摘要:漢英語(yǔ)言中表示各種不同顏色或色彩的詞語(yǔ)都很豐富。不同的文化歷史背景,宗教信仰,審美心理使顏色詞所蘊(yùn)涵的意義產(chǎn)生差異。在中西方的重大場(chǎng)合里,紅白兩色作為一種重要的風(fēng)俗表現(xiàn)形式,深刻體現(xiàn)了兩種不同的文化背景,本文通過(guò)對(duì)紅白兩色基本象征意義的對(duì)比分析,強(qiáng)調(diào)了美漢顏色詞的民族特性,并探索了造成這種差異的文化歷史根源。
關(guān)鍵詞:紅;白;黑;象征
在人類語(yǔ)言中,顏色詞語(yǔ)表現(xiàn)出的獨(dú)特魅力,令人刮目相看。在漢英語(yǔ)言中,表示各種不同顏色或色彩的詞都很豐富。我們不僅要注意觀察它們本身的基本意義,更要留心它們含義深廣的象征意義,因?yàn)轭伾南笳饕饬x在不同民族語(yǔ)言中往往有不同的特點(diǎn),有些特點(diǎn)甚至構(gòu)成了人們對(duì)經(jīng)過(guò)引伸、轉(zhuǎn)義以后顏色的崇尚和禁忌。由于我國(guó)與絕大部分英語(yǔ)國(guó)家相隔萬(wàn)里,地理位置、自然現(xiàn)象、歷史背景、審美心理等千差萬(wàn)別,人們對(duì)于顏色的感受和表達(dá)不盡相同。這樣,顏色的象征意義在中西文化之間自然又會(huì)產(chǎn)生很大的差異。本文擬就中西文化中詞語(yǔ)的顏色、詞語(yǔ)的象征意義作一些對(duì)比和探討,以求教于同行和讀者。
從科學(xué)的定義來(lái)說(shuō),顏色是由物體發(fā)射、反射或透過(guò)一定光波所引起的視覺(jué)現(xiàn)象,是人眼視覺(jué)的一種基本特征。在西方文化中,顏色的象征意義往往比較直接,一般是用客觀事物的具體顏色來(lái)象征某些抽象的文化含義,所以更易追溯其語(yǔ)義理?yè)?jù)和邏輯理?yè)?jù)。而中國(guó)文化中的顏色內(nèi)涵和象征意義也十分豐富,顏色詞的象征意義是多元的。下面我們就中西文化中顏色的不同象征意義進(jìn)行具體描述:
1.紅色
紅色是我國(guó)文化中的基本崇尚色,它體現(xiàn)了中國(guó)人在精神和物質(zhì)上的追求。它象征著吉祥、喜慶,如把促成他人美好婚姻的人叫“紅娘”,喜慶日子要掛大紅燈籠、貼紅對(duì)聯(lián)、紅福字;男娶女嫁時(shí)貼大紅“喜”字,把熱鬧、興旺叫做“紅火”;形容繁華;它也象征順利、成功,如人的境遇很好被稱為“走紅”、“紅極一時(shí)”。西方文化中的紅色(red)則是一個(gè)貶意相當(dāng)強(qiáng)的詞,是“火”、“血”的聯(lián)想,它象征著殘暴、流血,如red revenge血