兩千多年來,儒家思想一直是中國人主流價值觀的源頭活水。小到“修身、齊家”,大到“治國、平天下”,都離不開《論語》這部儒家經典。宋代宰相趙普“半部《論語》治天下”的典故雖難考,其實,但以其流布之廣、傳習之久便足以證明《論語》在中國古代士人心目中的價值和意義。
不同時代的人對《論語》有不同的注釋和讀解。歷史上,影響比較大的注本有三國時期何晏的《論語集解》、宋代大儒朱熹的《論語集注》、清代劉寶楠的《論語正義》,這些注本大多與現代時隔久遠,一般讀者很難讀懂。對于現代人閱讀《論語》而言,較好的注本有楊伯峻的《論語譯注》、錢穆的《論語新解》以及李澤厚先生的《論語今讀》,這些注本考據精準、論證周詳,其中《論語新解》與《論語今讀》在釋義原典的同時,側重作者的解讀和闡發,具有很高的學術價值。此外,南懷瑾的《論語別裁》和于丹教授的《論語心得》則以更為通俗的讀解方式將《論語》的經典義理呈現出來,是一般讀者親近《論語》、激發閱讀興趣,進而登堂入室的可選讀本。
讀《論語》其實并不難,按照錢穆先生的方法:“《論語》可分章讀,通一章即有一章之用。遇不懂處暫時跳過,讀了一遍再讀第二遍,從前不懂的逐漸可懂。如是反復讀過十遍八遍以上,一個普通人,應可通其十分之六七,這樣也就夠了。”
一千個人眼中有一千個哈姆雷特,不同的人對《論語》有不同的認識和體悟,同一個人在不同的人生階段對《論語》的理解也會有很大不同。
當西方人讀到《論語》中孔子的名言“己所不欲,勿施于人”的時候,他們驚呆了,因為耶穌同樣也曾說過:“你們想讓別人怎么對待自己,就應該怎么對待別人。……