摘 要: 隨著時(shí)代的發(fā)展,現(xiàn)代英語(yǔ)教學(xué)中,除了注重語(yǔ)言本身及英美文化的講授,還應(yīng)增加中國(guó)文化的傳播,植入中國(guó)元素。在對(duì)中國(guó)英語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀與問(wèn)題進(jìn)行綜述分析之后,文章從語(yǔ)言和語(yǔ)言教學(xué)的本質(zhì)、課程設(shè)置、教學(xué)大綱、英語(yǔ)教學(xué)方法等方面闡述了英語(yǔ)教學(xué)中中國(guó)元素的體現(xiàn),并論證其在進(jìn)一步增強(qiáng)我國(guó)英語(yǔ)教學(xué)效果與水平中的積極作用。
關(guān)鍵詞: 中國(guó)文化元素 現(xiàn)代英語(yǔ)教學(xué) 課程設(shè)計(jì) 教學(xué)大綱
1.前言
隨著改革開放的不斷深入,這些年我國(guó)對(duì)外交流活動(dòng)日益增多,跨文化交際頻頻出現(xiàn)。與此同時(shí),外語(yǔ)教學(xué)“不僅僅是語(yǔ)言教學(xué),而且應(yīng)該包括文化教學(xué)”這一理念,已逐步成為我國(guó)外語(yǔ)界的共識(shí)。外語(yǔ)教學(xué)不僅要重視學(xué)生的語(yǔ)言能力和交際能力,而且要傳授書本之外的文化知識(shí)。既要加強(qiáng)英美文化的導(dǎo)入,又要逐步增加中國(guó)文化的滲透。教育工作者在努力使學(xué)生在了解兩方文化的同時(shí),應(yīng)更加深刻地領(lǐng)悟絢麗多彩的、優(yōu)秀的中國(guó)文化,從而使當(dāng)今學(xué)生在跨文化的交際中,自然擔(dān)當(dāng)起祖國(guó)優(yōu)秀文化的傳播者角色,讓世界了解中國(guó),讓中國(guó)走向世界。也只有這樣,才能使外語(yǔ)教學(xué)尤其是英語(yǔ)教學(xué)與高速發(fā)展的經(jīng)濟(jì)社會(huì)相適應(yīng),取得更好的社會(huì)效果。在英語(yǔ)教學(xué)中加強(qiáng)中國(guó)元素的應(yīng)用,是繼承和發(fā)揚(yáng)中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的需要,是跨文化交際的需要,是培養(yǎng)學(xué)生辯證唯物主義的文化意識(shí)的需要。廣大教育工作者要重視當(dāng)前英語(yǔ)教學(xué)中中國(guó)文化滲透缺失的現(xiàn)實(shí),必須調(diào)整英語(yǔ)教學(xué)的內(nèi)容,增加母語(yǔ)文化知識(shí);對(duì)比中西方兩種文化異同,組織好英語(yǔ)教學(xué)工作;開展豐富多彩的課外活動(dòng),從而加強(qiáng)中國(guó)元素在現(xiàn)代英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用。
2.英語(yǔ)教學(xué)的本質(zhì)
在我國(guó),英語(yǔ)教學(xué)是教育的重要組成部分,它直接受國(guó)家語(yǔ)言政策與教育體系的影響。教學(xué)大綱與課程設(shè)置就是在這一基礎(chǔ)上建立起來(lái)的。英語(yǔ)作為一種國(guó)際性語(yǔ)言,已成為人們工作和生活中不可缺少的工具。值得注意的是,我國(guó)的英語(yǔ)教學(xué)與我國(guó)的社會(huì)政治經(jīng)濟(jì)發(fā)展息息相關(guān)。隨著改革開放的不斷深入,外語(yǔ)人才的需求在質(zhì)與量及種類方面急劇上漲。這極大地推動(dòng)了社會(huì)各界對(duì)英語(yǔ)的重視及投入,一步一步改進(jìn)英語(yǔ)教學(xué)。目前,隨著我國(guó)經(jīng)濟(jì)、電訊與高科技的全球化發(fā)展,日新月異的社會(huì)對(duì)人們的英語(yǔ)水平提出了更高的要求。這一局面同樣將極大地加強(qiáng)和加快英語(yǔ)教學(xué)的進(jìn)一步發(fā)展。
因此,面對(duì)新的挑戰(zhàn)與要求,我們要重新調(diào)整,全面統(tǒng)籌規(guī)劃英語(yǔ)教學(xué),加強(qiáng)中國(guó)元素在英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用以輔助中國(guó)文化通過(guò)英語(yǔ)在國(guó)際上的傳播。
3.當(dāng)前英語(yǔ)教學(xué)中中國(guó)元素的缺失
首先,語(yǔ)言表述、承載、象征著文化現(xiàn)實(shí),語(yǔ)言與文化是密不可分的。語(yǔ)言學(xué)者和教育學(xué)家普遍認(rèn)為在外語(yǔ)教學(xué)中應(yīng)加入目的語(yǔ)文化教學(xué)。我國(guó)英語(yǔ)教學(xué)界也認(rèn)同了這種觀點(diǎn),在英語(yǔ)教材和課堂上大量介紹英美國(guó)家的文化與習(xí)俗,并且開設(shè)了以英美文化為背景和核心的必修課和選修課。這種語(yǔ)言與目的語(yǔ)文化相結(jié)合的教學(xué)方法使學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)語(yǔ)言的同時(shí)了解了英美國(guó)家的文化,提高了使用英語(yǔ)的能力。然而縱觀我國(guó)英語(yǔ)教學(xué),在加強(qiáng)對(duì)英語(yǔ)世界各層面文化內(nèi)容介紹的同時(shí),卻對(duì)于作為交際主體一方的文化背景——中國(guó)元素,基本上處于被忽視的狀態(tài)。長(zhǎng)期以來(lái),我們?cè)谟⒄Z(yǔ)教學(xué)中過(guò)分強(qiáng)調(diào)英美國(guó)家文化的學(xué)習(xí),而忽略了中國(guó)文化在英語(yǔ)教學(xué)中的重要作用,結(jié)果造成大量中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者使用英語(yǔ)表達(dá)中國(guó)語(yǔ)言的能力很低,不能有效地把中國(guó)的優(yōu)秀文化傳播給世界,進(jìn)而不能進(jìn)行成功的跨文化交際。
4.在課程設(shè)置中增加實(shí)踐活動(dòng),加強(qiáng)中國(guó)元素的植入
課堂教學(xué)時(shí)間畢竟有限,教師必須鼓勵(lì)學(xué)生多渠道、多途徑地獲取信息。為了更多地進(jìn)行英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的中國(guó)文化滲透,教師要充分利用課外活動(dòng)來(lái)擴(kuò)大學(xué)生的知識(shí)面,促進(jìn)學(xué)生非語(yǔ)言交際能力的提高。可以開設(shè)一些專題講座,聘請(qǐng)一些有造詣的專家、學(xué)者對(duì)學(xué)生進(jìn)行較為系統(tǒng)的英美文化和中國(guó)文化的課程教育。在授課過(guò)程中更需要循序漸進(jìn)、英漢相輔,以擴(kuò)大學(xué)生視野,獲得更多英美文化和中國(guó)文化知識(shí)。另外,還可以引導(dǎo)學(xué)生在課外閱讀一些介紹中國(guó)文化的英文作品。除此之外,還可通過(guò)引導(dǎo)學(xué)生觀看介紹中國(guó)文化的英文電影,鼓勵(lì)學(xué)生參加英語(yǔ)角、中國(guó)文化英語(yǔ)演講競(jìng)賽等活動(dòng),豐富學(xué)生中國(guó)文化的英語(yǔ)表達(dá)知識(shí)。
5.調(diào)整英語(yǔ)教學(xué)大綱,增加母語(yǔ)文化
我國(guó)的英語(yǔ)教學(xué)大綱往往只注重學(xué)生的語(yǔ)言水平的提高,而忽視了傳授中國(guó)文化和教給學(xué)生如何用英語(yǔ)去釋義中國(guó)文化。因?yàn)榻滩闹袥](méi)有有關(guān)內(nèi)容,結(jié)果造成了很多學(xué)生既欠缺中國(guó)文化知識(shí),又欠缺用英語(yǔ)表達(dá)中國(guó)文化的能力。目前我國(guó)的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化傳遞,既無(wú)大綱,亦無(wú)教材,全憑師生們進(jìn)行自我傳播,隨意性較大,因此很難達(dá)到完全準(zhǔn)確。我國(guó)的跨文化研究也多停留在理論探討方面,沒(méi)有系統(tǒng)地可供一線教師參考的教材和資料,這就使得學(xué)生在課堂上接受不到這方面的訓(xùn)練。因此,當(dāng)前我們迫切需要在各類英語(yǔ)教材中,加入中國(guó)文化、中西方文化比較的內(nèi)容。教材編寫者應(yīng)根據(jù)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的認(rèn)知水平、語(yǔ)言表達(dá)能力,參照英美文化教材編寫體例,將上述內(nèi)容編寫在具有本土化特色的中國(guó)文化讀本和教材中。這些讀本和教材可以是中英對(duì)照,也可以是全英語(yǔ)。要注重聽、說(shuō)、讀、寫、譯等教學(xué)內(nèi)容的有機(jī)結(jié)合;并配備相應(yīng)的音像、電子讀物,以增加教材和讀本的形象性、生動(dòng)性和趣味性,為中國(guó)文化的教學(xué)實(shí)踐提供客觀基礎(chǔ)和參照依據(jù)。
6.結(jié)語(yǔ)
本文從英語(yǔ)教學(xué)的性質(zhì)、課程設(shè)置、教學(xué)大綱等方面分析了我國(guó)英語(yǔ)教學(xué)中的中國(guó)元素缺失問(wèn)題。本文強(qiáng)調(diào),在引進(jìn)與發(fā)展國(guó)外外語(yǔ)教學(xué)理論和方法的時(shí)候要考慮我國(guó)的實(shí)際情況,即走“中國(guó)特色的外語(yǔ)教學(xué)”的道路,從我國(guó)英語(yǔ)教學(xué)的具體情況出發(fā),結(jié)合我國(guó)傳統(tǒng)的課堂文化,對(duì)這些理論、模式與方法作相應(yīng)地調(diào)整。要解決我國(guó)英語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)存的中國(guó)元素缺失問(wèn)題,需要從語(yǔ)言的本質(zhì)認(rèn)識(shí)出發(fā),從語(yǔ)言教學(xué)理論與原則出發(fā),從語(yǔ)言交際能力的培養(yǎng)出發(fā),結(jié)合中國(guó)元素,合理分工與銜接各階段的英語(yǔ)教學(xué)。
總之,在英語(yǔ)教學(xué)中加強(qiáng)中國(guó)元素的植入,是繼承和發(fā)揚(yáng)中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的需要,是跨文化交際的需要,是培養(yǎng)學(xué)生辯證的文化意識(shí)的需要。正視當(dāng)前英語(yǔ)教學(xué)中中國(guó)元素植入嚴(yán)重缺失的現(xiàn)實(shí),必須調(diào)整英語(yǔ)教材內(nèi)容,增加母語(yǔ)文化;對(duì)比中西方兩種文化,組織英語(yǔ)教學(xué);提高英語(yǔ)教師素質(zhì),擔(dān)負(fù)中國(guó)文化傳播重任。
參考文獻(xiàn):
[1]丁往道.中國(guó)文化掠影[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2001.
[2]李婭琳.試論跨文化交際中平等交流意識(shí)的缺失及對(duì)策[J].廊坊師范學(xué)院學(xué)報(bào),2004,(3).
[3]陸全.論外語(yǔ)教學(xué)中的中國(guó)文化教育[J].內(nèi)蒙古師范大學(xué)學(xué)報(bào),2004,(5).
[4]束定芳.語(yǔ)言與文化以及外語(yǔ)基礎(chǔ)階段教學(xué)中的文化導(dǎo)入問(wèn)題[J].外語(yǔ)界,1996,(1).