盛青,鄧慧華,張光珍,梁宗保,陸祖宏
(東南大學兒童發展與學習科學教育部重點實驗室,江蘇南京 210096)
兒童早期詞匯發展研究是國際語言發展研究的前沿領域。詞匯是語言的基本單位,詞匯能力是兒童早期語言的重要指標。0~3歲兒童的語言發展經歷由量變到質變的過程,即簡單發音階段(0~3個月)、重復連續發音階段(4~8個月)、近似連續發音階段(9~12個月)、單詞句階段(12~15個月)[1]。進入單詞句階段,兒童才開始正式說話,詞是兒童的主要發音和交流手段。當兒童說出第一個有意義的詞匯時,兒童已經能夠理解不少詞匯。例如,女孩在12個月時會說7個詞匯,卻能聽懂87個詞匯[2]。因此,評估兒童早期詞匯能力時,必須兼顧詞匯理解能力和詞匯表達能力。目前,應用較廣泛的測量工具是Fenson等編制的《MacArthur-Bates溝通發展量表》(MCDI)。梁衛蘭等在MCDI的基礎上,根據中國兒童語言發展情況和漢語語法規律,制定了中文早期語言發展與溝通量表[3],該量表是研究中國兒童早期語言發展狀況的有效工具。
眾所周知,0~3歲是兒童詞匯迅速發展的關鍵期。準確地說,兒童早期詞匯發展的關鍵期因詞性差異而不同[4]。例如,名詞是兒童最先獲得的詞匯[5-7],18個月后才發展量詞、代詞等詞匯[8]。然而,這些研究絕大多數以英語為研究對象。目前,國內研究嬰兒的早期漢語語言發展還處于起步階段,未見以往通過追蹤調查探討不同詞匯發展的關鍵期的相關研究。此外,詞匯能力的性別差異已經得到研究者的廣泛認同[9-12]。然而,詞匯能力的性別差異何時出現的研究結果并不一致。例如,Jackson-Maldonado等對7~16個月的西班牙語兒童的研究未發現詞匯能力的性別差異[13];Normand等對法語兒童的研究發現詞匯能力的性別差異在3歲左右顯現[14];梁衛蘭等追蹤研究中國兒童發現,16~30個月時女孩名詞、動詞、量詞、代詞等的表達能力高于男孩[3],遺憾的是未檢驗該差異的顯著性,也沒有揭示更早階段的兒童詞匯能力是否存在性別差異。因此有必要通過追蹤設計,研究兒童早期各類詞匯發展的關鍵期,以及兒童詞匯能力的性別差異在何階段出現。此外,以往研究多關注名詞、動詞等主要詞匯,而對象聲詞等詞匯發展特點的關注不足。因此,本研究擬采用梁衛蘭等編制的中文早期語言發展與溝通量表,測量14~16個月(T1)和24~26個月(T2)時的兒童詞匯能力,較為全面地考察學步期兒童詞匯能力的發展特點。
本研究隨機招募2006年6月到2007年3月間于南京市某婦幼保健醫院出生的新生兒作為研究對象,其中男194名,女177名,男女比例1.10∶1。篩選被試的條件:(1)2006年6月到2007年3月間在南京市某婦幼保健醫院出生的兒童;(2)兒童是頭胎;(3)所有參與者戶口均屬于南京市11個主城區;(4)父母年齡大于18歲。排除標準:(1)兒童出生時達到高危兒標準;(2)兒童為雙胎或多胎兒之一;(3)半年內有計劃搬遷出南京市的家庭。本研究經南京醫科大學醫學倫理委員會同意,兒童的父母全部簽署書面知情同意書。
2.2.1 中文早期語言與溝通發展量表(普通話版)本研究采用普通話版中文早期語言與溝通發展量表(PCDI)。該量表使用父母報告法,通過向父母提問,來獲取兒童語言發展資料。標準化后的普通話版中文早期溝通發展量表含有兩個分量表:嬰兒溝通發展量表和幼兒溝通發展量表[25]。嬰兒溝通發展量表適合8~16個月兒童,含有411個詞匯,包括214個名詞(共10類,包括人名、食物飲品、家居用品、動物、玩具、衣服、室外東西和去處、交通工具等)、78個動詞、44個形容詞/副詞、22個游戲/常規詞匯、11個方向詞、6個數詞、6個疑問詞、11個象聲詞、7個代詞、6個量詞和6個時間詞。嬰兒量表的評估分為不懂、聽懂和會說:聽懂表示兒童能夠理解詞匯,代表兒童詞匯理解能力;會說表示兒童能口頭表達詞匯,代表兒童詞匯表達能力。幼兒溝通與發展量表適合16~30個月兒童,含有799個詞匯,包括371個名詞(共11類,包括人物、食物飲品、身體器官、動物、家用物品、玩具、衣服、家具等)、194個動詞、66個形容詞/副詞、28個游戲/常規詞匯、12個象聲詞、21個方向詞、9個數詞、24個代詞、20個量詞、12個疑問詞、6個句尾虛詞、15個時間詞、12個助詞和9個連詞。評估分為不會說和會說:會說表示兒童能夠表達詞匯,代表兒童詞匯表達能力。
以北京市1 600多名兒童為樣本,梁衛蘭等對該量表進行了普通話版的再標準化發現,嬰兒詞匯理解和表達內部一致性信度(Cronbac's α)均值為0.93;幼兒溝通發展量表詞匯表達內部一致性信度均值為0.93。控制年齡的因素后,嬰兒詞匯理解重測信度為0.76,嬰兒詞匯表達重測信度為0.91;幼兒詞匯表達重測信度為0.89。嬰兒量表詞匯理解和表達與格賽爾發育量表語言能力測試結果的相關系數分別為0.36(P<0.05)和0.55(P<0.01);幼兒量表詞匯表達與格賽爾發育量表語言能力測試結果的相關系數為0.76(P<0.01)[15]。這些結果表明,中文早期語言與溝通發展量表在中國具有很好的信效度。
2.2.2 研究程序 當嬰兒4至5月齡時,電話聯系父母以確認愿意參加本研究項目,并簽訂知情同意書。當嬰兒達到6月齡的時候,電話通知入組的家庭到上述醫院進行活動,并填寫一般人口學資料。當兒童14~16個月(T1),邀請父母參加活動,并由母親在經過培訓的研究人員指導下完成嬰兒溝通發展量表的詞匯部分;當兒童24~26個月(T2),邀請父母參加活動,并由母親填寫完成幼兒溝通發展量表的詞匯部分。
T1時收集數據371份,其中男194名,平均月齡15.86±0.84;女 177名,平均月齡 15.45±0.66。T2時完成數據為326份,其中男165份,平均月齡25.68±1.16;女161份,平均月齡25.76±1.08。從T1至T2間流失數據45份。經獨立樣本t檢驗,流失被試與保留樣本在T1時的詞匯理解和詞匯表達差異均無統計學意義(P>0.05)。
3.1.1 T1時兒童詞匯理解能力 T1時兒童樣本總體能理解(299.39±75.91)個詞匯。如表1所示,男孩能理解(290.10±76.98)個詞匯,女孩能理解(308.96±73.83)個詞匯,顯著多于男孩;女孩理解形容詞/副詞、游戲/常規詞、方向詞、量詞、代詞的水平均顯著高于男孩。
進一步將T1時的被試細分為14月齡組、15月齡組和16月齡組,即月齡等于大于14個月、小于15個月的為14月齡組[(14.72±0.17)個月];月齡等于大于15個月、小于16個月的為15月齡組[(15.39±0.24)個月];月齡等于大于16個月、小于17個月的為16月齡組[(16.38±0.29)個月]。經單因素方差分析,發現在這3個月齡組間的詞匯理解差異無統計學意義(P>0.05)。

表1 T1時兒童詞匯理解性別差異Tab 1 Gender difference in vocabulary comprehension of toddlers at T1
3.1.2 T1時兒童詞匯表達能力 T1時,兒童樣本總體能表達(42.09±64.43)個詞匯。女孩表達名詞、形容詞/副詞、游戲/常規詞、代詞的能力顯著高于男孩(表2)。重復測量方差分析及事后比較發現,T1時象聲詞的表達能力顯著高于動詞、名詞、形容詞/副詞、游戲/常規詞等其他詞匯(F=93.46,P<0.001)。本次評估中,兒童能夠表達11.69%的動詞,能夠表達9.89%的名詞,配對樣本t檢驗發現,動詞表達能力顯著高于名詞表達能力(t=3.78,P<0.001)。
如表3所示,單因素方差分析表明,14月齡組、15月齡組和16月齡組之間的詞匯表達能力差異顯著,15月齡組兒童詞匯表達顯著高于14月齡組,16月齡組詞匯表達與15月齡組無顯著差異;這3個月齡組的兒童表達名詞、動詞、形容詞/副詞、游戲常規詞和象聲詞的能力差異顯著,15月齡組的兒童名詞、動詞、形容詞/副詞、游戲/常規詞和象聲詞的表達能力顯著高于14月齡組的兒童,表明15個月為兒童表達名詞、動詞、形容詞/副詞、游戲/常規詞和象聲詞的能力發展的關鍵期。

表2 T2時兒童詞匯表達性別差異Tab 2 Gender difference in vocabulary production of toddlers at T1

表3 不同月齡組兒童詞匯表達間的比較Tab 3 Comparison in vocabulary production among 14-month,15-month and 16-month toddlers
T2時兒童能理解(588.73±186.22)個詞匯。如表4所示,男孩能理解(552.60±206.09)個詞匯,女孩能理解(621.14±163.08)個詞匯,女孩顯著多于男孩。女孩在名詞、動詞、形容詞/副詞、游戲/常規詞、方位詞、數詞、代詞、量詞、疑問詞、時間詞、助詞和連詞表達上的理解能力均顯著高于男孩。

表4 T2時兒童詞匯理解性別差異Tab 4 Gender difference in vocabulary comprehension of toddlers at T2
進一步將T2時的被試細分為24月齡組、25月齡組和26月齡組,即月齡等于大于24個月、小于25個月的劃分為24月齡組[(24.64±0.19)個月];將月齡等于大于25個月、小于26個月的劃分為25月齡組[(25.41±0.29)個月];將月齡等于大于26個月、小于27個月的劃分為26月齡組[(26.42±0.29)個月]。經單因素方差分析,這3個月齡組間的詞匯表達能力無顯著差異(P>0.05)。這表明這段時期兒童詞匯表達能力發展不存在關鍵期。
在3.1.2節,T1時,發現15個月是名詞、動詞、形容詞/副詞、象聲詞和游戲/常規詞表達能力發展的關鍵期,但未發現數詞、量詞、方向詞、代詞、疑問詞和時間詞表達能力發展的關鍵期。在3.2節T2時,也未發現數詞、量詞、方向詞、代詞、疑問詞和時間詞表達能力發展的關鍵期。為進一步探討這些詞匯表達能力發展的關鍵期,通過配對樣本t檢驗,比較T1和T2時所評估的詞匯表達能力之間的差異。如表5所示,在T1與T2表達數詞、方向詞、量詞、代詞、疑問詞、時間詞的能力之間有顯著差異,這提示這幾類詞匯表達能力發展的關鍵期在17~23個月。

表5 T1和T2時表達數詞、方向詞、量詞、等方面能力的比較Tab 5 Comparison vocabulary production of numeral words, quantifiers, directionalwords, pronouns,interrogatives,and time words between T1and T2 of toddlers
本研究發現,T1時兒童能表達42.09個詞匯,占總詞匯的10.24%;同時,兒童已能理解299.39個詞匯,占總詞匯的72.84%。這表明,兒童能理解的詞匯量遠多于會表達的詞匯量。這與Fenson等[5]的研究發現一致。所以,早期的兒童詞匯能力研究需要兼顧詞匯理解和詞匯表達兩個方面。T1評估時,兒童動詞的表達能力水平稍高于名詞。Kim等有關英語和韓語研究發現,名詞是兒童優先發展的詞匯[7]。Tardif等[8,16-17]有關漢語的研究發現,在這個階段兒童動詞的表達能力高于名詞,這可能取決于漢語的語言特征,即漢語動詞往往是“走、做、給”等單音節詞匯,名詞往往是“牛奶、臉蛋、衣服”等雙音節詞匯。此外,研究[18-20]表明,成人(撫養者)的語言輸出影響兒童詞匯類別的學習。Tardif等[21]發現,英語、意大利語母親更強調名詞,而漢語母親更多強調動詞。母親在與兒童對話中的詞匯比例與兒童表達的詞類比例相關[22]。因此,英語、意大利語兒童說出的名詞比例高于動詞,而漢語兒童說出的動詞顯著多于名詞。
本研究還發現,15個月是兒童名詞、動詞、形容詞等詞匯表達能力發展的關鍵期(表3),即兒童這幾類詞的表達能力在15個月時的發展速度顯著高于14個月和16個月時的發展速度。分別檢驗14~16個月和24~26個月細分后的各月齡組的數據差異,未發現兒童表達數詞、方向詞、量詞、代詞、疑問詞、時間詞能力發展的關鍵期;然而,兒童表達這六類詞匯的能力在14~16個月和24~26個月之間差異顯著(表5),這提示這幾類詞匯的關鍵期存在于17~23個月,滯后于名詞、動詞、形容詞等詞匯。這與梁衛蘭等的研究結果一致,即數詞、方向詞、量詞、代詞、疑問詞的表達在17~19個月后才有較大增長[8]。所以,在0~3歲的語言發展關鍵期內,不同詞匯發展的關鍵期是不同的。因此,對早期詞匯能力的研究還需更加細化,未來研究可以增加追蹤研究的時間密度,以更準確地把握兒童早期詞匯能力發展的全貌。
在以往研究中,研究者更多關注名詞、動詞、形容詞等主要詞匯的研究,對象聲詞的關注不足,尚無研究比較象聲詞與這些主要詞匯之間的差異。本研究首次發現,T1評估時,兒童表達象聲詞的能力顯著高于名詞等其他詞匯(見3.1.2節)。這可能由于兒童14~16個月時,父母給兒童進行日常物體指認時,會優先使用象聲詞匯,這樣更形象、直觀。例如,父母在指認名詞“鴨子”時,會先使用詞匯“嘎嘎”模仿鴨子的叫聲;在指認名詞“羊”時,會先使用詞匯“咩咩”模仿羊的叫聲。
本研究發現,在兩個評估時間點,兒童詞匯表達能力的性別差異表現不同。T1評估時,詞匯理解的性別差異表現于5類詞匯,詞匯表達的性別差異表現在4類詞匯;T2評估時,性別差異的表現更廣泛,表現在12類詞匯上(表1、2、4)。這可能由于女孩在14~20個月認知能力的發展速度顯著高于男孩,而男孩認知能力在20~24個月才會有較大進步,滯后于女孩[23]。此外,詞匯能力的性別差異可能是一個循環發展的過程。Smolak等[24]的研究發現,詞匯量多的兒童會激發母親與孩子更多的對話,進而促進兒童的詞匯發展。所以,女孩與男孩在詞匯能力上的性別差異也可能是兒童本身因素(語言獲得能力)和父母養育共同影響的結果。
本研究仍存在一些不足:首先,本研究兒童樣本選自月均收入6 000~10 000元(高于當時南京市家庭平均月收入)的家庭,且均為獨生子女。沒有考慮月收入低于南京市平均水平的家庭和非獨生子女家庭,從而限制了本研究結果的普遍性。其次,兩個時間點的兒童詞匯能力評估均由母親報告。本研究選取的樣本絕大多數是雙職工家庭,母親也就業,且大多數為全日制。這可能導致母親與兒童溝通的時間有限,不能充分評價兒童詞匯能力,更嚴謹的研究應結合其他撫養者對兒童詞匯能力評估資料。最后,從14~16個月(T1)到24~26個月(T2)屬于兒童詞匯能力發展的關鍵期,本研究選取這兩個時間點評估兒童詞匯能力,期間有長達8~10個月的時間間隔;若能增加追蹤研究的評估頻率,可以更好地把握這個階段兒童詞匯能力發展的軌跡。
[1]許政援.三歲前兒童語言發展的研究和有關理論問題[J].心理發展與教育,1996,3:1-11.
[2]FENSON L,DALE P S,REZNIK J S,et al.MacArthur communicative development inventories:user's guide and technical manual[M].San Diego,CA:Singular Publishing Group,1993.
[3]梁衛蘭,郝波,王爽,等.中文早期語言與溝通發展量表——普通話版的再標準化[J].中國兒童保健雜志,2001,9(5):295-297.
[4]陳杰,TARDIF T,孟祥芝.兒童早期詞匯獲得的詞類差異[J].心理科學進展,2007,15(3):423-428.
[5] GENTER D.Why nouns are learned before verbs:linguistic relativity versus natural partitioning[M]//KUCZAJ S.Language development:language,cognitive and culture.Hillsdale,NJ:Erlbaum,1982:301-334.
[6] GILLETTE J,GLEITMAN H,LEDERER A.Human simulations of vocabulary learning[J].Cognition,1999,73:135-176.
[7]KIM M,MCGREGOR K K,THOMPSON K C.Early lexical development in English-and Korean-speaking children:languagegeneral and language-specific patterns[J].Child Lang,2000,27:225-254.
[8]梁衛蘭,郝波,王爽,等.幼兒中文語言詞匯發展的研究[J].中華兒科雜志,2002,40(11):650-653.
[9]DORAN E W.A study of vocabularies[J].Pedagogical Seminary,1997,14:401-438.
[10]NELSON K E.Structure and strategy in learning to talk[J].Monogr Soc Res Child Dev,1973,38(2):149-151.
[11]REZNICK J S,GOLDFIELD B A.Rapid change in lexical development in comprehension and production[J].Dev Psychol,1992,28(3):406-413.
[12]LIETVEN E V,PINE J M,DRESNER-BARNES H.Individual differences in early vocabulary development:redefining the referential-expressive distinction[J].J Child Lang,1992,19:287-310.
[13]JACKSON-MALDONADO D,THAL D,MARCHMAN V,et al.Early lexical development in Spanish-speaking infants and toddlers[J].Child Lang,1993,20:523-549.
[14]NORMAND M T L,PARISSE C,COHEN H.Lexical diversity and productivity in Franch preschools development and biosocial aspects[J].Clinic Linguistic Phonetic,2008,22(1):47-58.
[15]TARDIF T,張致祥,梁衛蘭.漢語溝通發展量表實用手冊[M].北京:北京大學醫學出版社,2008.
[16]TARDIF T.Nouns are not always learned before verbs:Evidence from mandarin speakers'early vocabularies[J].Dev Psychol,1996,32(3):492-504.
[17]TARDIF T,GLEMAN S A,XU F.Putting the“nouns bias”in context:a comparison of English and Mandarin[J].Child Dev,1999,70(3):620-635.
[18]BROWN P,LEVINSON S C.Frames of spatial reference and their acquisition in Tenejapan Tzeltal[M]//NUCCI L P,SAXE G B.Culture,thought,and development.Mahwah,NJ:Lawrence Erlbaum Associates,2000.
[19] GENTER D,BORODISKY L.Individuation,relativity and early word learning[M]//BOWERMAN M,LEVINSON S C.Language acquisition and conceptual development.NewYork:Cambridge University Press,2001:215-256.
[20]GUERRIERO A,OSHIMA-TAKANE Y,KURIYAMA Y.The development of referential choice in English and Japanese:a discourse-pragmatic perspective[J].Child Lang,2006,33(4):823-857.
[21]TARDIF T,SHATZ M,NAIGLES L.Caregiver speech and children's use of nouns versus verbs:a comparison of English,Italian,and Mandarin[J].Child Lang,1997,24:535-565.
[22]SANDHOFER C M,SMITH L B,LUO J.Counting nouns and verbs in the input:Differential frequencies,different kinds of learning?[J].J Child Lang,2000,27:561-585.
[23]FENSON L,DALE P S,REZNIK J S,et al.Variability in early communicative development[J].Monogr Soc Res Child Dev,1994,59(5):242-245.
[24]SMOLAK L,WEINRAUBSMOLAK L,WEINRAUB M.Maternal speech:strategy or response?[J].J Child Lang,1983,10:369-380.