摘 要: 校園告示語是一種社會性標志語,具有簡潔醒目、鮮明準確、通俗易懂特征。本研究以各種校園告示語為語料,從言語行為理論入手,微觀探討其語用語言特點以及相關語用策略的使用狀況。結合Leech的禮貌原則和Brown & Levinson的面子策略,分析禮貌策略在校園告示語中的運用。這些策略的運用使得話語在校園語境下的接受性大大增強,對于校園告示語的文明發展有著積極的促進作用。
關鍵詞: 校園告示語 言語行為理論 禮貌策略
1.引言
告示語作為一種公示性話語,涵蓋的范圍廣,凡在公共場合張貼或印刷的旨在為一般公眾或特殊群體提供指南、提醒、警告等幫助的宣傳性、服務性語言標牌標語都可以歸于告示語的范疇(陳新仁,2001:58)。在校園內張貼或印刷的旨在為廣大師生提供指南、提醒、警告等幫助的宣傳性、服務性言語標牌標語被稱為校園告示語。在學校的食堂、教室、閱覽室、辦公室、綠地、走廊、寢室、操場、廁所等各地都有醒目的告示語,內容主要包括尊敬師長、團結同學、愛護公物、講究衛生、健康成長、安全防護、說普通話、好好學習等涉及師生學習活動的方方面面提示,督促學生養成良好的行為習慣,倡導文明風尚,構建美好和諧校園環境。現舉例如下:
(1)言出必行。So said,so done.(打印室)
?。?)禁止踐踏草坪。Please keep off the grass.(綠地)
(3)請勿亂棄。Please don’t litter.(垃圾箱)
?。?)嚴禁大聲喧嘩。No shouting.(走廊)
(5)耳聞不如目見,目見不如足踐。Seeing is better than listening while practice is the best.(實驗室)
(6)用美的心靈奏出動人的旋律。Beautiful heart plays wonderful music.(電子琴室)
上例幾條校園告示語具有簡潔醒目、鮮明準確、通俗易懂、言有盡而意無窮的特征。然而,細心的讀者不難發現,這幾條校園告示語設計的風格各異,運用了不同的設計理念。本研究以各種校園告示語為語料,從言語行為理論入手,微觀探討其語用語言特點,以及相關語用策略的使用狀況。
2.校園告示語與言語行為理論
Austin(1962)認為,語言研究的目的應該是澄清所有言語交際情境中的所有言語行為。為此目的,他主張區分言語行為的不同層次:我們說出一句話的時候,其實同時實施了三個次行為,即以言指事行為、以言行事行為和以言成事行為。以言指事行為指的是話語的表述方面,指說話人說出一句有特定意義和指稱的、能讓人理解的話語的行為。以言行事行為也可譯作施為行為,指說話人旨在通過話語實施某個交際目的或者執行某個特定功能的行為。以言成事行為指的是某句話說出之后在聽話人身上產生的效果或結果(何自然、陳新仁,2004:63)。從交際的角度看,一則校園告示語就是一個交際行為。在這個交際過程中,校園告示語策劃者也就是校園管理者是發話人,被告示的對象即被管理者是受話人,屬于“單向交際”,發話人只發出信息,受話人只接收信息,而且不是一種面對面的、在特定時段發生的交際,在這種單向交際中,交際的雙方不會去商討、交換信息。作為雙方交際載體的校園告示語具有持久使用的特性。就目的而言,校園告示語的使用也是為了以言行事,影響管理對象的行為舉止。校園告示語可用來實施下列類型的以言行事行為。
A.禁止性(forbidding)言語行為屬于指令類以言行事行為,其交際意圖在于以強制性方式來阻止或預防特定行為、事件的發生。禁止性告示語的語用語言特點表現為祈使句式以及“禁止”、“嚴禁”、“不得”、“不準”等字眼的使用,英文一般使用“no”、“don’t”等字眼。例如:
嚴禁大聲喧嘩。No shouting.(走廊內)
此處嚴禁停車。No parking here.(教學樓門口非停車區)
B.祈求性(requesting)言語行為也屬于指令類以言行事行為,但其語氣要弱一些,留給受話人選擇服從或拒絕的回旋余地較大。執行祈求性言語行為的告示語有一個明顯的語用語言特點,那就是“請”或“請勿”的使用,英文一般使用“please”或“please don’t”等字眼。例如:
請隨手關燈。Please turn off the lights when leaving.(教室門口)
綠樹優美,請勿攀折。Trees are graceful.Please don’t pull them down or break them off.(綠地)
C.宣傳性(advocating)言語行為也是一種指令類以言行事行為,旨在號召人們為某一目的或宗旨而努力由于受話人廣泛、籠統、含糊,因此其影響力比上面兩類指令性言語行為都要弱許多。宣傳性告示語沒有明顯的語用語言特點,但常帶有某種修辭色彩。例如:
健全的精神寓于健康的身體。A sound mind in a sound body.(操場)
宿舍是我家,衛生靠大家。Dormitory is my family.The cleaning depends on everybody.(宿舍)
D.告知性(informing)言語行為屬于闡述類或斷言類以言行事行為,其作用在于向公眾提供某種相關信息或指南、告知性言語行為一般使用陳述句或省略句。例如:
安全出口。Fire exit only.(安全出口處)
3.校園告示語中禮貌策略的融入
隨著人民物質生活水平的提高,人們對精神方面的要求也在提高。校園告示語屬于一種社會性標志語,社會的文明發展要求它趨向于多元化和人本化。因此,校園告示語中禮貌策略的融入將對其本身的強化發展有著現實的規范和指導意義。本文主要從Leech的禮貌原則和Brown & Levinson的面子策略著手,分析禮貌策略在校園告示語中的運用。概括地說,禮貌原則就是在其他條件相同的情況下,把不禮貌的信念減弱到最低程度[3]。Leech(1983)將禮貌準則歸納為六條:(1)得體準則(Tact maxim),(2)慷慨準則(Generosity maxim),(3)贊譽準則(Approbation maxim),(4)謙遜準則(Modesty maxim),(5)一致準則(Agreement maxim),(6)同情準則(Sympathy maxim)(何自然、陳新仁,2004:44)。而Brown和Levinson(1978)在Goffman等人的研究基礎上提出了成熟的面子理論,力圖將面子作為一種普遍的語言現象來研究。他們認為面子是每個社會成員想為自己爭取公開的自我形象(self-image)。人們在交際活動中希望彼此維護對方的面子、并隨面子威脅程度的增大而采用較高程度的禮貌策略(何自然、陳新仁,2004:46)。“嚴禁類”告示語以“盛氣凌人”的姿態對受話人直截了當地做出強行指令或警告,嚴重威脅了受話人的尊嚴或“面子”,其結果往往降低了告示語的警示功效。禮貌原則卻具有更高一層的調節作用,它維護了交際雙方的均等地位和兩者之間的友好關系。這些策略的運用使得話語在特定語境下的接受性大大增強,對于校園告示語的文明發展有著積極的促進作用。
下面就傳統的校園告示語與融入禮貌策略的告示語進行一個比較。傳統的校園告示語帶有“嚴禁××,不許××,禁止××”等字眼,英文以“No”、“please don’t”,或以動詞開頭的祈使句為主要標志。如在走廊的墻壁上張貼者“嚴禁大聲喧嘩”(No shouting)的標語,在綠地旁邊豎立著“禁止踐踏草坪”(Keep off the grass.)的標牌,此類告示語雖說是為了維護秩序,保障公眾利益,優化教學學習環境,但其在表達方式上是一種冷淡生硬的感覺,以一種強行命令的口氣來警示告誡人們應該怎樣做,不該怎么做,其結果是受話人產生逆反的心理或者在完全理解告示意義的情況下“明知故犯”產生適得其反的言后行為。相比之下,另一類校園告示語,融入了禮貌策略,語氣則軟化許多,強行命令的口氣和生硬的語氣逐漸減少,多出了一份禮貌和友好。如在食堂中張貼的“誰知盤中餐,粒粒皆辛苦”(Achievement comes from hard work.)這樣的標語,以一首小詩的形式說明了節約的重要性,讓同學們通過此詩樹立一種“節約糧食”的意識,相比“不要浪費糧食”(Don’t waste)這樣的告示語,以詩歌形式出現的告示語更易為廣大同學所接受。再如走廊內張貼的標語“排隊學大雁齊齊的,走路學小貓輕輕的”(Line up with the orderliness of wild geese flying and walk with the lightness of cats prowling.),比喻的運用,使得表述既形象又生動。相比“上下樓梯靠右走,以免摔倒碰破頭”(Walk on the right side to avoid falling and hurting your head.)這樣的字眼多了幾分幽默與生動,既緩和了發話人與受話人之間的緊張情緒,同時也顯示出發話人的文化涵養和聰明才智。
通過上述例子可以看出,校園告示語逐漸改變了生硬、專斷的語氣,減少了對公眾造成的消極公開面子威脅效應,逐步過渡到人本化、禮貌化的境界,考慮到語言接受者的情感因素,在淺顯的字面意義上間接地融入了認知推理因素、風趣因素,逐漸在言詞中加入了對人的尊重和關愛。校園告示語的形式選擇的變化,體現了人們對人類和諧友好的人際社會關系的追求。
4.結語
校園告示語作為社會用語的一個重要組成部分,涵蓋了校園生活的方方面面。得體校園告示語,不僅有利于樹立文明新風、警示師生、增強師生安全意識,而且作為一種校園文化給校園增添了濃郁的人文氣息,有利于校園精神文明建設。從總的趨勢來看,校園告示語正朝著更為人性化、更為禮貌化的方向發展,委婉親切,樂于接受,不斷引導學生的言行向著文明健康的方向發展。相信此舉定會使校園的精神文明建設再上新臺階。
參考文獻:
?。?]Austin,J.L.How to do Things with Words[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2002.
[2]Halliday,M.A.K.An Introduction to Function Grammar[M].London:Edward,Anold,1994.
?。?]陳新仁.漢語告示語的語用研究[J].暨南大學華文學院學報,2001,(4).
?。?]崔達送.警示語和社會文明[J].漢語學習,1992,(1).
?。?]何自然,陳新仁.當代語用學[M].北京:外語教學與研究出版社,2004.