不需要通過(guò)“假借”來(lái)應(yīng)對(duì)千變?nèi)f化的描述對(duì)象。
結(jié)語(yǔ):后人論及“六書”,雖然有人極力主張“四體二用”,但是通過(guò)以上的論述,筆者還是覺得“六書”是造字法的說(shuō)法更具有說(shuō)服力。
參考文獻(xiàn):
[1]羅振玉,殷釋.[M].上海:上海古籍出版社,1981.
[2]余永梁.殷墟文字考繼考[M].北京:北京大學(xué)出版社,1982:124.
[3]許宗彥.六書轉(zhuǎn)注說(shuō)[M].北京:中華書局,1959:341.
[4]新華字典[M].北京:人民教育出版社,1998:659.
[5]吳嶠.漢字要論[M].湖北:武漢出版社,2000:103.
[6]呂淑湘.語(yǔ)文常談[M].北京:三聯(lián)書店,1980:38.