哈斯巴特爾
(黑龍江大學(xué)滿族語(yǔ)言文化研究中心,黑龍江哈爾濱 150080)
蒙古語(yǔ)領(lǐng)屬格詞綴研究
哈斯巴特爾
(黑龍江大學(xué)滿族語(yǔ)言文化研究中心,黑龍江哈爾濱 150080)
蒙古語(yǔ)已經(jīng)有近千年的文字史,在這近千年的時(shí)間里由于文字和語(yǔ)言的發(fā)展變化不平衡,書面語(yǔ)和口語(yǔ)領(lǐng)屬格詞綴之間產(chǎn)生了一定差別。通過(guò)分析和解釋這些差別產(chǎn)生的原因,了解了領(lǐng)屬格詞綴的更早期形式。根據(jù)蒙古語(yǔ)族諸語(yǔ)言領(lǐng)屬格詞綴并結(jié)合阿爾泰語(yǔ)系其他語(yǔ)族語(yǔ)言領(lǐng)屬格詞綴,得以重建了共同蒙古語(yǔ)時(shí)期領(lǐng)屬格詞綴為*-?n、*-in。
蒙古語(yǔ);領(lǐng)屬格;詞綴
蒙古語(yǔ)書面語(yǔ)中領(lǐng)屬格詞綴采用-yin;-un、-ün;-u、-ü等幾種形式。這幾種不同詞綴之間意義上不存在任何區(qū)別。因此,它們之間所表現(xiàn)出來(lái)的區(qū)別只是純語(yǔ)音學(xué)基礎(chǔ)上的區(qū)別。這幾種詞綴的接用條件可以說(shuō)明這個(gè)問題。
根據(jù)接用條件,可以將以上領(lǐng)屬格詞綴分為如下兩類來(lái)進(jìn)行分析:
-yin為一類,它接用于以元音結(jié)尾的詞干后;
-un、-ün 和-u、-ü 為又一類,它們接用于以輔音結(jié)尾的詞干后。但是,-un、-ün 和-u、-ü 之間又有區(qū)別。依據(jù)輔音性質(zhì)的不同而這兩種詞綴的接用方法也不一樣。-un、-ün接用在除鼻輔音-n以外的其他輔音結(jié)尾的詞干后;-u、-ü則接用在以鼻輔音-n結(jié)尾的詞干后。因此,這兩種詞綴的接用條件構(gòu)成了互補(bǔ)關(guān)系,它表明這些詞綴的區(qū)別是基于接加詞綴的語(yǔ)音環(huán)境而出現(xiàn)的不同變化形式。例如:
-ü — kümün-ü yaγuma“別人的東西”(根據(jù)元音和諧律,陰性元音詞后接-ü詞綴)。
根據(jù)以上接用方法知道,書面語(yǔ)領(lǐng)屬格詞綴實(shí)際上只有兩種,即接用于元音后的-yin和接用于輔音后的-un、-ün。-u、-ü 詞綴是-un、-ün 詞綴的變化形式。這是由于以-n結(jié)尾的詞干后再接用以-n結(jié)尾的-un、-ün詞綴時(shí),受詞干末-n輔音的影響,詞綴末-n輔音脫落掉了。從這里看到,對(duì)書面語(yǔ)詞綴產(chǎn)生影響的因素有兩個(gè),一個(gè)是詞干末的語(yǔ)音性質(zhì),依據(jù)詞干末語(yǔ)音是元音或是輔音而有不同詞綴形式;另一個(gè)是受元音和諧律的制約而出現(xiàn)的陽(yáng)性元音的詞綴和陰性元音的詞綴。由于-yin詞綴的元音是中性元音,所以,它可以接用于以任何元音結(jié)尾的詞干后。
書面語(yǔ)領(lǐng)屬格詞綴-yin和-un、-ün是有區(qū)別的,這種區(qū)別的性質(zhì)不是蒙古語(yǔ)常見的元音和諧律要求下產(chǎn)生的區(qū)別,它們是接加于不同性質(zhì)的詞干時(shí)為了連接不同結(jié)尾音而出現(xiàn)的詞綴形式。那么,這些不同詞綴的相互關(guān)系是什么,他們中的哪一個(gè)詞綴是原來(lái)固有詞綴?他們又是怎么發(fā)展來(lái)的?這些問題還需要進(jìn)一步明確。
-yin是接用于以元音結(jié)尾的詞干后的詞綴。例如:
aqa-yin mori-yi unu u irebe“騎哥哥的馬來(lái)的”
這個(gè)詞綴在13世紀(jì)的中世紀(jì)蒙古文文獻(xiàn)中也已經(jīng)存在,而且它的用法與現(xiàn)代蒙古語(yǔ)一樣,也接用于以元音結(jié)尾的詞干后。例如:
可是還發(fā)現(xiàn),在中世紀(jì)蒙古文文獻(xiàn)中,以元音結(jié)尾的詞干后除了接用-yin詞綴以外,還見到接用-in詞綴的現(xiàn)象。例如:
yeke monγγul ulus-un dalai-in“大蒙古國(guó)海的”《貴由汗璽文》(1246)[1]17
misiqa-in nom tegri tor tayikci ünen bai《1290 年阿爾袞汗給基督教帕普(pap)尼古拉四世的書信》[1]51
abdura-in“箱內(nèi)的”《蘇拉卡爾奈傳》(殘卷)[1]453
qaranggu-in“黑暗里的”《蘇拉卡爾奈傳》(殘卷)[1]456
nasu-in“一生的”《蘇拉卡爾奈傳》(殘卷)[1]456
對(duì)于同時(shí)出現(xiàn)的-yin和-in領(lǐng)屬格詞綴的關(guān)系,-in是固有的詞綴形式,-yin是-in的規(guī)范后的書寫形式。
因?yàn)椋M管領(lǐng)屬格詞綴-in在書寫規(guī)則上一般都要分開寫,但是卻要與前面的詞干一起連讀,于是,上例的abdura-in要讀作abdurain,而將abdurain再書寫成文字時(shí),根據(jù)書寫規(guī)則需要在詞尾元音和詞綴元音這兩個(gè)元音之間插入一個(gè)連接符號(hào)y,以便構(gòu)成兩個(gè)音節(jié)結(jié)構(gòu),因?yàn)樵谖淖址ㄉ蟽蓚€(gè)元音不能連寫。于是-in便書寫為-yin。隨著這個(gè)書寫法的逐漸穩(wěn)定和規(guī)范下來(lái),它也成為正規(guī)的一種書寫形式。因此,-yin中的y輔音實(shí)際上是兩個(gè)元音之間插入的連接輔音,是書寫規(guī)范要求下出現(xiàn)的產(chǎn)物。但是,在-in→-yin的規(guī)范過(guò)程中曾有過(guò)-in和-yin相互混寫的過(guò)渡階段。以上用法就是這個(gè)過(guò)渡階段的反映。
根據(jù)現(xiàn)代蒙古語(yǔ)和蒙古語(yǔ)族諸語(yǔ)言以及阿爾泰語(yǔ)系其他語(yǔ)族語(yǔ)言領(lǐng)屬格詞綴,我們認(rèn)為共同蒙古語(yǔ)時(shí)期的領(lǐng)屬格詞綴是*-?n、*-in(對(duì)此后文中將進(jìn)行專門討論),因此,中世紀(jì)蒙古語(yǔ)中見到的-in是*-?n、*-in 的直接繼承形式。
-un、-ün 和-u、-ü 詞綴是接用于輔音結(jié)尾的詞干后的詞綴。這兩種詞綴,又根據(jù)結(jié)尾輔音的性質(zhì),再細(xì)分為以-n結(jié)尾的詞干后接用-u、-ü和以-n以外的其他輔音結(jié)尾的詞干后接用-un、-ün兩種。由此知道,-u、-ü 和-un、-ün 是同一個(gè)詞綴的條件變體,就是說(shuō),-u、-ü 詞綴是在以-n 結(jié)尾的詞干后接用-un、-ün時(shí),受詞干末-n的影響,詞綴-n輔音脫落形成的。因此,輔音結(jié)尾的詞干后曾只有-un、-ün一種詞綴。
上面提到,書面語(yǔ)的-yin是-in的加有連接輔音的詞綴形式,而-in是由早期*-?n、*-in繼承來(lái)的詞綴形式。早期蒙古語(yǔ)依據(jù)元音和諧律,詞綴一般分為陽(yáng)性元音的和陰性元音的兩列變體形式,*-?n、*-in就屬于這種變體詞綴形式。在以后的發(fā)展中,陽(yáng)性元音?消失,于是陰性元音i就演變成為中性元音,它可以出現(xiàn)于陽(yáng)性元音的詞中和陰性元音的詞中。這樣,早期的*-?n、*-in兩個(gè)詞綴就合并為一個(gè)詞綴-in,繼而-in又被規(guī)范為-yin。
但是,出現(xiàn)在輔音后的詞綴卻是采用圓唇元音的-un、-ün,這個(gè)-un、-ün 既不是早期*-?n、*-in 的繼承形式,又不是在元音和諧規(guī)律下出現(xiàn)的變體形式。所以,-un、-ün的來(lái)源需要進(jìn)一步分析和明確。
考慮-un、-ün的來(lái)源時(shí),不能孤立地就一個(gè)詞綴來(lái)進(jìn)行觀察,而應(yīng)將它放到整個(gè)詞綴系統(tǒng)中根據(jù)語(yǔ)言實(shí)際去觀察。這樣觀察時(shí)發(fā)現(xiàn)如下一些帶有普遍性的現(xiàn)象,這些現(xiàn)象對(duì)于解釋-un、-ün的來(lái)源具有幫助。
在書面語(yǔ)中接用詞綴時(shí)往往根據(jù)詞干的結(jié)尾語(yǔ)音的元音或輔音性質(zhì),采用兩種不同的詞綴形式。例如:
賓格詞綴:
-yi——接用于元音結(jié)尾詞干后;
-i——接用于輔音結(jié)尾的詞干后;
工具格詞綴:
-bar(-ber)——接用于元音結(jié)尾的詞干后;
-iyar(-iyer)——接用于輔音結(jié)尾的詞干后;
反身領(lǐng)屬詞綴:
-ban(-ben)——接用于元音結(jié)尾的詞干后;
-iyan(-iyen)——接用于輔音結(jié)尾的詞干后。
這些詞綴根據(jù)不同的連接需要,插入了不同的連接音。賓格詞綴的-yi中,插入了y輔音;工具格詞綴的-bar(-ber)和-iyar(-iyer)中,插入了 b和 iy音;反身領(lǐng)屬詞綴的插入連接音也與工具格詞綴一樣。以上這些插入的連接音,滿足了連接部位構(gòu)成音節(jié)結(jié)構(gòu)的需要的同時(shí)也區(qū)別了接用于不同詞干的不同詞綴形式。-yin是屬于這類現(xiàn)象的。
連接于元音結(jié)尾的詞干后的詞綴與連接于輔音結(jié)尾的詞干后的詞綴需要相互區(qū)別。基于這種需要,當(dāng)在輔音結(jié)尾的詞干后連接-in詞綴時(shí),為了與元音后接用的-yin相區(qū)別,就采用了將詞綴展唇元音i變?yōu)閳A唇元音的方法,將-in寫作-un、-ün。于是就形成在以元音結(jié)尾的詞干后用-yin,而在以輔音結(jié)尾的詞干后用-un、-ün的接用規(guī)范。而這種用法可能是受到如下用法的啟示,才以圓唇元音取代展唇元音的。
觀察蒙古文的書寫規(guī)則時(shí)發(fā)現(xiàn),連接以輔音結(jié)尾的詞干和輔音開頭的詞綴時(shí)往往習(xí)慣于將元音u、ü插入其間,構(gòu)成音節(jié)。例如:
γar“出”+-γ——γaruγ“讓出去”
eɡüs“發(fā)生”+-l——eɡüsül“起源”
ulus“國(guó)家”+-d——ulus-ud“很多國(guó)家”
在這里,u、ü是連接音。可能是依據(jù)如上習(xí)慣用法,將出現(xiàn)于輔音后的領(lǐng)屬格詞綴-in改變?yōu)?un、-ün 的。
于是,共同蒙古語(yǔ)時(shí)期的領(lǐng)屬格詞綴*-?n、*-in在書面語(yǔ)中依據(jù)詞干結(jié)尾語(yǔ)音性質(zhì)而演變?yōu)?yin和-un、-ün 兩種詞綴形式。
蒙古語(yǔ)口語(yǔ)領(lǐng)屬格詞綴與書面語(yǔ)領(lǐng)屬格詞綴不完全一致,口語(yǔ)領(lǐng)屬格詞綴以-??n、-i?n 和-??、-e?的兩種形式出現(xiàn)。例如:
mal-??n xa?a?“畜舍,畜圈”
uxr-i?n ?b?r“牛角”
man-??nutuɡ“咱們的家鄉(xiāng)”
xun-e????s“別人的錢”
根據(jù)以上例詞可以容易地看到它們的接用方法,在以-n輔音結(jié)尾的詞干后按元音和諧律接用-??、-e?詞綴,在以-n輔音以外的其他輔音結(jié)尾的詞干后,按元音和諧律接用-??n、-i?n 詞綴。以上接用詞綴方法表明,口語(yǔ)中的領(lǐng)屬格詞綴只有一個(gè)接用條件,那就是接用在以輔音結(jié)尾的詞干后。口語(yǔ)中已經(jīng)沒有以元音結(jié)尾的詞干,所以,接用于元音詞干結(jié)尾的詞綴也就消失了。
口語(yǔ)的這種變化,與蒙古語(yǔ)一個(gè)普遍存在的語(yǔ)音演變規(guī)律直接相關(guān)。與書面語(yǔ)比較,由于口語(yǔ)中詞中元音變?nèi)跄酥撩撀洌绕涫翘幱谠~尾部位的元音更容易脫落,從而使詞的音節(jié)結(jié)構(gòu)發(fā)生變化和減縮,詞尾原來(lái)的開音節(jié)結(jié)構(gòu)都演變成了閉音節(jié)結(jié)構(gòu)。例如:
書面語(yǔ):kümün-ü yaγuma ——口語(yǔ):xun-e?jim“別人的東西”
由于元音脫落,詞尾只剩下輔音結(jié)尾的詞干了。
輔音之后接用的-??n、-i?n 和-??、-e?詞綴之間又有區(qū)別。在以-n輔音結(jié)尾的詞干后根據(jù)元音和諧律接用-??、-e?詞綴,在以-n以外的其他輔音結(jié)尾的詞干后根據(jù)元音和諧律接用-??n、-i?n詞綴。因此,-??n、-i?n 和-??、-e?的接用條件具有互補(bǔ)性。根據(jù)這兩種詞綴的互補(bǔ)條件,我們認(rèn)為-??n、-i?n 和-??、-e?盡管存在著形式上的不同,但是仍然是同一個(gè)詞綴的不同變化形式。正如書面語(yǔ)的-un、-ün和-u、-ü兩個(gè)詞綴是-un→-u、-ün→-ü 一樣,口語(yǔ)中的-??n、-i?n和-??、-e?也是同一個(gè)詞綴的不同變化形式。就是說(shuō),在以-n以外的其他輔音結(jié)尾的詞干后接用-??n、-i?n 時(shí),詞綴形式不發(fā)生變化,-??n、-i?n 以原有形式保留不變;而當(dāng)-??n、-i?n 接用在以-n 結(jié)尾的詞干后時(shí),與-un、-ün→-u、-ü 的關(guān)系一樣,-??n、-i?n 的詞尾輔音-n 脫落,變成-??、-i?。
但是,口語(yǔ)中沒有看到由-??n、-i?n 演變來(lái)的-??、-i?。這是因?yàn)???、-i?繼續(xù)發(fā)生了變化。由于領(lǐng)屬格詞綴-??、-i?總是處在詞尾位置,所以處在這個(gè)位置上的-??、-i?在語(yǔ)流中往往被抬高發(fā)音。于是,-??、-i?的開口度增大,結(jié)果,-??、-i?被發(fā)作復(fù)元音性質(zhì)的-ai、-ei。例如布里亞特語(yǔ)中的領(lǐng)屬格詞綴-aй(-гaй)。而在大多數(shù)方言中,-ai、-ei則進(jìn)一步發(fā)生變化,演變?yōu)榍霸舻???、-e?。例如蒙古語(yǔ):??t?n-??“客人的”。而且,-??、-e?詞綴的應(yīng)用范圍逐漸在擴(kuò)展,開始以-n??、-ne?的結(jié)合形式(與詞尾輔音-n結(jié)合)取代-??n、-i?n。例如:mal-n??“牲畜的”。這種趨勢(shì)在東部地區(qū)的方言土語(yǔ)中逐漸取得強(qiáng)勢(shì)地位的同時(shí)-??n、-i?n 趨于消失,例如在喀喇沁、科爾沁等土語(yǔ)中。
然而在巴爾虎土語(yǔ)中,領(lǐng)屬格詞綴依然停留在-??n、-i?n 和-??、-i?的發(fā)展階段上,這里沒有發(fā)生上述變化。例如:
du?(ɡ)-i?? xu??“弟弟的兒子”
min-i?ɡ?r“我的家”
實(shí)際上在蒙古語(yǔ)中-??、-i?也并非完全消失,它仍保留在一些詞中,例如在人稱代詞中的-??、-i?。
min-i?n?m“我的書”,?in-i?d??l“你的衣服”
將以上討論歸納起來(lái)看,口語(yǔ)中的領(lǐng)屬格詞綴經(jīng)歷了-??n、-i?n→-??、-i?→-ai、-ei→-??、-e?~ -n??、-ne?的發(fā)展和變化。
通過(guò)以上研究,看到了領(lǐng)屬格詞綴在書面語(yǔ)和口語(yǔ)中的不同發(fā)展和變化。書面語(yǔ)中主要發(fā)生了基于連接詞干的需要而在書寫規(guī)則上做了一些規(guī)范,而口語(yǔ)中則是在語(yǔ)言內(nèi)部語(yǔ)音演變規(guī)律制約下發(fā)生了一系列的發(fā)展變化。書面語(yǔ)和口語(yǔ)的如上不同,導(dǎo)致領(lǐng)屬格詞綴中發(fā)生了不同差別。即:

對(duì)于書面語(yǔ)詞綴的連接音,上面已經(jīng)做過(guò)分析,這里就不再重述。對(duì)于口語(yǔ)詞綴的發(fā)展變化,還需要從蒙古語(yǔ)內(nèi)部的語(yǔ)音規(guī)律再做些分析和說(shuō)明。
對(duì)口語(yǔ)領(lǐng)屬格詞綴發(fā)生影響的語(yǔ)音變化主要有兩個(gè),一個(gè)是接加詞綴方面,以元音結(jié)尾的開音節(jié)結(jié)構(gòu)消失后只剩下了輔音結(jié)尾的閉音節(jié)結(jié)構(gòu);另一個(gè)是詞綴元音,即從原來(lái)的單元音演變?yōu)殚L(zhǎng)元音。
由于文字和語(yǔ)言之間的發(fā)展不平衡,與書面語(yǔ)比較,蒙古語(yǔ)在詞重音和詞節(jié)律的共同作用下其結(jié)構(gòu)發(fā)生了變化。通過(guò)詞中元音的弱化乃至消失,導(dǎo)致蒙古語(yǔ)的音節(jié)結(jié)構(gòu)發(fā)生了緊縮變化,詞中開始出現(xiàn)了諸多復(fù)輔音。例如:

這種變化結(jié)果,原來(lái)以元音結(jié)尾的詞干都演變成了以輔音結(jié)尾的詞干(如上例),從而影響到領(lǐng)屬格詞綴,領(lǐng)屬格詞綴中接用于元音結(jié)尾詞干后的詞綴消失,只剩下了接用于輔音結(jié)尾詞干后的詞綴。
早期語(yǔ)言中沒有長(zhǎng)元音音位,現(xiàn)代蒙古語(yǔ)中的長(zhǎng)元音是中世紀(jì)以后才開始形成的。因?yàn)楦鶕?jù)中世紀(jì)蒙古語(yǔ)文獻(xiàn),在中世紀(jì)蒙古語(yǔ)時(shí)期雖然已經(jīng)有了長(zhǎng)元音音位的發(fā)展趨勢(shì),但是長(zhǎng)元音還沒有完全形成。據(jù)中世紀(jì)蒙古語(yǔ)語(yǔ)音特點(diǎn),在中世紀(jì)蒙古語(yǔ)中詞中長(zhǎng)元音音組元音間輔音已經(jīng)弱化,但是還沒有完全消失,它還有著構(gòu)成音節(jié)的作用。例如《蒙古秘史》中:

上例 qa’an、else’ül ü、teme’ed 等詞中音組-a’a-、-e’ü-、-e’e-中的[’],代表了雖然已經(jīng)弱化,但還沒有完全脫落的舌根輔音。這些輔音盡管已經(jīng)失去塞輔音性質(zhì),但是仍然以濁音性質(zhì)保留著音位位置。《蒙古秘史》中見到的如上[’],在現(xiàn)代蒙古語(yǔ)中已經(jīng)完全脫落并演變成了長(zhǎng)元音音位a?、u?、??,即 qa’an→xa?n、else’ül ü→?lsu?l?、teme’ed→t?m??d。
類似現(xiàn)象至今還保留在蒙古語(yǔ)喀喇沁土語(yǔ)中。例如:
ɡ?’??(書面語(yǔ) γaqai)“豬”,n?’??(書面語(yǔ) noqai)“狗”
喀喇沁土語(yǔ)的-?’??、-?’??中,以[’]形式依然保留著元音間舌根塞輔音。但是,很明顯后一個(gè)元音已經(jīng)變長(zhǎng),隨著元音間[’]的消失,前后元音將合并為一個(gè)長(zhǎng)元音。這種現(xiàn)象在其他方言中都以長(zhǎng)元音音位形式宣告了這一發(fā)展過(guò)程的結(jié)束。
以上是長(zhǎng)元音的一個(gè)主要來(lái)源。在現(xiàn)代蒙古語(yǔ)中,除了上述音組演變成了長(zhǎng)元音以外,還有一種情況,那就是盡管不是長(zhǎng)元音音組,但是仍然演變出了長(zhǎng)元音。這是一些單元音,尤其是單音節(jié)詞中的單元音,也模仿長(zhǎng)元音而變成了長(zhǎng)元音。例如:

這種演變現(xiàn)象不僅存在于詞中,也存在于一些詞綴中。例如:

由于以上原因,領(lǐng)屬格詞綴*-?n、*-in也不例外,它也演變成了長(zhǎng)元音的-??n、-i?n。-??n、-i?n 在-n輔音結(jié)尾的詞干后接用時(shí)又進(jìn)一步演變成了-??、-i?并繼而演變成了-??、-e?。
由此知道,早期*-?n、*-in在書面語(yǔ)中規(guī)范為-yin的詞綴形式,而在口語(yǔ)中,它演變?yōu)殚L(zhǎng)元音的-??n、-i?n。
由于書面語(yǔ)和口語(yǔ)的上述一系列不同發(fā)展和變化,書面語(yǔ)領(lǐng)屬格詞綴和口語(yǔ)領(lǐng)屬格詞綴之間出現(xiàn)了不對(duì)應(yīng)關(guān)系。
蒙古語(yǔ)是從共同蒙古語(yǔ)發(fā)展來(lái)的,共同蒙古語(yǔ)解體以后先后發(fā)展成為現(xiàn)在的蒙古語(yǔ)族的諸語(yǔ)言。因此,重建共同蒙古語(yǔ)時(shí)期的領(lǐng)屬格詞綴時(shí)必須以蒙古語(yǔ)族語(yǔ)言的領(lǐng)屬格詞綴為比較基礎(chǔ)。
共同蒙古語(yǔ)解體后分化為現(xiàn)在的蒙古語(yǔ)、布里亞特語(yǔ)、卡爾梅克語(yǔ)、達(dá)斡爾語(yǔ)、莫戈勒語(yǔ)、東部裕固語(yǔ)、保安語(yǔ)、土族語(yǔ)和東鄉(xiāng)語(yǔ)等九種語(yǔ)言。比較這九種語(yǔ)言的領(lǐng)屬格詞綴時(shí)發(fā)現(xiàn),它們相互之間基本相似或基本一樣。即:
土族語(yǔ):-n?(互助方言)、-ni(民和方言)
保安語(yǔ):-n?
東鄉(xiāng)語(yǔ):-ni(-ji)
東部裕固語(yǔ):-i?n、-?、-n
莫戈勒語(yǔ):-i?
蒙古語(yǔ)(口語(yǔ)):-i?n、-i?
卡爾梅克語(yǔ):-ин、-н、-a、-э
布里亞特語(yǔ):-aй(-гaй)、-ын(-иин、-н)[2]
通過(guò)比較看到,以上諸語(yǔ)言的領(lǐng)屬格詞綴之間存在著如下共性特點(diǎn):
1.詞綴元音方面,基本上都是以展唇元音出現(xiàn),其中前元音 i或 i?居多。如:-ni、-i?n、-i?、-i等;
2.詞綴末輔音方面,一些詞綴以-n結(jié)尾。如:-i?n、-ин、-ын 等;
根據(jù)這兩個(gè)共性特點(diǎn),再結(jié)合普遍存在的元音和諧律,可以將它們的共同形式重建為*-?n、*-in。而重建的*-?n、*-in詞綴,還可以進(jìn)一步得到滿-通古斯語(yǔ)族語(yǔ)言和突厥語(yǔ)族語(yǔ)言等阿爾泰語(yǔ)系的其他語(yǔ)言的支持。在滿-通古斯語(yǔ)族語(yǔ)言和突厥語(yǔ)族語(yǔ)言中領(lǐng)屬格詞綴也保持著與上述共同蒙古語(yǔ)*-?n、*-in基本一致的詞綴形式。例如:
滿-通古斯語(yǔ)族語(yǔ)言,例如:
滿語(yǔ):-i(-ni);
鄂溫克語(yǔ):-n?、-ni;
赫哲語(yǔ):-i、-ji;
鄂倫春語(yǔ):-??、-?i等。(參見相關(guān)語(yǔ)言簡(jiǎn)志)
突厥語(yǔ)族語(yǔ)言(僅以部分語(yǔ)言為例),例如:
維吾爾語(yǔ):-ni?
烏茲別克語(yǔ):-нинг
楚瓦什語(yǔ):?n
土耳其語(yǔ):-n?n、-nin;-n?n、-nun(以元音結(jié)尾的詞干后)
-?n、-in;-?n、-un(以輔音結(jié)尾的詞干后)[3]
而古突厥語(yǔ)八世紀(jì)突厥語(yǔ)碑文中的領(lǐng)屬格詞綴則是-?n、-i?、-??。例如:
ol sad-?n ?sidip“聽了他的話”(《敦欲谷碑》公元712-716年)
biz-i?“我們的”(《闕特勤碑》公元732年)
以上諸語(yǔ)言的領(lǐng)屬格詞綴與重建的蒙古語(yǔ)共同語(yǔ)的*-?n、*-in之間存在著基本相似的內(nèi)在聯(lián)系,這些內(nèi)在聯(lián)系就是發(fā)生學(xué)上的聯(lián)系;同時(shí),它們之間也存在著不盡相同的差異,這些差異就是分化為不同語(yǔ)言之后,在不同語(yǔ)言的內(nèi)部發(fā)展規(guī)律支配下所產(chǎn)生的具有不同語(yǔ)言特點(diǎn)的一些發(fā)展變化。所以,這些不同差異不影響它們之間存在著同源關(guān)系。因此,根據(jù)以上情況,所重建的蒙古語(yǔ)共同語(yǔ)領(lǐng)屬格詞綴為*-?n、*-in 是可信的。
由于分化后的蒙古語(yǔ)族諸語(yǔ)言的內(nèi)部發(fā)展規(guī)律不盡相同,所以,領(lǐng)屬格詞綴*-?n、*-in在各語(yǔ)言中經(jīng)歷了不盡相同的發(fā)展和變化。這些發(fā)展和變化可以歸納為如下幾點(diǎn):
元音方面
1.多數(shù)語(yǔ)言中陽(yáng)性元音?和陰性元音i合并為陰性元音,在少數(shù)語(yǔ)言中?演變?yōu)閍,如在卡爾梅克語(yǔ)中的-a,-i則演變?yōu)?,如卡爾梅克語(yǔ)中的-э以及保安語(yǔ)、東部裕固語(yǔ)等中的-n?、-?等;這實(shí)際上是元音?、i的開口度由閉向開方向加大的結(jié)果,于是就出現(xiàn)了 ?→a、i→? 和 a→? ~?→e的發(fā)展;
2.短元音發(fā)展為長(zhǎng)元音或復(fù)元音,即 i→i?;?→a→ai→??~ i→?→?i→e?;
3.元音脫落,結(jié)果-i?n 只剩下輔音-n,如東部裕固語(yǔ)中的-n,這實(shí)際上是-i?n出現(xiàn)在元音后時(shí)的變體。
詞尾輔音方面
詞尾輔音-n脫落,這一變化在多數(shù)語(yǔ)言中都有,是由于出現(xiàn)于以-n結(jié)尾的詞干后時(shí)的變化形式;
詞綴首輔音
有的詞綴首增生了n-,這是詞干末的-n與詞綴結(jié)合構(gòu)成的,如土族語(yǔ)-n?、保安語(yǔ)-ni等。
以上這些語(yǔ)音變化都不是孤立進(jìn)行的語(yǔ)音變化,這些變化都是在每一個(gè)具體語(yǔ)言內(nèi)部的演變規(guī)律制約下出現(xiàn)的一些語(yǔ)音變化。
[1]道布整理、轉(zhuǎn)寫、注釋,巴·巴根校.回鶻式蒙古文文獻(xiàn)匯編[M].北京:民族出版社,1983.
[2]哈斯巴特爾.關(guān)于蒙古語(yǔ)族語(yǔ)言格范疇[J].內(nèi)蒙古大學(xué)學(xué)報(bào):蒙文版,1982(1):192-193.
[3][蘇]埃·捷尼舍夫.突厥語(yǔ)言研究導(dǎo)論[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,1981.
(責(zé)任編輯 郭慶華)
On Mongolian Genitive Affixes
Hasibateer
(Center for Manchu Language and Culture Studies,Heilongjiang University,Harbin150080,China)
The Mongolian has a thousand year's writing history.In this millennium,because of the imbalance of the development and changes of writing and language,some differences emerged in the genitive affixes of written and oral languages.Through the analysis and the explanation of the causes of those differences,the earlier forms of genitive affixes are revealed.Besides,the genitive affixes in the common Mongolian period are reconstructed as*-?n and*-in according to the genitive affixes of each language in Mongolian family and combined with the genitive affixes of other language family of Altaic.
Mongolian;genitive;affixes
H212
A
1000-5935(2012)05-0018-06
2012-07-02
哈斯巴特爾(1946-),男,蒙古族,內(nèi)蒙古赤峰人,黑龍江大學(xué)滿族語(yǔ)言文化研究中心教授、博士生導(dǎo)師,主要從事滿語(yǔ)、蒙古語(yǔ)研究和阿爾泰語(yǔ)系諸語(yǔ)言比較研究以及詞源文化比較研究。