我們喜歡說偏偏。
幸運(yùn)降臨,我們會(huì)說,為什么偏偏是他?倒霉光顧,我們會(huì)說,為什么偏偏是我。
人性中灰暗的部分,總會(huì)在人生的某一刻,迷亂,惶惑,宕動(dòng),然后沉渣泛起。表現(xiàn)在每個(gè)人的心底,是按捺不住的自私在翻騰,是無法掩藏的狹隘在迸發(fā),是不可名狀的妒忌在燃燒。
當(dāng)然了,再明亮的人性,也有瞬間的暗淡。再簡(jiǎn)單的人心,也有一剎那的復(fù)雜。也就是說,誰都可能有說偏偏的時(shí)候。正是因?yàn)閮?nèi)心中有這樣的一念動(dòng),一弦響,這個(gè)世界,看起來,是那么的真實(shí),少了躲躲閃閃的虛偽,以及遮遮掩掩的虛假。
偏偏,若說的是別人,味道是微酸的;偏偏,若針對(duì)的是自己,味道是辛澀的。
當(dāng)我得不到的時(shí)候,我的想法是,你也休想得到;當(dāng)我遭遇不幸的時(shí)候,我的不甘心是,為什么沒有你。這大約是偏偏這個(gè)詞,所有的言外之意以及弦外之音吧。
在愛說偏偏的人看來,天沒塌,自己死了,是悲劇;而天塌了,大家一起死,并不算悲劇。
這是個(gè)紛繁蕪雜的世界,不要苛求每一個(gè)人的心底都至善至美。有一點(diǎn)自私,有一點(diǎn)丑陋,甚至有一點(diǎn)齷齪都沒什么。其實(shí),太過純粹與太過簡(jiǎn)單,對(duì)于我們所需要的豐富和博大來說,看起來更像是一場(chǎng)災(zāi)難,一場(chǎng)無可救藥的淪陷。
我相信,這個(gè)世界一定會(huì)有一種人:當(dāng)幸運(yùn)降臨,所想到的,首先是給別人享有;當(dāng)噩運(yùn)造訪,所想到的,首先是自己承受。他們看起來似乎更關(guān)注別人,更在乎別人,更牽掛別人,而很少顧及自己。在世俗的人看來,這樣的人,若不是圣人,就一定是傻子。
是的,大智和大愚只是一步之差,圣人和傻子也只有一步之差。
偏偏在語法中,是個(gè)副詞,在人性中,起的也是副作用。它若作祟,心就會(huì)打鼓,讓一個(gè)人,從自私出發(fā),回到自私,從訴求出發(fā),走向妄求。
偏偏,無論是大聲喊出來,還是在內(nèi)心低語,我覺得都是正常的。它所表達(dá)的,都是宕動(dòng)的靈魂的驚悸之語。我們不妨把它看做是一種正當(dāng)?shù)呐で环N莊重的古怪,一種理性的荒唐。
其實(shí),說出來后,內(nèi)心的這些扭曲、古怪和荒唐,就會(huì)一寸一寸消退、消散、消逝。自私,逐漸收起它冷漠的光焰,讓這個(gè)人慢慢平靜下來,淡然地面對(duì)生活呈現(xiàn)的一切。
偏偏,有一點(diǎn)生冷,有一點(diǎn)薄涼,還是不去說罷。
(編輯 靜林)