朋友們,你不要以為只有在和諧、寬松的氣氛中,說話才能幽默。其實(shí)在特定的環(huán)境里,與試圖損害自己的人也可幽默一番。不信,請(qǐng)看下面這幾位。
馬克·吐溫稱小偷來“幫忙”
一天深夜,馬克·吐溫正在家中伏案寫作,忽然有個(gè)小偷溜了進(jìn)來。小偷見他還沒睡,轉(zhuǎn)身要走,被他叫住。
“先生,請(qǐng)留步!我得感謝你。”
小偷一驚:“你,你知道我是來干什么的嗎?”
“當(dāng)然知道,你是來幫忙的。”
“幫忙?”小偷覺得莫名其妙。
“啊,是這么回事……”馬克·吐溫不慌不忙地說,“我正在寫小說,剛好寫到一個(gè)人半夜闖入別人家……我正發(fā)愁怎么往下寫呢,你就來了。你為我提供了寫作素材,豈不是在幫我的忙嗎?”
品味 馬克·吐溫沒有斥責(zé)小偷行竊,而是感謝小偷來“幫忙”,此等應(yīng)對(duì)的方法出乎對(duì)方的意料。原來馬克·吐溫?fù)Q了一個(gè)角度與小偷說話,在不利中看到有利的一面,使心理得到平衡。可見有個(gè)好心態(tài),會(huì)減少多少煩惱,平添多少樂趣呀!
巴爾扎克欲與小偷同找硬幣
巴爾扎克一生為人類創(chuàng)造了不計(jì)其數(shù)的精神財(cái)富,自己卻是一貧如洗,窮得幾乎買不起面包、蠟燭和紙張。
一天夜里,巴爾扎克家有小偷光顧。那時(shí),他正臥在床上,覺得有人在他的桌子抽屜里尋找東西。他意識(shí)到來的是誰(shuí)了,就用溫和的口吻說:“喂,朋友,別急,請(qǐng)你稍等,讓我點(diǎn)上蠟燭,咱們一起找找,看是否還有幾個(gè)硬幣。白天我找了很久,都沒有找著呢!”
小偷聽巴爾扎克如此說,還有什么話好講,只得趕緊溜走了。
品味 生活窘迫的巴爾扎克給小偷的回答,更讓人忍俊不禁,生活的拮據(jù)不能擊垮他,心態(tài)永遠(yuǎn)是那么樂觀。他可謂是財(cái)富的貧乏者,精神的富有者,難怪能創(chuàng)作出那么多膾炙人口的作品來。
鄭板橋吟詩(shī)送賊
鄭板橋辭官回家后,家徒四壁,一貧如洗,他卻十分樂觀。
一天夜里,外面正下著小雨,一個(gè)小偷溜進(jìn)屋來,被他察覺。他并不下床捉拿,只是在蚊帳里吟起詩(shī)來:“細(xì)雨蒙蒙夜沉沉,梁上君子進(jìn)我門。”小偷大吃一驚,想順手撈點(diǎn)東西就走,不料又聽到帳內(nèi)“腹內(nèi)讀書存千卷,床頭金銀無半文”的吟詩(shī)聲。
小偷連忙悄悄溜出門,欲跳過院墻逃跑,鄭板橋又在后邊吟道:“出門休驚黃尾犬,越墻莫損蘭花盆。”
小偷避開蘭花盆,小心翼翼地攀上墻,這時(shí)又傳來鄭板橋的吟誦聲:“天寒不及披衣送,趁著夜色趕家門。”小偷十分羞愧,跳下墻逃走了。
品味 我國(guó)清代的鄭板橋同樣有一副“好心腸”。他對(duì)待權(quán)貴清正剛直,對(duì)企圖行竊的“梁上君子”卻能網(wǎng)開一面,以詩(shī)相送,詩(shī)中字字句句風(fēng)趣樂觀。先告知自己并無金銀,再囑咐賊人出門越墻要當(dāng)心,最后還打招呼,自己因天寒不能相送。這樣對(duì)待打劫者,使人聯(lián)想到他的“八怪”之名,實(shí)屬得之不虛,他確實(shí)有超脫的一面。
我們也有面對(duì)窘境的時(shí)候,如果也能調(diào)整好心態(tài),就能窘境不窘,樂在其中了。