郭雪妮 [韓]閔 子
(北京師范大學文學院,北京 100875;延邊大學科技學院,吉林延吉 133002)
韓國盤索哩與中國鼓詞因緣考
郭雪妮 [韓]閔 子
(北京師范大學文學院,北京 100875;延邊大學科技學院,吉林延吉 133002)
在盤索哩諸多起源論中,“中國講唱起源說”曾一度遭學界質疑,中國講唱文學作為“他影響源”的可能性,也只能在承認本土“巫習起源說”的既定框架內小心求證,這種定于一尊的研究模式使中國講唱文學被囫圇圍觀,而作為其“細部”的鼓詞以及鼓詞與盤索哩的關系卻被遮蔽了。構成這種遮蔽的成因是復雜而動蕩的,但民間口頭文化記載匱乏這一現象無疑加劇了研究的難度。本研究擬從盤索哩的起源論切入,以明末遺民東浮朝鮮這一史實為中心,從根源上發掘韓國盤索哩與中國鼓詞的隱性因緣,為盤索哩研究辟一新葉。
盤索哩;鼓詞;講唱文學;影響研究
“盤索哩”是以鼓為主要伴奏樂器,以說唱結合的方式表演一個較長故事的韓國傳統口頭藝術。盤索哩(Pansori)由名詞“盤(pan)”和動詞“索哩(sori)”復合而成?!氨P”既指表演的場所,又指眾人共同參與的場面,同時還兼量詞作用,有“玩一盤、唱一盤、樂一盤”等之意。“索哩”指天地間的一切聲音,在這里特指盤索哩的演唱音調。①[韓]金大幸:《韓國的盤索哩文化》,韓國·創造與批評社1991年版,第15-16頁。本文所引韓文資料皆由筆者首次譯出,下同。關于盤索哩的起源問題,韓國學界爭議很大。所有觀點概而察之,可攢為三類:一曰“巫習起源說”;二曰“笑謔之戲起源說”;三曰“中國講唱起源說”②[韓]金憲善:《盤索哩的發生論和影響論》,盤索哩學會主編:《盤索哩研究》第2輯,首爾書光學術資料室1991年版,第161-169頁。。其中,又以“巫習起源說”呼聲最高。
“巫習起源說”以鄭魯湜的論述為發端,他從巫俗的角度解釋了盤索哩的起源,其取精用閎,于抉擇爬梳史料之外注重實地考察,提出南原邑一帶盛行的以春香為題的巫女表演,乃是最早的盤索哩雛形。③[韓]鄭魯湜:《朝鮮唱劇史》,韓國文化社1940年版,第12-14頁。之后,張籌根從全羅南道地區具文島和羅陸島的世襲巫戲出發,從側面支持了鄭魯湜的主張。他認為巫術表演者和盤索哩廣大(表演者)的根基都源于同一個地方,盤索哩廣大是從舞蹈巫師中分化而來的。④[韓]張籌根:《韓國民俗文藝的傳統詩論》,《韓國民俗論考》,韓國啟蒙社1986年版,第320-321頁。另有一些學者從音樂論出發,探索盤索哩與巫歌的關系。如李慧求關注了京畿道地區的清水溝,通過對巫樂表演的思考,論述了巫歌音樂與盤索哩的聯系。⑤[韓]李慧求:《韓國音樂研究》,國民音樂研究會1957年版。如徐大錫認為,巫家以歌唱方式敘事的手法與“盤索哩”以歌唱講故事的方式是一脈相通的。⑥[韓]徐大錫:《盤索哩的傳承論研究》,《現象和認識》第3冊第3號,韓國人文社會科學院1979年版。這些觀點將盤索哩的起源或追溯到“巫俗傳統”,或指向“敘事巫歌”,甚至“巫戲表演”,盡管論述角度千差萬別,但最終都殊途同歸于“巫習起源”。
“笑謔之戲起源說”是韓國學術界的另一種重要觀點。金東旭從盤索哩的音樂形態出發,提出“盤索哩混合著各種歌曲,又夾雜著才談方式的述說,以此為線索,可以從廣大笑謔之戲中找出盤索哩的成立過程”。⑦[韓]金東旭:《韓國歌謠研究》,韓國乙酉文化社1961年版。另外有學者提出,朝鮮時代為了參加王宮每年舉行的儺禮,來自全國各地的“廣大”們爭相表演“笑謔之戲”。這時,有些廣大把南道巫樂和民間故事編織成長篇歌曲來演唱,盤索哩便由此而產生。①李紅梅:《歷史與當代文明中韓國“盤索里”藝術的生成、變異及走向》,《音樂研究》2008年第4期。這種通過研究國家對藝人的管理制度來支持“笑謔之戲起源說”的觀點,本質上與“巫習起源說”是同一的。
至于“中國講唱起源說”,若只是宏觀一瞥,便不難發現,盤索哩采用韻散結合的說唱方式,以第三人稱代言體表演,文學腳本被多重創作的特性,以及其表演中使用的道具、行業術語等,都與中國講唱文學驚人相似。上世紀60年代,學者金學主首次提出“韓國的盤索哩可能起源于中國的講唱文學以及中國的講唱藝術”②[ 韓]金學主:《中國的講唱文學和盤索哩》,《東亞文化》第六輯,首爾大學東亞文化研究所1966年版。金學主:《唐樂呈才及盤索哩和中國的歌舞劇與講唱》,《韓國思想大系》第一部,成均館大學大東文化研究院1973年版。,之后,不斷有學者注意到這一領域,但囿于對中國講唱藝術的研究,以及對中國文化尋根模式的抵觸心理,部分學者的關注點膠著于平行“優劣論”,而始終無法進行超越性的考古研究。如成賢子選用宋代說唱話本與盤索哩進行比較研究,認為在敘事結構或在音樂方面,盤索哩遙遙領先于中國講唱藝術。③[韓]成賢子:《盤索哩和中國講唱文學的對比研究》,《震檀學報》第53-54輯,震檀學會1982年版,第23頁。在這種語境下,學者張籌根采用迂回策略,捃摭大量文獻史料,以支持盤索哩“巫歌起源”的姿態,提出“巫歌”可能起源于中國唐代變文,并從三個角度層層推進,論述了中國講唱文學與盤索哩的關系。最后,他得出結論說:“這樣看來,韓國的敘事巫歌、佛典說話、李朝小說都和中國的講唱文學有密切關系。”④[韓]張籌根:《韓國的盤索哩和中國的講唱文學》,《京畿語文學》論文集1981年版,第89頁。遺憾的是,張文中雖不乏警拔之說,但所引中國文獻僅有幾本臺灣著作,并未涉及大陸學界史料,因而其論述“中國講唱文學”的部分不免有些發力不足。
上世紀90年代始,中國學者開始涉足這一領域,且從研究開端就帶入“異域之眼”,直接選取與盤索哩最為接近的講唱曲種展開,其開創性意義值得肯定。如李萬鵬先生用韓語發表的論文《韓國盤索哩與中國大鼓書的比較研究》⑤李萬鵬:《韓國盤索哩與中國大鼓書的比較研究》,《韓國學研究》第8卷第1號,韓國高麗大學韓國學研究所1996年版,第289-297頁。,池水涌先生更是將“蘇州彈詞”與“盤索哩”⑥池水涌:《中國蘇州彈詞與朝鮮盤索哩》,中央民族大學博士學位論文,2004年。作為博士論文選題進行比較研究。但這些研究都趨向于橫向的、平行的研究,構成其立論關鍵的可比性問題,無疑是后續研究者首要關注的焦點。
關于彈詞與盤索哩的可比性問題,韓國學者張守連對此持懷疑態度。他指出:“以往關于中國的說唱和盤索哩的研究事實上并不多見,雖然有幾位學者在比較研究中做過這一課題,可是沒有直接去做文本的比較研究,在他們共同的見解中,有一點是相通的,即如果說盤索哩受到中國說唱的影響,那么只能是鼓詞?!雹撸?韓]張守連:《中國說唱和盤索哩辭說的敘事特征比較試論——以明代〈成化刊本說唱詞話〉和〈春香歌〉〈興夫歌〉〈水宮歌〉〈沈青歌〉〈赤壁歌〉辭說的敘事特征為中心》,《中國文學研究》第34期,第156頁。金學主也有過類似論述:“如果說盤索哩是英祖年間前后發生的,那么中國的講唱對盤索哩的影響,首先要從彈詞和鼓詞中尋找?!雹啵垌n]金學主:《中國的講唱文學與盤索哩》,《東亞文化》第六輯,第209頁。緊接著,他從彈詞的敘事體、伴奏方式、說唱方式、使用樂曲等方面出發,否定了彈詞影響的可能性,覺得盤索哩和鼓詞更接近,更值得進一步研究。
李萬鵬先生提出盤索哩與大鼓書的比較,無疑說明中國學者已經覺察到了盤索哩與鼓詞的相似性。但遺憾的是,術語概念的模糊不清必然造成研究對象的曖昧,所謂“大鼓書”是鼓詞發展到清代之后只唱不說的“段兒書”,其與盤索哩又說又唱的特性相差甚遠,如此一來,該文的可比性也有質疑之處。
《中國大百科全書》對鼓詞的定義為:“一般以鼓、板擊節說唱的曲藝形式。鼓詞的名稱,起于明代?!宕跄暌院螅脑~演唱相當興盛?!雹嶂袊蟀倏迫珪偩庉嬑瘑T會《戲曲曲藝》編輯委員會主編:《中國大百科全書》(戲曲、曲藝卷),中國大百科全書出版社1983年版,第93頁。關于鼓詞的起源問題,至今也是一個謎??梢哉f,從不同角度切入的學者觀點迥異。如鄭振鐸先生從文學的視角出發提出:“鼓詞源流可溯至唐代變文,至宋,變文之名消失,而鼓詞興起?!壁w景深先生從曲藝的角度認為:“鼓詞是流行于北方的民間的講唱文學,它較早的稱呼是鼓子詞或鼓兒書。從鼓子、鼓兒的命名上,可見它是以鼓的伴奏而得名的。⑩趙景深編選:《鼓詞選》,古典文學出版社1957年版,第1頁。”侯寶林先生從民俗學的角度考證,提出鼓詞起源于勞動歌謠。他在《曲藝概論》一書中援引黃芝岡《從秧歌到地方戲》中的材料:“早年農人插秧、耕田,在田里群唱秧歌,用來興歌、節歌、送歌的有一面大鼓,這鼓叫秧歌鼓”,并由此聯想到鼓詞伴奏之鼓。?侯寶林、汪景壽、薛寶琨著:《曲藝概論》,北京大學出版社1980年版,第126頁。
與鼓詞起源的不確定性緊密相關的,就是鼓詞概念的不明晰,尤其是鼓詞與鼓子詞概念的模糊。如前所述,趙景深先生曾說鼓子詞是鼓詞較早的稱呼,而鄭振鐸先生的論證中似乎也有模糊之處,如《中國俗文學史》第八章《鼓子詞與諸宮調》中說:“鼓子詞僅見于宋,是小型的‘變文’,是用流行于宋代的詞調來歌唱的,當為士大夫受變文影響之后的一種典雅作品。”①鄭振鐸:《中國俗文學史》,中國社會科學出版社2009年版,第250頁。他將趙德麟的《蝶戀花》鼓子詞錄載下來,作為材料支持。之后,在第十三章《鼓詞與子弟書》章節,他又說“趙德麟的《商調蝶戀花鼓子詞》為最早的鼓詞之祖”,這顯然又將鼓子詞和鼓詞歸為一體了。后人對此不加辨析,在此觀點上無限膨脹,造成了鼓詞概念的深度模糊。因此,寒聲先生在為《中國鼓詞總目》的代序中,才會說:“我很崇拜趙景深先生,不過鼓子詞、鼓詞雖然同屬音樂文化,如果脫離音樂研究則往往容易出錯。因為鼓子詞從音樂上說,它是宮調曲牌體音樂,唱詞多屬長短句。……和諸宮調、北雜劇同屬一體系,即曲牌體宮調音樂?!臅⒋蠊?、大鼓書、鼓兒詞,從音樂角度看,同屬板腔體……中國板腔體說唱、吟唱是繼承了唐代釋家變文和宋以后寶卷宣唱和歌唱方法的?!雹诶钤サ染幹?《中國鼓詞總目》,山西古籍出版社2006年版,第4頁。
今綜合各家之言,試述鼓子詞與鼓詞之別:其一,鼓子詞產生于文人士大夫階層,“當是宴會之時,供學士大夫們一宵之娛樂的”③鄭振鐸:《中國俗文學史》,中國社會科學出版社2009年版,第251頁。,而鼓詞產生于民間,是土生土長的庶民藝術;其二,鼓子詞的講者與唱者是分離的,一人是講說的,另一人是歌唱的,且伴奏樂器以弦索、笛子為主,而鼓詞講唱結合系于一人之身,伴奏樂器主要是鼓;其三,鼓子詞屬于小型的講唱文,短的甚至只用一首詞④中國藝術研究院曲藝研究所主編:《說唱藝術簡史》,文化藝術出版社1988年版,第54頁。,內容多講述才子佳人的風流艷事,而鼓詞多屬鴻篇巨制的大型講唱文,以講述金戈鐵馬歷史興衰為主。
相較之下,陳汝衡先生的論證就比較謹慎,他指出“鼓詞名稱,起源很早”,之后提及趙德麟的鼓子詞,“趙德麟的鼓子詞因為鋪張辭藻,夠不上是通俗文學,但它的體制,卻是上承唐代變文形式,下開民間鼓子詞話本的先河?!雹蓐惾旰?《說書史話》,人民文學出版社1987年版,第39頁。李家瑞先生的觀點就更精確了:“趙德麟的鼓子詞有唱無說,因此鼓詞本支祖宗當以明代賈鳧西的木皮鼓詞為最早?!雹蘩罴胰?《北平俗曲略》,上海文藝出版社1990年版,第1頁。賈鳧西約活動于明萬歷十八年(1590年)至清康熙十五年(1676年)。明亡之后,他不愿為清朝鷹犬,便自帶板鼓,以滑稽玩世的姿態說唱歷史,他所唱的就是現今流行的“木皮鼓詞”。《木皮詞》的草創及流傳,約當明清鼎革之際,這一時期社會風云激蕩,大批明朝移民逃亡至朝鮮南部,據現存文獻資料及學者推斷,盤索哩的形成時間⑦盡管韓國學界對此尚無統一定論,但一致認為其產生時間應不晚于17世紀末。詳見蔣非非、王小甫:《中韓關系史·古代卷》,社會科學文獻出版社1998年版,第298頁。與之驚人吻合,而起源地點誠如鄭魯湜、金大幸等學者所言,恰是朝鮮南部,這種時空上的巧合或可稱本研究之契機。
若深切考察中朝古代文化交流史,就不難發現以朝貢制度為載體的官方文化交流,以邊市貿易為契機的民間文化交往,都可能成為鼓詞傳播的重要途徑。因本篇以“明末移民”為限,今唯刺取“時空巧合”這一線索,溯源細剖。
研究明末移民,首先要關注的是明朝萬歷年間的壬辰戰爭,因為這場戰爭“客觀上造成了中國向朝鮮移民這一事實?!雹嗄苍?《明清時期中國移民朝鮮半島考》,《韓國研究論叢》第4輯,上海人民出版社1998年版,第334頁。明神宗萬歷十九年(1591年),日本太閣豐臣秀吉派遣大軍侵略朝鮮。朝鮮李朝向明廷馳送告急咨文,明廷應李朝之請,兩次出兵援朝,最后明、朝水陸聯軍取得了最終的勝利,這就是壬辰戰爭。日本稱之為“文祿、慶長之役”,朝鮮稱之為“壬辰、丁酉衛國戰爭”,明朝稱之為“萬歷朝鮮之役”⑨何彤梅、楊昭全:《中國—朝鮮·韓國關系史》下冊,天津人民出版社2001年版,第480-499頁。。壬辰戰爭對當時東亞的政治軍事格局產生了深遠的影響。據《明史》記載:“自倭亂朝鮮七載,喪師數十萬,糜餉數百萬,中朝與屬國迄無勝算,至關白死而禍始息?!雹猓矍澹輳埻⒂竦茸?《明史》卷三百二十,列傳第二百八,外國一·朝鮮,中華書局1997年版,第2125頁。在這場戰爭中,明王朝可謂傾國相助,以至于國力大損,弱化了對邊疆少數民族的控制,使明王朝陷入了政治、經濟危機之中,在戰后不到五十年便告滅亡。而李氏朝鮮“經此浩劫,益增對明的崇慕,認明對朝鮮有再造之恩,尤其在知識階層中,表現出日益根深蒂固的遵命思想
和事大主義”①[韓]李丙燾:《韓國史大觀》,許宇成譯,臺北正中書局1979年版,第347頁。。朝鮮對明朝的“再造之恩”感激涕零,這顯然為日后大批明朝移民涌入朝鮮埋下了伏筆。
韓國“明義會”編輯的《朝宗巖文獻錄》、《朝宗巖文獻錄續集》、《朝宗巖文獻錄后記》和《大明遺民史》,是研究明末移民的重要參考文獻。目前中國學者對東浮朝鮮的明移民的先行研究,管見所及的有牟元珪《明清時期中國移民朝鮮半島考》②牟元珪:《明清時期中國移民朝鮮半島考》,《韓國研究論叢》第4輯,上海人民出版社1998年版,第329頁。,作者通過扎實的文獻整理,梳理了從明初到清末東浮朝鮮的中國移民;李光濤的《中韓民族與文化》③李光濤:《中韓民族與文化》,臺北中華叢書編審委員會1968年印行,第34-109頁。一書,著重論述了東去朝鮮的明遺民李如松、孔枝秀、黃功等人;孫衛國《大明旗號與小中華意識——朝鮮王朝尊周思明問題研究,1637—1800》④孫衛國:《大明旗號與小中華意識——朝鮮王朝尊周思明問題研究,1637—1800》,商務印書館2007年版。在第四章著重探討了明遺民身份及在朝祭祀活動;吳一煥《海路·移民·遺民社會——以明清之際中朝交往為中心》⑤[韓]吳一煥:《海路·移民·遺民社會——以明清之際中朝交往為中心》,天津古籍出版社2007年版。一書系統整理了明清之際的社會資料,及從“移民”到“遺民”的身份轉換。
筆者在參考《李朝實錄》的基礎上,結合上述著作,將明移民歸為四類:一是壬辰戰爭之后滯留朝鮮的明朝將領及其后裔,可稱“留民”;二為明朝滅亡后,為反抗滿族統治而移居朝鮮的文人武士、官吏貴族,可稱“遺民”;其三是被清軍虜到沈陽,后隨作為人質的朝鮮世子鳳林大君東去朝鮮的明遺民,后稱“九義士”;四為因貿易往來、海上遇險等輾轉遷徙到朝鮮的明朝移民,多為商人、藝人、囚犯等,可稱“流民”。在研究這四類移民身份與鼓詞傳播的可能性之前,首先要注意到鼓詞的發源地——山東,以及山東在中韓交流史上的特殊地理位置。如前所述,賈鳧西是山東曲阜人,其《木皮詞》最早也是由山東流傳出來的。鼓詞發展到清代,成為以摘唱為主的大鼓書,而其源頭也在山東。關于山東與大鼓書的淵源,陳汝衡先生曾說:“大鼓書發源于山東,所謂梨花大鼓乃是鼓書的老祖宗?!雹揸惾旰?《說書史話》,《陳汝衡曲藝文選》,中國曲藝出版社1985年版,第87頁。若以山東為基點,集中筆墨考察明末移民本貫、身份與接觸鼓詞的可能,以及東浮朝鮮后的主要活動,或不失為一坦途。
據“明義會”明末遺民資料記載,屬于第一類“留民”的明東征將領施文用、千萬里、片碣頌、徐鶴等,以南方人居多,籍貫尤以浙江為最,這恐怕與水師不無關系。壬辰戰爭后,他們多因傷病未愈無法撤離而滯留,之后在朝鮮娶妻生子。但他們在朝鮮社會中刻意保持明朝社會特征,政治態度十分明確。名將片碣頌曾與施文用、杜師忠、徐鶴等登頭流山,作詩《與同來諸公登頭流山》曰:“登高望北燕,烈士劍心白,漠漠腥風外,誰知萬里客。”明亡后,徐鶴向西而哭,從此隱于小屋,杜門不出。如此看來,東征將領傳播鼓詞的可能性似乎不大。但不能忽視的是跟隨將領們留居朝鮮的士兵。據《燃藜室記述》:“明軍入朝鮮的將官有370多人,士兵22萬?!薄痘食z民錄》又云:“萬歷、壬辰丁酉間,征倭諸將娶于東邦,或有子女,不能率歸,仍為東人者多矣。”多為庶民出身的士兵群體,接觸鼓詞的可能性很大,他們定居朝鮮南部后,傳播鼓詞的可能不容忽視。
第二類“遺民”,即明亡后東浮朝鮮的文人武士、官吏貴族,多為避難而遷居朝鮮。這些人或為名門之后,如麻舜裳,為明抗倭提督麻貴曾孫;或官居高位,如浪礎,為明崇禎時兵部侍郎;或為孤高士人,如金長生,飽讀詩書卻一生漂泊。這些人多經遼東、山東沿海漂流入朝,他們或本貫山東,或曾留居山東,可以說都曾浸潤山東地方文化多年,如麻舜裳曾任登州通判督糧,浪礎曾謫居登州,金長生籍貫正是登州府。據《新增文獻備考·輿地考》海路記載:“中國有亂則避于我東者……不可勝數,而多由登州。”⑦[韓]洪鳳漢:《新增文獻備考》,明文堂1981年再版卷,第110頁。然而,這些浸潤山東風俗多年的明“遺民”入朝后,就耳目所及之記載,多為祭祀明朝皇帝,世代認同明朝臣民,保持著名副其實的明朝“遺民”身份。至于鼓詞這種余技,似并無文獻可考。
再來看“九義士”等人在朝鮮的活動。崇德二年(1637年),鳳林大君與昭顯世子為人質,質居沈陽。曾有九位明人,先后被清軍擄至沈陽,后因志趣相投,先后投奔朝鮮質子館,后人稱為“九義士”?!熬帕x士”中除了黃功和鄭先甲為進士外,其他的都沒有功名,跟明政府關系也不密切,屬于社會的中下層人士,但他們對明朝卻有著滿腔的懷念之情。順治二年(1645年),鳳林大君被送回朝鮮,遂將“九義士”帶走,以圖實現恢復明朝之志。鳳林大君繼位后試圖有所作為,但天不予壽,在位十年即崩,復明之計就此破滅。關于“九義士”籍貫及其后裔,詳見下表:①截止1985年居韓人口數目,參考《小華外史》卷十,《避地東來諸人·王以文》,下冊,第282頁。該表以《大明遺民史》資料為中心,參考孫衛國:《大明旗號與小中華意識——朝鮮王朝尊周思明問題研究,1637—1800》,商務印書館2007年版,第198頁。

姓名 籍貫 截止1985年居韓后裔人口統計鄭先甲 山東瑯琊871王以文 山東濟南800黃功 浙江杭州619馮三仕 山東臨朐361楊福吉 河北通州179王文祥 山東青州 不詳王美承 山東東昌 無后柳溪山 山西大同 無后裴三生 山西大同 不詳
通過上表不難發現,“九義士”中有五人屬山東籍貫,另外與“九義士”同來朝鮮、與鳳林大君甚為密切的四位明朝女性遺民,也與山東頗多關聯。如前所述,“九義士”與士人階層不同,其身份與庶民階層更為親近。盡管目前尚乏確鑿證據敲定“九義士”作為傳播媒介,但并不妨礙研究進一步延展的可能。
另外,除上述有記載的明朝移民外,經遼東、山東沿海漂流至朝鮮的逃人和流民數以萬計。據《清代全史》記載:“天啟元年(1616年)七月以后,鎮江等地遼東漢民逃亡朝鮮者達數十萬?!雹诶钿?、薛虹主編:《清代全史》第一卷,遼寧人民出版社1991年版,第205頁。據《明熹宗實錄》卷十:“天啟元年(1621年),后金陷遼陽、沈陽,遼民經鎮江逃亡朝鮮者,達兩萬之眾。”③《明熹宗實錄》卷十,中央研究院歷史語言研究所1962年校印,第543頁。而從海路漂往朝鮮者,尤其是山東半島等靠近朝鮮半島等地的居民亦不少。關于這部分流民的史料記載幾乎是空白的,據現有的材料片段看,這批流民以流浪藝人、商人居多,他們登陸朝鮮后,因擔心被遣返,一般都會輾轉移居到湖南地區全羅道附近。為了謀生,大多數流浪藝人只能重操舊業,以街頭賣藝為生,而其中可能不乏鼓詞表演者。
有趣的是,據韓國學者們考證,盤索哩起源地正是在湖南地區全羅道一帶。壬辰戰爭中,這里曾是援朝明軍抗倭作戰的主要地區,戰后因傷病等原因滯留在朝的明軍及其后裔,便長期居住于此。關于他們對當地文化的影響,韓國學者曾這樣表述:“在此役(壬辰戰爭)中,曾由明軍播下民間信仰的新種子,此即對“關圣帝”(羽)的崇拜,因明將士們大肆宣傳關公顯靈的故事,以至漢城到全羅道、慶尚道等地興建關公廟?!雹埽垌n]李丙燾:《韓國史大觀》,許宇成譯,臺北正中書局1979年版,第347頁。說唱關公故事是中國鼓詞藝人最喜愛的曲目,從說唱關公故事到興建關公廟,及至今日韓國社會根深蒂固的關公信仰,這其間鼓詞說唱的可能性也是不容忽視的。
再者,從明亡之后大批遺民逃往朝鮮所居地來說,以朝鮮南部居多,且多集中在慶尚、全羅與京畿諸道。一來是因為這里居住著大批明軍遺民,風土人情比較熟悉,兼之朝鮮當地人對明朝的感恩之情順移到對遺民的態度上,則是非常友好,極盡各種方便,這是遺民們選擇南方居住的第一個原因。二來朝鮮南部氣候溫暖,多平原水田之地,而東來遺民中,以原籍中國江浙、山東地區為多,從山東威海到朝鮮海州僅相隔360公里海路,都屬于季風帶氣候,自然條件非常接近,所以樂于居住。第三,朝鮮北部偏寒,而且與清朝接壤。清政府曾多次要求朝鮮遣返遺民,出于對明朝的感恩,朝鮮最初對遣返一事態度消極,后迫于清廷壓力,不得不行遣返之實,故大多數遺民都迂回地逃往朝鮮南部,最后定居于此。⑤[韓]吳一煥《海路·移民·移民社會——以明清之際中朝交往為中心》,天津古籍出版社2007年版,第145-146頁。
明末移民聚集于南道這一事實,與盤索哩起源于南道只是一種偶然的巧合,還是存在著必然的影響關系,這仍需進一步求證。盡管有扣盤捫燭之嫌,但似乎無礙我們大膽推測,在明末遺民聚集的湖南地區,鼓詞藝人擊鼓說唱的形式與韓國民間傳統的巫戲表演結合,廣大們借鑒這種方式表演,從而促進了盤索哩的產生與成熟。
I0-03
A
1003-4145[2011]10-0058-05
2011-08-30
郭雪妮,陜西西安人,北京師范大學文學院博士研究生。
閔 子,韓國籍,延邊大學科技學院韓國語系教授。
(責任編輯:陸曉芳sdluxiaofang@163.com)