黨員干部書屋
“微創新”是這個時代里一種具有顛覆色彩的創新路徑。如推特(Twitter)的出現,它的出發點非常“微小”:以140字的簡潔話語,描述自己當前所做的事,讓用戶可以通過網絡或手機來發布信息。這一看似不起眼的創舉,幾乎受到網民及手機用戶如潮水般的熱捧和擁護,甚至被奉為具有劃時代意義的第一互動交友平臺。
若把創新喻為浮在海面的冰山,那這座冰山潛在水下的巨大潛能正悄然浮出水面。書中解讀了千奇百怪、發生在你身邊的微小創新案例,總能有一則能讓你在恍然大悟之后,對創新躍躍欲試。正如此書斷言的,“微創新”是創新理念的一種變化,也是游戲規則的變化。

推薦人:省委外宣辦(省政府新聞辦)專職副主任、享受國務院特殊津貼專家 謝 念

作 者:金錯刀
出版社:印刷工業出版社
摘錄:在這個經濟過剩的時代,如果不能給用戶制造感動,持續打動用戶的心靈,等待你的就是失敗。
毛澤東學英語:“決心學習,至死方休”
學英語是毛澤東讀書生活的一個部分。尤其是20世紀50年代和60年代,是他學習英語興致最高的時候。
在學習馬列主義經典著作英譯本時,毛澤東曾經遇到過不少困難。因為這些經典著作英譯本的文字比一般政論文章的英文要艱深些,生字也多些。他自謂學習英語“到處碰石頭,很麻煩”。但是,他不畏困難,堅定表示“決心學習,至死方休”,并給自己定了一個目標,就是要通過學習,能夠看英文的政治、經濟、哲學方面的文章。
毛澤東說話,湖南口音很重,有些英語單詞發音不準。他就讓當時擔任國際秘書的林克為他領讀,他跟著讀。遇有生疏的單詞或短語,在林克領讀、解釋字義和解釋語法結構之后,他便用削得很尖的鉛筆,在單詞上注明音標,并在書頁空白的地方,用密密麻麻的蠅頭小字注明每個單詞和短語多種不同的字義。
學英語離不開字典。毛澤東身邊經常放著兩部字典,一部英漢字典,一部漢英字典,備他經常查閱。每次到外地視察工作時,也都帶著字典。
此外,毛澤東還把學習英語作為一種特殊的休息。1959年1月,他接見巴西外賓時說,學外文好,當作一種消遣,換換腦筋。使人難忘的是,即使在飛機上的短暫時間或者出國訪問期間,他學習英語的興致絲毫不減,并把學英語作為旅行中的樂趣。
礁 石
艾青
一個浪,一個浪
無休止地撲過來
每一個浪都在它腳下
被打成碎沫,散開……
它的臉上和身上
像刀砍過的一樣
但它依然站在那里
含著微笑,看著海洋……
解析
艾青(1910—1996年),原名蔣海澄,浙江金華人。中國現代著名詩人。
礁石屹立在海上,受到海浪無休止的襲擊。為了求得生存,它頑強地同海浪進行搏斗。礁石是堅韌頑強、不折不饒的精神的象征。

《不平等的痛苦:收入差距如何導致社會問題》作者:[英]理查德·威爾金森
《中國文化的命運》作者:梁漱溟
《華爾街回憶錄》作者:[美]亨利·克盧斯
《最寒冷的冬天:美國人眼中的朝鮮戰爭》作者:大衛·哈伯斯塔姆
理想與現實
我們的任務是過河,但是沒有橋或者沒有船就不能過。
不解決橋或船的問題,過河就是一句空話。
不解決方法問題,任務也只是瞎說一頓。
《毛澤東選集》第2版第1卷第139頁
雖然理想一定要有,
但是還要結合一個東西,
叫做“現實”。
《毛澤東文集》第3卷第361頁
沒有矛盾的想法是不符合客觀實際的天真的想法。
《毛澤東文集》第7卷第204頁
往往有這種情形,
有利的情況和主動的恢復,
產生于“再堅持一下”的努力之中。
《毛澤東選集》第2版第2卷第412頁

獻禮建黨90周年
中共中央黨史研究室權威黨史著作
本套叢書精選自中央黨史研究室數十年來最重要、最具普及價值的經典,其中大多數是黨史研究領域的母本,是眾多重大黨史問題與人物的評價與論斷的最直接、最權威的來源。一套在架,黨史了然于胸,巨細歷歷在目。

本期推薦:《中國共產黨歷史》(第一卷上下冊)
出 版 社:中共黨史出版社
定 價:135.00元
金錯刀,財經作家,知名商業觀察員,著有《馬云管理日志》、《快品牌》、《魚向反方向游》等暢銷書。現任《中國企業家》雜志社網站執行主編。