【摘 要】習語,是包含固定詞組、短語或短句的語言精華。習語學習,不僅可以輔助教師的課堂教學,也可以提升學生的實際應用能力和交際能力。在英語教學過程中,教師可以通過介紹翻譯技巧,系統化習語知識,增加考核強化知識的教學方法提高學生的習語學習水平,實現提高學生的跨文化交際能力的目標。
【關鍵詞】英語習語 英語課堂教學
習語,言簡意賅,寓意深刻,是在長期的語言活動中沉淀下來的精華。習語的研究和學習,在不同文化背景下的語言學習過程中都非常重要。英語習語作為我們了解西方文化的一個窗口,更是在英語學習中發揮著引導性的作用。在高職英語教學過程中,我發現將習語學習融入課堂教學中,能夠提高課堂的趣味性,激發學生學習英語的熱情,從而提高英語教學水平。那么,如何有效地將習語學習帶入到英語教學中呢?
一、引導學生正確理解習語
追根溯源,掌握習語的真正含義是習語學習的關鍵。在習語學習過程中,學生通常會因為不理解習語的意思而誤用誤解,要克服這些困難,就必須對習語的意義進行研究,了解其意義理據,從而有效地掌握其真正含義。
一方面,從英語民族的歷史地理、風俗習慣、宗教信仰中往往能探索出它們的來龍去脈。另一方面,根據認知語言學的理論,許多習語產生于人的認知結構,具有大量的系統概念理據,而隱喻、轉喻和規約常識是習語產生的三種基本認知機制。因此,很多無從考究的習語可以通過以上三種認知機制找到合理的意義理據。教師可以鼓勵學生通過對蘊含于習語背后的隱喻對習語進行歸類分析,從而獲取習語的正確含義。
二、介紹翻譯技巧進行習語教學
習語內容豐富,民族性和文化性較強。如果能夠掌握一定的翻譯方法,對正確理解、學習習語的民族特色會有很大幫助。常見的習語翻譯技巧包括直譯法、意譯法和借用法。
直譯法是運用最多的習語翻譯方法。在英漢習語中有一些相似的習語,在意思和形式上都能對等起來。如:“Out of sight,out of mind”(眼不見,心不煩)等。這樣的習語通常就采取直譯法。然而,并非所有的習語都可以這么簡單明了的進行翻譯,大部分的習語形式和含義不對應,當無法直譯的時候,就要結合上下文的內容, 將習語的意義準確地傳達出來,這就是意譯法。比如“to lead a dog's life”,若直譯為過著狗一樣的生活,就無法準確表達原習語的感情和意境,而將其意譯為“過著非人的生活”就貼切了很多。借用法,就是借用目的語中相似的習語來套譯原語中的習語,它能使譯文言簡意賅、易于理解。如:以牙還牙(an eye for an eye, a tooth for a tooth),熟能生巧(practice makes perfect)等。
三、將習語知識系統化
在英語課堂教學中,教師作為主導者,起著重要的引導作用,教學方法會直接影響學生在課堂上的學習效率。為了幫學生梳理習語知識,激發他們學習的興趣,提高課堂教學效率,教師可以采取舉例子的方法進行習語教學。
比如,在課堂上,教師可以適當地導入一些與課文主題相關的習語,特別是一些有道德約束作用和價值觀導向作用的成語和諺語,如“A fall into the pit, a gain in your wit.”(吃一塹,長一智)。這樣既豐富了課堂內容,又激勵了學生的學習興趣。
四、通過考核手段強化知識
在教學中,教師可以通過課堂復習提問或應用文寫作等考核手段,對學生的習語掌握情況進行口頭或書面的檢查。學生對于習語掌握的熟練程度,直接影響其作文的質量。很多四、六級寫作的常用詞匯短語其實是習語的集合,如“account for”(說明原因,解釋),“in a word”(總而言之)等等。若學生能夠在寫作中加入些說理性很強的諺語,就會成為畫龍點睛一筆。如“Happiness lies in contentment”“Early birds catch the worms”等等。此外,學生習語掌握的熟練程度,也影響其實際英語水平。比如,在CET的聽力考試里有許多常見的習語,像“around the corner”(即將到來),“ring a bell”(聽起來很熟悉),如果學生沒有掌握這些常見習語就很難明白其中的意思。
總之,學生在學習英語習語的過程中,存在種種困惑的根本原因是由于缺乏對英美社會文化的了解,缺乏對習語文化差異的洞察力和領悟力,以及自身知識體系的不完整。在教與學的互動中,教師要引導學生多了解不同的民族文化,正確地理解習語,通過結合習語翻譯的教學方法豐富教學內容,巧用考核手段鞏固學生所學知識,強化學生對重點習語的掌握,從而使學生在考試和實際的口語交流中都能合時宜地應用習語,最終提高學生跨文化交流的意識和能力。
參考文獻:
[1]閆萍. 英語習語翻譯要體現中西方文化差異. 遼寧高職學報, 2010 (01).
[2]富麗麗. 淺析英語習語的教學方法. 中國西部科技 (中旬), 2010 (10).
[3]葉玲,章國英. 論英語習語教學在大學英語教學中的重要性. 科教文匯(中旬), 2009 (11) .