999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

英語話語重述現象的語用分析

2012-03-28 18:36:10任育新陳新仁
東北大學學報(社會科學版) 2012年6期
關鍵詞:功能

任育新, 陳新仁

(南京大學 外國語學院, 江蘇 南京 210093)

話語重述(reformulation)指的是說話人或作者在以一種方式提供信息之后,又以另一種方式對之進行說明[注]在對話中,也會出現一方對另一方剛說過的話進行重述,本文討論不包括這種情形。本文未注明出處的例句均來自我們收集的語料,即ELT Journal上Articles部分的文章。。例如:

(1) You should have consulted an ophthalmologist,thatis(tosay)aneyedoctor.[1]1311

(2) There will be a working group on budget issues;inotherwords,howthemoneyisproposedtobespent.[2]

(3) For Krashen, monitor use is of minimal importance in general language acquisition because of the conditions which are necessary for it to operate,namely,sufficienttime,afocusonform,andknowledgeoftherule.

對于話語重述現象,Quirk等人早在其語法書中就提到了[1]1311,如例(1),但他們只是列舉了重述的情形,并未加以討論。近年來,有研究對話語重述及其標記語(如in other words, that is, namely等)從不同角度進行了不同程度的探討。其中,Blakemore[3-5]對話語重述現象的探討較早,也比較系統。她曾把話語重述出現的情形分為兩種[3]:一種是在事先未經組織的話語中,如在即興話語例(2)中;另一種是在事先組織好的話語中,如在書面語例(3)中。但總體來看,以往的研究側重于對重述話語標記語的討論,而對話語重述現象進行全面考察的研究不多,仍有不少問題尚待回答。例如:①如果重述發生在事先未經組織的即興話語中, 那么這種情形會不會是一種會話修正呢? 如果不是, 二者之間的區別又是什么? ②在事先組織好的話語中, 說話人或作者為什么不直接把想法表達出來而是采取重述呢? ③引導重述話語的標記語在重述話語理解中起什么作用呢? 本文將在關聯理論框架下對這些問題進行探討。 首先對話語重述和會話修正進行區分, 然后討論重述話語的語用功能以及話語重述的語用修辭性, 最后就重述標記語的語用功能進行分析。

一、 會話修正和話語重述

會話修正一直受到學界的廣泛關注。Schegloff等[6]認為會話修正不是局限于對會話中錯誤的替換,而是要處理即興話語中的“問題”(trouble)。在Schegloff等人研究的基礎之上,Rieger認為,修正包括“錯誤矯正”、“尋找恰當的詞”、“對猶豫停頓的使用”、“使用詞匯的、準詞匯的或非詞匯性的停頓標記”、“即時詞匯變化”以及“即興話語重復”等[7]。例如:

(4) They get-their g-teeth keep growing round. From thefron-backto the front.[7]

(5) And generally the short versions I thinkareveryareveryreasonable.[7]

例(4)中, fron-被back替代, 是說話人進行即時詞匯變化。例(5)中,說話人重復are very,屬于即興話語重復。這些不同修正方式的功能在于修復了阻礙交際順利進行的“問題”部分,從而使交際得以延續,保證交際的順利進行。正如匡小榮所指出的:“為了使交談順利進行,說話者或聽話者必須發現并指出問題所在,然后由其中一方進行修正,從而使聽話者獲得對話語的正確理解,交談得以延續。”[8]

Levinson[9]把會話修正分為兩大類:根據是否有提示(prompting)可分為自我發起修正和他人發起修正;從對修正的實施來看,可分為自我修正和他人修正。經過組合后,可以得出四種會話修正類型:(a) 自我發起、自我修正;(b) 自我發起、他人修正;(c) 他人發起、自我修正;(d) 他人發起、他人修正。

然而,與會話修正不同,重述是一種話語功能,“是一個在語篇上重新闡釋的過程”[10]。說話人通過另外一種表達方式重新表述原話語(前述話語),“以加強聽話人對原話語的理解”[3]。一般來說,重述以等效操作為基礎,即兩個話語以不同方式來表述同一內容[11]。所謂“同一內容”是指說話人或作者試圖傳達的信息,兩個話語或者語義上同等(如例(1)),或者具有相同的指稱對象(如例(3))等。

Blakemore[3]認為,在事先未經組織的話語中,說話人進行重述一般是因為其意識到原話語并不是進行成功交際的最佳方式,如例(2)。因此,說話人重述的目的在于使聽話人能夠準確地把握其交際的內容,確保交際的順利進行。而在事先組織好的話語中,進行重述則是說話人(或作者)刻意采取的表達形式:說話人(或作者)對原話語進行重述是為了擴大聽話人(或讀者)的語境假設,讓聽話人(或讀者)對其試圖表達的內容進行充分理解,以取得某種語境效果。重述話語之所以能和原話語自然地銜接在一起,是由于它們在語境中的解讀是相似甚至一致的,即所謂的“闡釋相似性”[12]。

從發起方式看,重述有兩種情形:(a) 一方首述、自我重述,如例(2)和例(3),這種情形在話語重述中占大多數;(b) 一方首述、另一方重述,這種情形往往出現在對話中。

另外,會話修正和話語重述之間的差異還體現在標記語的使用上。絕大多數會話修正中并不使用標記語來標示說話人即將作出修正,這可能與會話的即時性特點有關。但少量會話修正中也使用標記語,最常見的是I mean[注]另外,I mean也可以引導重述話語,筆者認為,這與I mean這個話語標記語具有多種語用功能密切相關。。相反,話語重述中一般都會出現標記語[注]Blakemore認為,少數重述話語并不使用標記語,如They ran-sprinted-up the hill。但筆者認為,這個例子并不能完全看做是重述話語,而是介于修正和重述之間的一種表達形式,是另一種語用調整。,最常用的重述標記語有in other words, that is, that is to say, namely等[注]學者們對重述標記語的界定不完全一致,但一般都包括that is, that is to say,in other words,namely,i.e.等典型重述標記語,這些可以看做是重述標記語范疇的核心成員。有些標記語如I mean,or等具有多重語用功能,其中之一才是重述標記語。筆者認為,可將其視做非典型的邊緣成員。。

我們不妨以I mean和in other words為例來說明會話修正和話語重述在標記語使用上的差異。會話修正中的I mean起提示作用,即提示聽話人,說話人要對前面的話語進行修正。例如:

(6) It waslawor classics —ImeanEnglishor classics.[2]

根據文獻[2],in other words 引入一個不同的、更簡單的話語來解釋說明之前的話語,如:

(7) The mobile library services have been re-organized —inotherwords,theyvisitfewerplaces.[2]

在例(6)中,說話人通過I mean這個標記語來提示要對之前提供的錯誤信息進行修正,即對law進行修正,用English來替代law。在例(7)中,in other words引入的重述話語對之前的信息進行解釋說明以加強聽話人(或讀者)的理解,而不是對前述話語進行修正。在這兩個例子中,標記語是不能互換的[注]這并不意味著在實際口語交際中沒有人將二者誤用。。假如將例(6)中的I mean用in other words來替換,這個話語就不合邏輯,law和English之間不具有闡釋相似性。如果將例(7)中的in other words用I mean來替換,新話語沒有修正對象,這種話語同樣不符合表述習慣。

不難看出,會話修正和話語重述都是話語組織策略,屬于語用調整,目的都是為了交際能夠取得成功,但前者的目的是修復會話中的“問題”部分,從而促使交際順利進行,而后者則是為了有效地傳達說話人(或作者)的意圖,以促進聽話人(或讀者)的理解。因此,兩種話語現象盡管在形式上有相似之處,但其語用動因不同。另外,標記語使用上的差異也是二者的主要區別性特征之一。

二、 重述話語的語用功能

Blakemore最早在關聯理論框架下對事先組織好的話語中的重述現象進行了研究,認為說話人對話語進行重述的目的就是豐富和擴充聽話人的百科信息,以確保聽話人能更好地理解與之相關的話語。例如:

(8) In this connection Cameron points out that in all instances of luminescence the moon has been close to full;thatis,ithasbeenonthesideoftheearthawayfromthesun.[3]

(9) The hearer must identify the speech act performed by an utterance.Inotherwords,shemustidentifyitsillocutionaryforce.[3]

Blakemore認為,在例(8)中的重述話語部分,作者以人們更為熟悉的話語對前述話語進行了解釋,其目的是為了讀者(一般為非專業對象)能更好地理解整個話語。例(9)中,作者試圖引入一個術語,即illocutionary force。

基于此,Blakemore指出,重述具有兩種語用功能:一種是用人們熟悉的話語解釋其不熟悉的話語,另一種是借助人們能理解的前述話語引入一個新信息(如術語)。另外,Cuenca & Bach[10]在其研究中將重述標記語的功能分為三類:擴展(expansion)、縮簡(reduction)、并置(permutation)[注]事實上,這些是重述話語的功能。Cuenca和Bach把重述話語的功能等同于重述標記語的功能,這是不合理的。雖然重述話語的語用功能和重述標記語的使用之間有一定的對應關系,但二者的功能是不同的。。Hyland[13]總結了學術語篇中重述話語的功能:擴展和縮簡;擴展包括解釋和隱含,縮簡包括釋義和具體化。

鑒于現有研究中對重述話語語用功能的分類存在差異,我們在關聯理論視角下,基于相關語料重新歸納重述話語的語用功能。我們以英語本族語者或國際知名學者發表的文章為主,從2000—2004 年出版的ELTJournal上的Articles部分任意選擇了55篇,對之進行了檢索,獲得了71例話語重述。我們對這些語料進行了仔細分析,歸納出四種語用功能[注]考慮到口語和書面語之間、不同體裁的書面語之間,重述話語在其語用功能上可能會有差異。此處的討論僅以我們收集的71例話語重述為主,而并未窮盡重述話語所有語用功能。:①重述話語將原話語的明說意義具體化;②重述話語通過對原話語的進一步解釋,使原話語的明說意義更加明晰化;③重述話語通過對原話語進行總結以加強讀者的整體理解;④重述話語通過對原話語進行概括和抽象,使原話語表達的內容更專業化。

可以看出,這四種功能與Blakemore所歸納的重述話語的兩類功能在總體上是一致的,但這四種功能中的后兩種跟Hyland及Cuenca和Bach所歸納的重述話語的語用功能有所差異。另外,根據關聯理論,話語取得關聯的方式有三種,即新信息加強現有假設、新信息與現有假設發生沖突,以及新信息與現有假設相結合產生語境隱含[14]。就話語重述而言,重述話語作為新信息都是通過加強現有假設而取得關聯的。

三、 話語重述的語用修辭性

前文提到,重述話語和原話語能夠自然地銜接在一起,其原因是二者在語境中的解讀具有闡釋相似性。Blakemore[3]認為,重述話語跟原話語之所以相關,是因為它表征了與之相似的話語,但兩個話語一般不會完全相同,說話人(或作者)只是期望聽話人(或讀者)能確定重述話語和原話語之間具有相似性。一個話語被用來表征另一個話語時,它們之間的相似性可以表現在語音或音位上,可以表現在詞匯或句法上,也可以表現在邏輯特征上。但Blakemore沒有進行更多具體的分析。而且,說話人(或作者)為什么要費更多的口舌或筆墨而不是直接用聽話人(或讀者)明白無誤的理解方式進行表達呢?畢竟后者更符合經濟或省力原則[15-16]。對此,Blakemore也沒有作進一步探討。

我們認為,話語重述是一種語用修辭方式,可以取得直述等話語方式不能取得的交際效果,其機制正是利用了重述話語和原話語之間具有闡釋相似性這個特點,以此來引導聽話人(或讀者)在重述話語和原話語之間尋找關聯,進而引導聽話人(或讀者)探索更多的百科信息地址,擴充其理解話語時的語境假設,最終充分理解說話人(或作者)試圖傳達的各種意思。此外,重述話語使讀者建構起新的語境,指引讀者理解前述話語所需的語境假設,通過推理讀者可以在很廣范圍內獲得弱隱義(weak implicatures),從而使整個話語取得詩學效果(poetic effects)[17-18]。例如:

(10) I am a disappointing, though generally dutiful student.Thatis,IdoasI’mtold.[2]

此例中,重述話語和原話語之間的闡釋相似性雖然比較模糊,但經過that is明示前后話語的邏輯關系后,讀者就可能會發現,前后話語的闡釋相似性表現在詞匯和命題內容上,即說話人理解的dutiful就是要按老師要求的去做(do as I’m told)。dutiful本是一個褒義詞,一個人守本分、盡責任、服從他人或恭敬他人等,都稱得上是dutiful。然而,通過重述,作者有效地限制了讀者對dutiful的理解范圍。原來,說話人經常缺乏主見,讓他干什么他就干什么。顯然,如果沒有重述話語,讀者就不會聯想到說話人唯唯諾諾的樣子,就不能在當前語境中獲得對dutiful的準確理解。

在關聯理論看來,話語方式的選擇是說話人(或作者)必須面對而無法逃避的。換言之,說話人(或作者)在表達其意圖的時候,必須作出選擇,即哪些信息需要明示,哪些信息需要隱含。然而,不是所有的話語方式都會傳達弱隱義,產生詩學效果。修辭方式的出現是說話人(或作者)追求額外表達努力與額外認知效果平衡的結果[19-20]。對于話語重述這種修辭方式而言,說話人(或作者)花費了更多的努力來組織重述話語,是為了要取得額外的認知效果。相應地,聽話人(或讀者)就需要付出更多的認知努力來處理重述話語,并在重述話語和原話語之間找到某種聯系,即不僅要尋找二者表現在詞匯上或命題內容上的闡釋相似性,而且要獲取說話人(或作者)試圖傳達的認知效果。試比較[注](11a)和(11b)從(11c)改寫而來,(11c)來自ELT Journal。:

(11) a. There is also a widespread belief that a goal of language teaching is to promote learner autonomy.

b. There is also a widespread belief that a goal of language teaching is to require that students should take as much responsibility for their learning as teachers do fortheir teaching.

c. There is also a widespread belief that a goal of language teaching is to promote learner autonomy—inotherwords,thatstudentsshouldtakeasmuchresponsibilityfortheirlearningasteachersdofortheirteaching.

(11a)和(11b)直截了當地說明教學的目標。對于不了解learner autonomy的讀者而言,(11a)會帶來理解困難。同時,由于該術語可能覆蓋的范圍很廣,讀者未必能領會作者的具體意思,即(11b)。(11b)雖然明確具體地傳達了作者試圖傳達的基本信息,但不利于作者引入learner autonomy這一術語。與(11a)和(11b)不同的是,(11c)中的重述話語對前句的“語言教學的目標就是提高學生的學習自主性”作了進一步解釋說明,它們之間的闡釋相似性表現在命題內容上。重述話語的命題內容從學生和教師兩個角度出發,擴充了讀者的語境假設,激發讀者探索更多的百科信息地址,如responsibility的概念。與(11a)和(11b)相比,(11c)的作者在組織重述話語時花費了更多的努力,目的是為了整個話語能取得充分的語境效果,讓讀者充分理解其交際意圖。同時,由于引入了這一專業表述,可以增強當前話語的專業性。上述兩種交際效果是(11a)和(11b)所不能單獨傳達的。

可見,重述在話語組織中起著很重要的作用,對說話人(或作者)試圖表達的觀點或想法能否被聽話人(或讀者)充分理解有著重要影響。從說話人(或作者)的角度來看,對話語進行重述是有目的的行為,是說話人(或作者)利用話語之間體現在詞匯或命題內容上的闡釋相似性這一特點而選擇的一種話語組織方式,不僅可以加強聽話人(或讀者)對命題信息的理解,而且可以傳達額外的認知效果,因此是一種修辭方式,是說話人(或作者)確保其交際意圖得以實現的一種語用策略。

四、 重述標記語在話語重述理解中的作用

重述標記語在重述話語理解中具有獨特的、不可忽視的作用。因此,對重述標記語的研究應該是話語重述研究中不可缺少的一部分。Murillo[21]把英語中的that is, that is to say, in other words, namely, i.e.和viz. 稱為重述標記語,基于此,陳新仁、任育新[22]考察了中國英語學習者對英語中重述標記語的具體使用情況。從語用功能看,這些重述標記語可以引入新話語來對之前的話語進行重述。

我們認為,重述標記語作為重述話語和原話語之間的有機連接體,其程序意義更加突顯,而概念意義相對弱化。重述標記語明示了重述話語和原話語之間的邏輯關系,使這種邏輯關系在話語理解中突顯出來,從而減少了聽話人(或讀者)判斷前后話語邏輯關系時所付出的努力,也減少了聽話人(或讀者)尋找關聯時需要付出的努力。正如Murillo指出的那樣:“重述標記語能使各個層次的推理信息明示化?!盵21]例如:

(12) Peace is merely an interlude; when it is over, life,thatistosaywar,goeson.[21]

此例中,that is to say使life和war之間的邏輯關系明晰化,引導讀者在life 和war之間尋找關聯,人們的生活狀態是戰爭,進行戰爭是人們的生活狀態。同時,讀者可能會在更廣的范圍內獲取這句話語所引發的弱隱義,如戰爭是殘酷的,戰爭會使人們流離失所,有戰爭就有流血犧牲等,從而取得詩學效果。如果沒有that is to say這個重述標記語,life 和war之間的邏輯關系就非常模糊,一般情況下,讀者很難在life與war之間建立起對等關系,這樣一來,讀者在理解這個話語時就需要付出更多的努力。但用了that is to say之后,讀者就無需付出努力來判斷life與war之間的邏輯關系,而只需在二者之間尋找關聯即可。另外,如果作者直截了當地用war,那么這個話語也就很難引發讀者獲取弱隱義(life is war,這與Peace is merely an interlude是一致的)。這也進一步表明了話語重述是一種修辭方式,體現了說話人的語用策略。再如前文的例(2):

(2) There will be a working group on budget issues;inotherwords,howthemoneyisproposedtobespent.

此處,前后話語之間被重述和重述的邏輯關系由in other words清楚地明示出來。據此,聽話人很容易將原話語中的budget issues和重述話語how the money is proposed to be spent聯系起來,聽話人會發現,重述話語對budget issues這個術語化的表達進行了比較通俗的解釋,更容易理解。聽話人的語境假設由于重述話語的出現而擴大,說話人試圖表達的內容由此得以充分理解。然而,如果沒有in other words來引導重述話語,那么重述話語和原話語之間的邏輯關系會顯得有些含糊,因為budget issues可能會涉及很多內容。

總之,作為一種話語聯系語,重述標記語在話語理解中主要發揮的是其編碼程序信息的作用;它們在話語理解中可以明示前后話語之間的邏輯關系,提示前后話語具有闡釋相似性,引導聽話人(或讀者)尋找關聯,從而減少其在尋找關聯時所付出的努力。有時,它們甚至強制性地迫使聽話人(或讀者)在原話語和重述話語之間進行相似性解讀,如例(12)。重述標記語本身并不能擴大話語理解的語境假設,只是將原話語和重述話語有機地聯系起來,從而擴大了理解整個話語的語境假設,使聽話人(或讀者)能更好地理解說話人(或作者)試圖表達的觀點或想法。

五、 結 語

基于現有文獻,本文對話語重述現象進行了系統考察。分析表明,與會話修正相比,話語重述有其自身的特征;作為一種重要的話語組織方式,重述話語在話語理解中發揮著多種語用功能;它們可以引導聽話人(或讀者)提取更多的百科信息,擴大話語理解的語境假設,從而加強其對整個話語的理解;通過引入新信息(如術語),它們還可以充實聽話人(或讀者)的百科信息。話語重述是說話人(或讀者)采取的一種語用修辭方式,其目的是為了話語取得額外的認知效果。此外,重述標記語在話語重述理解中有著獨特的作用,它們可以明示前后話語之間的邏輯關系,引導讀者尋找關聯,從而減少讀者在尋找關聯時所付出的努力。

話語重述是一種普遍的語言運用策略,有很多值得探討的地方。例如,對重述及重述標記語的合理界定及分類、重述話語與重述標記語使用之間的對應關系、漢英話語重述的異同、說話人(或作者)身份對話語重述行為的影響等等。因此,有必要進一步對這種言語交際現象加以討論。

參考文獻:

[1] Quirk R, Greenbaum S, Leech G, et al. A Comprehensive of the English Language[M]. London:Longman, 1985.

[2] Sinclair J. Collins Cobuild Advanced Learner’s English Dictionary[DB/CD]. 4th ed. London: HarperCollins Publishers, 2003.

[3] Blakemore D. The Relevance of Reformulations[J]. Language and Literature, 1993,2:101-120.

[4] Blakemore D. Are Apposition Markers Discourse Markers?[J]. Journal of Linguistics, 1996,32:325-347.

[5] Blakemore D. ‘Or’-parentheticals, ‘that is’-parentheticals and the Pragmatics of Reformulation[J]. Journal of Linguistics, 2007,43:311-339.

[6] Schegloff E A, Jefferson G, Sacks H. The Preference for Self-correction in the Organization of Repair in Conversation[J]. Language, 1977,53:361-382.

[7] Rieger C. Repetitions as Self-repair Strategies in English and German Conversations[J]. Journal of Pragmatics, 2003,35:47-69.

[8] 匡小榮. 試析日常交談語體中的話語修正現象[J]. 修辭學習, 1997(6):6-7.

[9] Levinson S. Pragmatics[M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1983:340.

[10] Cuenca M J, Bach C. Contrasting the Form and Use of Reformulation Markers[J]. Discourse Studies, 2007,9:149-175.

[11] Cuenca M. Two Ways to Reformulate:A Contrastive Analysis of Reformulation Markers[J]. Journal of Pragmatics, 2003,35:1069-1093.

[12] Blakemore D. Relevance and Linguistic Meaning:The Semantics and Pragmatics of Discourse Markers[M]. Cambridge:Cambridge University Press, 2002.

[13] Hyland K. Applying a Gloss:Exemplifying and Reformulating in Academic Discourse[J]. Applied Linguistics, 2007,28:266-285.

[14] Sperber D, Wilson D. Relevance:Communication and Cognition[M]. Oxford: Blackwell Publishers, 1995.

[15] Zipf G K. Human Behavior and the Principle of Least Effort[M]. Cambridge,Mass:Addison-Wesley, 1949.

[16] 陳新仁. 試探“經濟原則”在言語交際中的運行[J]. 外語學刊, 1994(1):8-12.

[17] Pilkington A. Poetic Effects: A Relevance Theory Perspective[M]. Amsterdam: John Benjamins Publishing Co., 2000.

[18] 任育新. 卡明斯視覺詩L(a的語用認知分析[J]. 天津外國語學院學報, 2008,15(5):52-57.

[19] 陳新仁. 論首詞重復修辭現象的認知機制[J]. 現代外語, 2003(4):359-364.

[20] 陳新仁. 英語首詞重復的語用認知闡釋[J]. 外語研究, 2004(1):45-50.

[21] Murillo S. A Relevance Reassessment of Reformulation Markers[J]. Journal of Pragmatics, 2004,36:2059-2068.

[22] 陳新仁, 任育新. 中國高水平英語學習者重述標記語使用考察[J]. 外語教學與研究, 2007(4):294-300.

猜你喜歡
功能
拆解復雜功能
鐘表(2023年5期)2023-10-27 04:20:44
也談詩的“功能”
中華詩詞(2022年6期)2022-12-31 06:41:24
基層弄虛作假的“新功能取向”
當代陜西(2021年21期)2022-01-19 02:00:26
深刻理解功能關系
鉗把功能創新實踐應用
關于非首都功能疏解的幾點思考
基于PMC窗口功能實現設備同步刷刀功能
懷孕了,凝血功能怎么變?
媽媽寶寶(2017年2期)2017-02-21 01:21:24
“簡直”和“幾乎”的表達功能
中西醫結合治療甲狀腺功能亢進癥31例
主站蜘蛛池模板: 毛片免费高清免费| 国产一区二区三区免费观看| 2021天堂在线亚洲精品专区| 亚洲人成网站日本片| 自偷自拍三级全三级视频| 亚洲A∨无码精品午夜在线观看| 真人高潮娇喘嗯啊在线观看| 国产人成乱码视频免费观看| 国产精品三级专区| 国产精品国产三级国产专业不 | 亚洲日韩欧美在线观看| 国产对白刺激真实精品91| 亚洲区一区| 国产极品美女在线观看| 国产精品亚洲专区一区| 国产欧美另类| 不卡无码h在线观看| WWW丫丫国产成人精品| 亚洲综合18p| 亚洲人成影院午夜网站| 国产精品无码在线看| 波多野结衣无码中文字幕在线观看一区二区 | 区国产精品搜索视频| 日韩精品免费一线在线观看| Jizz国产色系免费| 免费av一区二区三区在线| 欧美成人精品高清在线下载| 国产女同自拍视频| 天天色天天综合网| 国产精品偷伦视频免费观看国产 | 亚洲人成网站日本片| 毛片免费在线视频| 免费午夜无码18禁无码影院| 小说区 亚洲 自拍 另类| 成人午夜福利视频| 国产白浆视频| 国产一区二区三区在线观看免费| 免费看久久精品99| 国产网站在线看| a毛片免费在线观看| 四虎影视库国产精品一区| 免费一看一级毛片| 福利国产在线| 国产激情影院| 九色在线观看视频| 成人福利在线免费观看| 久青草网站| 乱色熟女综合一区二区| 成人国产精品一级毛片天堂| 曰AV在线无码| 91无码网站| 精品免费在线视频| 国产精品漂亮美女在线观看| 久久婷婷综合色一区二区| 国产av无码日韩av无码网站| 男人的天堂久久精品激情| 伊人久久综在合线亚洲2019| 玩两个丰满老熟女久久网| 日韩一级毛一欧美一国产| 国产成人亚洲综合a∨婷婷| 国产成人综合久久精品尤物| 国产成人成人一区二区| 欧美精品亚洲精品日韩专区| 国产成人综合亚洲网址| 国产99久久亚洲综合精品西瓜tv| 青青热久免费精品视频6| 五月婷婷导航| 日韩精品专区免费无码aⅴ| 最新无码专区超级碰碰碰| 青青草原国产一区二区| P尤物久久99国产综合精品| h网址在线观看| 午夜欧美理论2019理论| 精品一区二区三区自慰喷水| 精品国产一区二区三区在线观看| 99精品一区二区免费视频| 人妻精品久久无码区| 国产精品一区二区久久精品无码| 91九色视频网| 欧美一级高清片欧美国产欧美| 国产美女在线免费观看| 久久综合干|