摘 要: 英語口語教學(xué)中應(yīng)重視漢語產(chǎn)生的負(fù)遷移現(xiàn)象,其產(chǎn)生的根源主要表現(xiàn)在母語對第二語言語音、語法和語用習(xí)得產(chǎn)生干擾,文化差異會加大干擾的程度。教師在口語教學(xué)中可以采取培養(yǎng)學(xué)習(xí)者標(biāo)準(zhǔn)語音、加強(qiáng)文化教學(xué)等策略來幫助學(xué)生克服負(fù)遷移,提高綜合語言應(yīng)用能力。
關(guān)鍵詞: 大學(xué)英語口語教學(xué) 負(fù)遷移 影響因素 教學(xué)對策
一、引言
傳統(tǒng)上我國英語教學(xué)受歷史和現(xiàn)實(shí)條件的制約及影響,對口語教學(xué)重視不足,造成學(xué)生語言能力發(fā)展不均衡的現(xiàn)象。隨著大學(xué)英語教學(xué)改革的不斷深入,加強(qiáng)學(xué)生口語訓(xùn)練,提高學(xué)生語言應(yīng)用能力已經(jīng)成為各高校英語教學(xué)者的共識。
在教學(xué)過程中,學(xué)生的口語習(xí)得經(jīng)常會受到母語思維模式和文化背景的巨大影響,在口語的輸出過程中會產(chǎn)生漢語式英語的負(fù)遷移現(xiàn)象,阻礙口語的流利性和準(zhǔn)確性,影響交際的順利進(jìn)行。本文作者從心理學(xué)和教學(xué)法的角度出發(fā),力圖探悉這一問題的根源,提出切實(shí)可行的教學(xué)對策,以便進(jìn)一步促進(jìn)大學(xué)英語口語教學(xué)和學(xué)生全面語言能力的提高。
二、影響口語能力的負(fù)遷移現(xiàn)象和形成因素分析
受傳統(tǒng)英語教學(xué)閱讀為主的影響,學(xué)生受漢語思維和表達(dá)方式的影響較大,在口語表達(dá)中過多地將漢語體驗(yàn)應(yīng)用于英語交際過程中,從而造成語言的不地道或不標(biāo)準(zhǔn),即常見的漢語式英語。這種情況在現(xiàn)代心理學(xué)研究中被認(rèn)為是某種學(xué)習(xí)過程中的習(xí)得經(jīng)驗(yàn)在其他學(xué)習(xí)過程中的干擾和阻礙作用,產(chǎn)生的消極影響被稱作負(fù)遷移(Negative Transfer)。負(fù)遷移現(xiàn)象嚴(yán)重阻礙語言能力的形成,影響交際效果,必須加以重視和克服。負(fù)遷移現(xiàn)象在學(xué)生口語表達(dá)中的表現(xiàn)形式多種多樣,首先體現(xiàn)在思維和交際中套用漢語思維模式。漢語思維往往突出集體的重要性,口語表達(dá)敘事順序常常是從整體到局部,而英語思維模式往往強(qiáng)調(diào)個性,表達(dá)模式常采用倒金字塔的結(jié)構(gòu)。具體來說,中國學(xué)生英語口語表達(dá)過分依賴漢語思維,極少使用非生命代詞充當(dāng)主語,如多用I think,we must,you should,let’s等主觀傾向明顯的句式,影響了英語表達(dá)的固有模式和交際效果。其次,漢語的負(fù)遷移還體現(xiàn)在詞匯的理解偏差和搭配不當(dāng)?shù)确矫妗1热鐚W(xué)生常用對照記憶法來使用單詞詞組,在碰到多義詞時,只局限在使用字典中的首條釋義,例如wrap dumpling(包餃子),win sb.(贏了某人)等不準(zhǔn)確的表達(dá)。再者,負(fù)遷移現(xiàn)象的反復(fù)和循環(huán)又直接影響交際者的心理和情感,并造成語用的石化現(xiàn)象。大部分學(xué)習(xí)者在口語交際時存在緊張和焦慮問題,因?yàn)閾?dān)心出錯而將一些句式結(jié)構(gòu)功能和用法簡單化,造成語用失誤并影響交際過程。
三、負(fù)遷移影響口語能力培養(yǎng)的根源分析
1.語音差異造成口語帶有母語口音,影響英語標(biāo)準(zhǔn)語音的形成。
漢語和英語作為非形態(tài)語言和形態(tài)語言的代表,具有人類語言語音系統(tǒng)的共性,但兩種語言各自不同的語音特點(diǎn),是學(xué)習(xí)者產(chǎn)生負(fù)遷移并造成口語干擾的主要因素。例如,漢語講究字正腔圓,四聲的音調(diào)系統(tǒng)特色突出,而英語語調(diào)較為自由,主要以重音強(qiáng)調(diào)特定的意義,這些語言的異質(zhì)性問題或同中有異的現(xiàn)象加大了學(xué)習(xí)者語音習(xí)得的難度,而根深蒂固的母語聽感和發(fā)音習(xí)慣會對學(xué)習(xí)者產(chǎn)生極大影響,阻礙標(biāo)準(zhǔn)語音的形成。
2.語法語用的錯誤概括造成口語表達(dá)不地道和不準(zhǔn)確。
在口語訓(xùn)練中,語法疏漏現(xiàn)象或語法錯誤使學(xué)習(xí)者漢語式英語經(jīng)常出現(xiàn),例如學(xué)生經(jīng)常忽視第三人稱單數(shù)謂語動詞的變化,人稱代詞和物主代詞的使用往往也會發(fā)生錯誤;另外,漢語中詞匯和意義的一一對應(yīng)關(guān)系也使學(xué)生產(chǎn)生口語輸出定勢,忽略甚至漠視英語的固定搭配和表達(dá)習(xí)慣。同時,學(xué)生在口語表達(dá)中缺少運(yùn)用交際原則的意識,較少遵循會話的禮貌性原則和合作性原則等。
3.文化背景和習(xí)俗差異造成會話失誤,嚴(yán)重時影響交際活動的順利進(jìn)行。
語言是文化的重要組成部分和載體,學(xué)習(xí)者在口語習(xí)得中由于不了解文化差異而導(dǎo)致交際障礙的情況很多。盲目以母語文化的風(fēng)俗習(xí)慣和價值標(biāo)準(zhǔn)來展開會話,往往導(dǎo)致交際不能順利進(jìn)行。
四、口語教學(xué)負(fù)遷移應(yīng)對策略和教學(xué)建議
1.以大量的語言輸入為基礎(chǔ),系統(tǒng)地對學(xué)生進(jìn)行標(biāo)準(zhǔn)語音訓(xùn)練。
鑒于大學(xué)生在進(jìn)入高校前缺乏基礎(chǔ)語音知識的這一情況,應(yīng)加強(qiáng)學(xué)習(xí)者的標(biāo)準(zhǔn)音(Received Pronunciation)習(xí)得訓(xùn)練。通過大量使用真實(shí)、標(biāo)準(zhǔn)和自然的視聽材料,幫助學(xué)生形成良好的言語輸出習(xí)慣,改變語音的南腔北調(diào)現(xiàn)象。同時,可采用任務(wù)型的教學(xué)手段,鼓勵學(xué)生完成跟讀、模仿和復(fù)述等任務(wù)。
2.以高質(zhì)量的語言輸出為重點(diǎn),對學(xué)生進(jìn)行使用交際策略和情感策略的訓(xùn)練。
口語教學(xué)的目標(biāo)應(yīng)該是使學(xué)習(xí)者形成口語交際的流利性(fluency)、復(fù)雜性(complexity)和準(zhǔn)確性(accuracy),在教學(xué)中應(yīng)按照循序漸進(jìn)的原則來設(shè)計(jì)練習(xí)形式,例如可進(jìn)行問題問答,口頭復(fù)述語言材料來進(jìn)行流利性的訓(xùn)練,逐步開展情景對話、角色扮演等任務(wù)來豐富學(xué)生的口語輸出內(nèi)容;在高級階段,可采用語境教學(xué)手段,向?qū)W生灌輸禮貌和得體的交際策略,幫助克服學(xué)習(xí)者的焦慮和緊張心理。
3.以文化教學(xué)為切入點(diǎn),培養(yǎng)學(xué)生交際中的文化意識。
在加強(qiáng)對學(xué)生進(jìn)行語言輸入和輸出訓(xùn)練的同時,對學(xué)生進(jìn)行英美文化的介紹,減少文化差異對交際活動的負(fù)遷移。教學(xué)中可利用英語國家社會人文的視聽材料,同時結(jié)合英語習(xí)語的學(xué)習(xí)讓學(xué)生了解相關(guān)的文化背景,幫助學(xué)生不斷提高文化意識,使其能逐步把握語言所承載的文化內(nèi)涵,以便順利地完成交際活動。
參考文獻(xiàn):
[1]Fuller,Janet M. The influence of speaker roles on discourse marker use[J].Journal of Pragmatics,2003,35:23-45.
[2]Hall,E.T. & Hall,M.R. Understanding Cultural Differences[M].Germans, French and Americans: Intercultural Press,1989.
[3]Wilkins,D.A.Second Language Learning and Teaching[M].Beijing, International Culture Press,2003.
[4]杜云輝.東西方思維差異與跨文化交流[J].中國科技翻譯,2000,(11).
[5]胡文仲,高一虹.外語教學(xué)與文化[M].長沙:湖南教育出版社,1997.
[6]桂詩春.新編心理語言學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,2000.
[7]顧嘉祖.跨文化交際——外國語言文學(xué)中的隱蔽文化[M].南京:南京師范大學(xué)出版社,2003.
[8]文秋芳.英語口語測試與教學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,1999.
[9]張東昌.影響中國學(xué)生英語口語流利表達(dá)的成因分析及教學(xué)對策[J].外語界,2004,(1).