李文穎
(浙江工商職業(yè)技術(shù)學(xué)院,浙江 寧波 315012)
跨文化交際中肢體語言之比較
李文穎
(浙江工商職業(yè)技術(shù)學(xué)院,浙江 寧波 315012)
人在進行交際時,可以通過言語和非言語方式交流。言語交際是指人利用語言為工具相互之間傳遞信息的過程。自從語言產(chǎn)生以來,言語交際便在人類交際中扮演最主要的角色,但并非是交際的唯一手段。在傳播過程中,非言語交際與言語交際是同時進行的;同言語交際一樣,它與文化是密不可分的。肢體語言是非言語交際中的一個重要組成部分。該文首先分析肢體語言在交際中的作用,并從頭部動作、面部動作、目光交流、手部動作等方面對不同文化的肢體語言進行對比。目的在于通過闡述不同國家肢體語言的文化差異與共性,并提出交際中遵循的原則,從而促進有效交流,避免誤解。
跨文化交際;肢體語言;文化差異
人在進行交際時可以通過三種方式溝通:語言、聲音和肢體語言。加州大學(xué)洛杉磯分校的阿爾伯特?梅拉賓(Albert Mehrabian)的研究表明,溝通的 55%是通過肢體語言進行的,38%是用聲音完成的,只有 7%是用語言表達。因此肢體語言在人們交流時的作用是非常重要,不可忽視的?!翱缥幕浑H”(intercultural communication),指的是不同文化背景的人之間所發(fā)生的相互作用。而且由于不同的民族所處的生態(tài)、物質(zhì)、社會及宗教等環(huán)境不同,各自的語言環(huán)境便產(chǎn)生了不同的語言習(xí)慣、社會文化、風(fēng)土人情等諸語境因素;其肢體語言的表達也有所不同。肢體語言(body language)又稱身體語言,是指通過頭、眼、頸、手、肘、臂、身、胯、足等人體部位的協(xié)調(diào)活動來傳達人物的思想,形象地借以表情達意的一種溝通方式。廣義言之,肢體語言也包括面部表情在內(nèi);狹義言之,肢體語言只包括身體與四肢所表達的意義。本文將闡述肢體語言在跨文化交際中的作用以及對肢體語言進行對比分析,找出異同,消除跨文化交際中存在的文化障礙有利于人們進行交流。
人身體的不同部位在體態(tài)中表達不同的含義,正是由于不同部位的功能組合,才形成體態(tài)特有的功能表達。
腿部。往往最先表露出潛意識情感部位。比如,小幅度的搖動腳部或抖動腿部,意味著將不安、緊張、焦躁的感覺傳達給對方。架腿動作可以表示防衛(wèi)態(tài)度。同時,腿部動作還可以表達擴大、縮小自己的勢力范圍。
足部。其表現(xiàn)力與腿部相仿,同樣可以表現(xiàn)欲望、需求、個性和人際關(guān)系。
腰部。其位置的“高”或“低”與一個人的心理狀態(tài)和精神狀態(tài)有關(guān)聯(lián)。比如,鞠躬、點頭哈腰等彎腰動作屬于精神狀態(tài)的“低姿態(tài)”,蹲、揖、跪、伏、叩拜等都具有服從、屈從的含義。反之,挺直腰板,則反映出情緒高昂,充滿自信。
腹部。腹部相對比較不引人注目,但其表達的含義也是十分深刻的。比如,凸出腹部,往往表現(xiàn)自己的心理優(yōu)勢,自信與滿足感。反之,抱腹蜷縮的動作則表現(xiàn)出不安、消沉、沮喪。
背部。背部具有一定掩蓋和隱藏情感、情緒的功能,但是其泄露出來的部分反而展示出更為深刻的內(nèi)涵。
胸部。挺胸表示自信和得意,因為挺胸的姿勢把自己的心臟部位暴露出來,顯示敵人不可能對自己進行攻擊,是精神具有優(yōu)勢的表現(xiàn)。
肩部。肩部歷來被視為責(zé)任與尊嚴的象征,特別是男性尊嚴、威嚴、責(zé)任感和安全感的象征。把手置于對方的肩上,暗示信任與友好。肩與肩的互相接觸,表示對等關(guān)系。肩與手的相互接觸則表示親密關(guān)系。
頸部。頸部的功能是決定表情的正或負(即“是”與“不是”)。
腕部。腕部是力量、伎倆、能力的象征。比如,政治上強有力的人物稱為“鐵腕人物”;善于玩弄權(quán)術(shù)則稱為“耍手腕”,手腕高強。
嘴部。嘴可以借嘴唇的伸縮、開合表露心理狀態(tài)。比如,撅起嘴是不滿和準備攻擊對方的表示。抽煙動作則可以表示出一個人的內(nèi)心活動和情緒變化
人體是一個整體,各部位是相互配合,協(xié)調(diào)動作的。在全身各個部位的配合下,人體就能產(chǎn)生整體性的姿勢表情與動作,它比個別部位的動作更直接、更全面地反映動作主體的意識活動和心理活動的信息。人的體態(tài)千差萬別,但在反映人的內(nèi)心世界方面,則具有一定的共性和規(guī)律性。因此在不同文化背景下人們的肢體語言表達的意思也會有所迥異。筆者將從以下幾個方面進行對比分析:頭部動作、面部動作、目光交流、手部動作。
(一)頭部動作
1.點頭
點頭在不同的文化背景下也可以表示不同的意義。在中英美國家,點頭常表示“行”“yes”,搖頭表示“不”“no”;然而有些國家的人卻用點頭表示“不”“no”,搖頭表示“行”“yes”。例如一些印第安人從一邊搖其頭的一面,當(dāng)他們的意思“是”,而另一些人將其向上和向下說“是”和側(cè)身說“不”。
2.搔頭
當(dāng)對某事感到困惑或者盡力要回憶起某人某事的時候,會有這種動作。當(dāng)人們在處理問題要做出決定的時候,常做的動作也是搔頭。當(dāng)你不知如何回答別人的提問時,也可搔頭,表示:給我點時間,讓我想一想,考慮一下。
3.抬頭
在美國,當(dāng)你覺得有什么懸乎的事情要發(fā)生或有什么危險的情況,希望別人留神的時候,喊一聲“Heads up”,他們自然會抬起頭看看你或周圍的情況。而在中國抬頭多數(shù)表示在冥思苦想。
(二)面部動作
臉被稱作為“感情的器官”, 因為我們通常能從他人的面部表情讀出他或她的內(nèi)心感受。臉為我們自己的感情向周圍的人提供了重要的線索。在所有非言語的交際方式中,臉是我們感情最重要的廣播員。
1.微笑
在中國和講英語的國家不論微笑還是大笑,通常表示高興、熱情、好客以及友好。當(dāng)我們有客人在家時,我們會微笑以示歡迎。但美印第安人則用哭來表達歡迎。在非洲國家,笑是表示驚訝,窘迫,難堪等;因此英語里就有“black laughter”就是來源于非洲人對笑的詮釋。
而在亞洲國家,人們是不輕易的表露自己的情感;所以在很多場合下笑不是感情的流露而是一種從小開始培養(yǎng)的禮節(jié),并且這種文化制度下人們不會經(jīng)常尤其是對陌生人笑。例如:一個在美留學(xué)的越南學(xué)生,第一天在校園中閑逛的時候,很多人都朝他微笑;她感到非常窘迫害羞,急忙沖回宿舍檢查是否是衣服不準或者臉上有什么臟東西。但實際上美國人這種微笑是一種友好和歡迎的意思。而不是嘲笑的意思,但這樣的微笑會讓他們感覺不舒服。
2.其他面部動作的對比
冷笑(sneer)在北美國家以及英國是表示不真誠,在中國卻表示看不起,嘲笑的意思。拉長臉(pull one’s face) 在北美以及中國都是表示不高興。皺眉頭在北美以及英國表示沮喪或不同意;在中國表示疑問或深思。揚起眉毛在北美表示驚訝;在英國表示不同意或擔(dān)心。
3.目光交流
人們常說眼睛是心靈的窗戶,所以目光接觸在人交際中起著非常重要的作用。在這一方面可以有許多“規(guī)定”:由于場所、談話雙方的感覺需求以及背景的不同;人們的目光接觸也不同。如在美國大城市里,白人之間有個大家公認的目光交流距離大概16-32英尺,在這個距離內(nèi)只是瞟一眼而避免直接的目光交流;但在小城鎮(zhèn),即使是陌生人,人們也習(xí)慣用目光交流來打招呼。
談話時的目光交流的不同。由于社會階層、年齡、地區(qū)、種族以及國家的不同,人們在談話時目光交流也是不一樣的。例如:在美國以及大多數(shù)的西方國家,在進行交際時說話雙方都希望對方注視自己。而不是低頭不見,這樣會讓對方感覺談話人漠不關(guān)心、不想進行對話。尤其在公眾場合演講時,更應(yīng)該注視聽眾,進行目光交流。如果演說的人只顧低頭看演講稿或者眼神總是閃爍不定,會讓聽眾感覺演講者膽怯以及不尊重他人。
然而在中國、日本和墨西哥,談話時說話人和聽話人不能一直注視對方,因為直接的目光交流是不禮貌的表現(xiàn)。在日本,人們談話時眼睛是要看著對方喉結(jié)的位置而不是對方的眼睛;在阿拉伯國家,談話時眼睛需要直視對方來表示雙方對所談話題有興趣;在波多黎各,好姑娘“不看成人的眼睛”這種行為是尊敬和聽話的表現(xiàn)。
其他眼部動作的對比。Blink your eyes(不停地眨眼睛)在美國是表示不信任;在中國以及香港是表示煩躁。Wink one of your eyes at someone(朝某人眨一下眼睛)在美國表示萬事順利,在酒吧或歌廳則是表示招呼人過來聊天;而在法國和澳大利亞卻是表示不禮貌的行為。
4.手部動作
手勢是指人類用語言中樞建立起來的一套用手掌和手指位置、形狀的特定語言系統(tǒng)。一般而言,南歐地區(qū)的國家如意大利、西班牙、希臘等國的手勢運用頻繁且夸張;中西歐的國家如德國、英國、荷蘭等次之;而遠在北方的北歐諸國則又次之,因為他們幾乎不會使用手勢來表達任何信息。
手掌動作。這一動作在不同的國家也有著不同的含義,在美國這表示勝利,而在蘇聯(lián)卻是表示兄弟之間的友誼。例如:當(dāng)時的蘇聯(lián)總統(tǒng) Brezhnev訪問美國跟當(dāng)時美國總統(tǒng)Nixon會晤時,握緊雙手來表示友好。但美國人看到之后感到非常憤怒,認為蘇聯(lián)輕視他們。
翹大拇指。大拇指向上在不同的國家有著不同的含義。在北美、大不列顛以及俄羅斯表示同意和滿意;在伊朗這一動作卻是冒犯他們;在澳大利亞表示粗魯和不禮貌;在中國表示夸獎對方做得很棒;而在美國、法國表示攔路搭車。大拇指向下,在北美國家,表示不同意以及不好的意思;但在希臘文化中卻是粗魯不禮貌的行為。
豎起中指。在美國、大多數(shù)歐洲國家,中指豎起表示輕蔑和鄙視,是一種非常粗魯?shù)男袨椤5谥袊约耙恍﹣喼迖?,中指豎起并沒有什么特殊的含義。
OK型手勢。在北美以及德國,這一動作表示萬事順利、同意以及很好的意思。而在法國以及歐洲國家,卻表示毫無價值以及零的意思。在日本卻表示錢。在中國這個動作表示數(shù)字“三”。
捻中指和拇指。這一動作在北美以及大不列顛國家一方面表示為了引起某人注意,另一意思表示粗魯、催促某人做什么事情。而在法國卻是非常粗俗的動作如果對女士做出此動作會讓對方討厭。在中國沒有特殊含義,是一種習(xí)慣性的手指動作。
拇指、食指按住鼻子。這一動作在美國、中國以及大多數(shù)的亞洲國家表示氣味不好聞,發(fā)臭。但在法國卻表示醉酒。
食指敲打太陽穴。用手指輕輕地敲打太陽穴在中國、非洲國家以及秘魯表示人們正在努力思考、沉思。而在北美國家、歐洲以及德國卻表示那人瘋了,精神不正常。
握緊拳頭。在中國表示力量或者下決心要努力做什么事情;而在北美以及大不列顛國家表示憤怒;在巴基斯坦以及黎巴嫩卻表示猥瑣,一般在公眾場合下都不能做這個動作。
伸出食指和中指構(gòu)成 V型在不同國家也有著不同的含義,在中國即可表示數(shù)字“2”也可以表示一切順利。在北美以及大不列顛國家表示勝利以及高興。在英國則有兩種含義,當(dāng)做這一手勢時,手掌朝著對方,表示勝利,若手背朝著對方,則表示侮辱。
伸出食指構(gòu)成半圓形在北美國家,表示招呼對方過來的意思。而在中國,人們常是用手掌向下朝自己方向招動。而在說英語國家的人使用這一手勢,是讓人“慢一點”,如果手掌向外舉起向下招動,則表示“你好”或“再見”。
在北美國家、中國以及意大利,手掌朝上并附帶聳肩動作表示說話人很無辜,不知道以及不關(guān)心這件事;而在法國卻表示荒唐可笑的意思。
5.身體距離
根據(jù)研究,有四種距離表示四種不同情況:關(guān)系親密,私人交往,一般社交,公共場合。身體的距離從直接接觸到相距約45厘米之間屬于第一種情況,表示談話雙方關(guān)系親密。這種距離一般適合于最親密的人之間例如:夫妻以及家人。私人交往的最佳距離是45~80厘米;這種距離適合朋友、熟人或親戚之間個人交談。而一般的社交活動場合時,交談雙方相距1.30米至3米最佳例如:參加某個party。在公共場合,談話者雙方之間的距離就更遠,例如在公開場所進行演講,教師在課堂上講課,這些場合下說話者都離聽眾很遠。在談話時,不同國家文化背景下的人對雙方保持多大距離才合適有著不同的看法。說英語的國家更加重視個人的空間距離,所以在談話時會盡量的保持距離。
在中國輕拍對方肩膀或手背,應(yīng)該注意輕撫一般是長輩對晚輩的行為,尤其是在異性之間、同齡且關(guān)系并不親近的男女同事、生意伙伴間要慎重使用輕撫的肢體語言表達關(guān)切之情。當(dāng)然有很多的肢體動作在中英雙方都禁忌在公眾場合下使用。
通過對不同國家的肢體語言的比較研究表明肢體語言在跨文化交際中的重要性。而且對各國肢體語言的異同的對比研究有助于對語言的研究,兩者相互依存。同時對外語學(xué)習(xí)者而言,在學(xué)好語言知識的同時,也應(yīng)該多了解一下國外常用的肢體語言,也就是說應(yīng)該尊重不同國家的文化并盡力消除自身文化帶來的干擾。因此我們就應(yīng)該熟知風(fēng)俗文化的差異,信仰和他們的肢體語言的含義,避免文化沖突以便更好地交際。
[1]蔡麗萍.從英漢諺語的比較看中英文化差異[J].天津外國語學(xué)院學(xué)報,2000,(3):40-46.
[2]顧曰國.跨文化交際[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1997.
[3]胡穗鄂,文化與交際:新編實用英語教程[M].廣州:暨南大學(xué)出版社,2005.
[4]姜楊.肢體語言在跨文化交際中的應(yīng)用[J].黑龍江科技信息,2009,(25):145.
[5]李少芹.英漢諺語語言特色的共性[J].江西電力職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報,2006,(1):75-77.
[6]王宇.英漢諺語的異同[J].牡丹江師范學(xué)院學(xué)報,2005,(5):46-47.
[7]許力生.新編跨文化交際英語教程[M].上海:上海外語教育出版社,2009.
H030
A
1673-2219(2011)03-0118-03
2010-12-08
李文穎(1967-),女,吉林白山人,講師,研究方向為英語教學(xué)與研究。
(責(zé)任編校:韓 光)