——《紅樓夢》兩譯本對比研究"/>
999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

闡釋學翻譯理論下的譯者主體性
——《紅樓夢》兩譯本對比研究

2011-04-01 12:30:02來春燕
長沙民政職業技術學院學報 2011年1期

來春燕

(1.中國礦業大學外文學院,江蘇徐州221008;2.晉城職業技術學院外語系,山西晉城048000)

闡釋學翻譯理論下的譯者主體性
——《紅樓夢》兩譯本對比研究

來春燕

(1.中國礦業大學外文學院,江蘇徐州221008;2.晉城職業技術學院外語系,山西晉城048000)

文中根據英國翻譯理論家斯坦納(George Steiner)的闡釋學翻譯理論,通過列舉王熙鳳的個性語言翻譯實例,比較楊譯本和霍譯本兩者譯者主體性之體現。

闡釋學翻譯理論;譯者主體性;個性語言

《紅樓夢》是我國古典文學的瑰寶。自20世紀70年代兩個英文全譯本(楊憲益夫婦的譯本和霍克斯先生的譯本)相繼出現以來,《紅樓夢》的英譯研究亦初具規模。長期以來譯者在翻譯中處于邊緣地位,隨著譯者在翻譯研究中的主體地位被重新確立,“學者們越來越注意從文化交流的角度和譯者文化身份的角度去研究《紅樓夢》的兩個譯本”[1]。

文學作品中人物形象的塑造來源于個人的語言特點。王熙鳳是《紅樓夢》中典型人物之一,在《周思源看紅樓》一書中,作者把王熙鳳最顯著的性格特點概括為:“五辣俱全”,即“香辣、麻辣、潑辣、酸辣、毒辣”。香辣指鳳姐最善于揣摩長輩心理,最懂得何時何地、對什么人說什么話。麻辣指鳳姐說話不僅讓別人聽得舒服,而且還容易麻痹別人、使人輕信。潑辣指她辦事干練,講章法效率。酸辣指她是醋缸醋甕。毒辣指王熙鳳由通常的吃醋變為致人于死地。本文將從這五個方面比較霍克斯和楊憲益的翻譯。

一、闡釋學翻譯理論

英國翻譯理論家斯坦納(George Steiner)將闡釋學運用于翻譯研究,在《通天塔之后》一書中提出闡釋的運作,具體分為四個步驟:信賴、侵入、吸收、補償。第一步,信賴,即譯者假設源文本是有意義的,有翻譯的價值。“盡管通常這一步是瞬間的、未檢驗的,但它有著復雜的基礎。斯坦納認為這一步來源于諸多假設,包括世界的關聯性、形式對立的語義系統中意義的存在、類比和排比修辭的有效性”[2]。第二步,侵入,即譯者侵入原文,理解原文。對于文學作品的翻譯,錢鐘書先生認為文學翻譯的最高標準時“化”,把作品從一國文字轉變為另一國文字,既能不因語文習慣的差異而露出生硬牽強的痕跡,又能完全保留原有的風味,那就算得入于“化境”。第三步,吸收,是指譯者對原文的意思予以吸收,這里主要涉及歸化和異化的問題。第四步,補償,是指對原文在翻譯過程中流失的東西或增加的東西進行補充或刪減,充分協調并使原文和譯文對等。“不難看出,斯坦納的翻譯步驟無一不強調譯者的能動作用”。

《闡釋學翻譯觀在中國的闡釋》一文對闡釋學在中國的發展作了詳盡的論述,并得出“闡釋學翻譯觀的思想在中國譯界取得了較好的接受效果。它動搖了傳統翻譯論的根基,使翻譯家和翻譯理論家都對翻譯的唯一標準和文本的確定性產生了懷疑,使人們認識到翻譯的相對性、文本意義的多解性和文化的多樣性,激起了譯者的主體意識和對主體性的追求,使我們重新認識譯者和原作的關系,思考譯者的存在價值”[3]。

關于譯者的主體性,國內學者查明建作出的界定為:“譯者主體性是指作為翻譯主體的譯者在尊重翻譯對象的前提下,為實現翻譯目的而在翻譯活動中表現出的主觀能動性,其基本特征是翻譯主體自覺的文化意識、人文品格和文化、審美創造性。譯者主體性貫穿于翻譯活動的全過程,具體地說,譯者主體性不僅體現在譯者對作品的理解、闡釋和語言層面上的藝術再創造,也體現在對翻譯文本的選擇、翻譯的文化目的、翻譯策略和在譯本序跋中對譯作預期文化效應的操縱等方面”[4]。

眾所周知,霍克斯是世界聞名的漢學大師,對中國文化有著極其深刻的造詣,他不僅懂中國文化,而且對紅學也研究頗深。楊憲益在“高中時就能迅速閱讀英文書籍了,讀了許多英語文學或譯成英語的西方文學作品”[5]。他與夫人戴乃迭的合作更使《紅樓夢》的譯本增色不少,但由于社會環境以及翻譯目的的不同,兩者采取的翻譯策略也不一樣。一般認為,霍譯本主要采用歸化的翻譯策略,楊譯本主要采用異化的翻譯策略。

二、王熙鳳個性語言的翻譯中譯者主體性的體現

1、香辣

例一:第三回,王熙鳳出場稱賈母為“老祖宗”。

霍譯:“Grannie dear”

楊譯:“our Old Ancestress”

“祖宗”是對始祖及先代中有功德者的尊稱。《禮記.祭法》:“有虞氏禘黃而郊嚳,祖顓頊而宗堯”。孔穎達疏:“祖,始也,言為道德之初始,故云祖也。宗,尊也,以有德可尊,故云宗”。在《紅樓夢》中,鳳姐是最會討賈母開心的人,稱賈母為老祖宗是鳳姐的專利,鳳姐這樣稱呼,既能表現對賈母的尊重,又能體現出賈母的地位,足以證明她的“香辣”。“Grannie”只是普通的稱呼,感覺親切,但卻表現不出賈母的權威,“Ancestress”能體現出賈母的權威感。從闡釋學的觀點來看,霍譯屬于欠額翻譯,應有所補償。

例二:第六回,鳳姐笑道:“且請坐下,聽我告訴你老人家。”

霍譯:"Sit down,I have something to say to you."

楊譯:"Sit down and listen to me,dear old lady."

鳳姐此時已經知道劉姥姥和家里的關系,在態度上要比先前好多了,在中國的傳統文化中,漢語的稱謂講輩份,劉姥姥雖然家境貧窮,但也算是長輩,說話自然要客氣一點,她用了”你老人家”,霍譯中的“you”中體現不出鳳姐對劉姥姥態度的轉變,也就體現不出鳳姐的“香辣”。

2、麻辣

例三:第六十八回,鳳姐對尤二姐說了一大番甜言蜜語。“所以姐姐竟是我的大恩人,使我從前之名一洗無余了。若姐姐不隨奴去,奴亦情愿在此相陪。奴愿作妹子,每日伏侍姐姐梳頭洗面。”

霍譯:“And all this I shall owe to you!But if you won’t come with me,I am perfectly prepared to move in here with you.I should even be willing to hold your basin and comb your hair for you and wait on you like a servant.”

楊譯:“So,sister,you'll have become my benefactress,redeeming my reputation.If you won't agree to coming back with me,I'll gladly move out to live with you here and wait on you like a younger sister.”

王熙鳳稱尤二姐是自己的“大恩人”,意即尤二姐一進府,鳳姐從前之名一洗無余。尤二姐聽了怎能不被麻痹,誤以為鳳姐是真心想接她進賈府。且鳳姐用了“竟”加強了這個肯定句的語氣,讓尤二姐毫無推脫的余地,足見鳳姐的“麻辣”。楊譯按照原句結構處理,“大恩人”譯為名詞“benefactress”。霍譯則改變了句式結構,用動詞“owe”來表示,在語氣的體現上略遜一籌。此外,這段話中“奴”只是王熙鳳對自己的謙稱,沒有“奴仆”的意思,鳳姐還稱自己為“妹妹”,在尤二姐眼中,此時的王熙鳳毫無盛氣凌人的架勢。但“servant”含有“仆人、奴仆”的意思。從闡釋學的觀點來看,霍譯在“侵入”這一步即理解上有所偏差。

3、潑辣

例四:第十四回,王熙鳳接手協理寧國府,“錯我半點兒管不得誰是有臉的,誰是沒臉的,一例現清白處治。”

霍譯:“Anyone who departs by as much as a hair's breadth from what I say is for it good and proper,no matter how senior or how important she thinks she is!”

楊譯:“The least disobedience will be dealt with publicly,no matter how much face the offender may have!”

此句顯示了鳳姐的權力和依“法”辦事,表現出她的“潑辣”。她是這樣說的,也確實是這樣做的。“現”隱含“當場處置”的意思。楊譯的“publicly”能很好體現。

例五:第十四回,鳳姐笑道:“依你說,都沒王法了!”

霍譯:“Not everyone is sa crooked as you are!”

楊譯:“Do you think us such a lawless lot?“

鳳姐此處用的是反語,楊譯的疑問句式能很好再現鳳姐說話的神情。“王法”指的是國家的法律,鳳姐的管理是有“法”可依的,“lawless”的使用恰如其分。霍譯中用了“you”,在原文中鳳姐是在跟秦鐘講話,但并不是說秦鐘不守法,這里屬于“侵入”有誤。

4、酸辣

例六:第六十八回,酸鳳姐大鬧寧國府,“你痰迷了心,脂油蒙了竅,國孝家孝兩重在身,就把個人送來了”。

霍譯:“Was it some phlegm that got into your heart?Was it rouge you'd swallowed,clogging up your thinking-tubes?”

楊譯:“Have you taken leave of your senses?”

“痰迷了心,脂油蒙了竅”和“痰迷心竅”的意思一樣,形容一心貪圖某一事物而失去理智。霍譯采用異化翻譯策略,前者有助于傳統文化的傳播,但為了避免西方讀者不知所云,可以采用加注的方式來進行意義的“補償”。楊譯采用歸化翻譯策略,雖然意思一目了然,但卻少了語言的形象生動。

5、毒辣

例七:她的酸辣本來是值得同情的,問題是她總是想盡各種辦法,把人置于死地,此時酸辣變為毒辣。原文是這樣:鳳姐雖恨秋桐,且喜借他先可發脫二姐,自己且抽頭,用“借劍殺人”之法,“坐山觀虎斗”,等秋桐殺了尤二姐,自己再殺秋桐。主意已定,沒人處常又私勸秋桐說:“你年輕不知事。他現是二房奶奶,你爺心坎兒上的人,我還讓他三分,你去硬碰他,豈不是自尋其死?”

霍譯:“You are so young and headstrong.You ought to be more careful,”she told her.”She is his second wife,after all.He is very,very fond of her.Even I have to give way to her a bit.It’s suicide to go constantly provoking her in the way you do.”

楊譯:“You're young and inexperienced.She's now the second mistress,your master's favourite.Even I have to yield to her to some extent,yet you keep provoking her.You're just looking for trouble.”

“自尋其死”這里就是自找麻煩、惹禍上身的意思。霍譯為“suicide”,指自殺,結束生命,譯文有點兒過,屬超額翻譯,楊譯為“looking for trouble”,理解更貼切,但鳳姐這里用的是激將法、反問的語氣,筆者認為“You're just looking for trouble”改成“Aren't you just looking for trouble?”會更符合鳳姐當時的語氣。

三、結論

本文根據王熙鳳“五辣”的性格,對其個性語言翻譯做了初步研究,霍譯本和楊譯本都堪稱佳譯,我們研究的目的是為了讓譯本更加完善,讓更多的英文讀者充分了解《紅樓夢》中的博大精深的中國文化,同時擁有如同我們讀原著般的享受。

[1]閆敏敏.二十年來的《紅樓夢》英譯研究[J].外語教學,2005,(7).

[2]Lawrence Venuti.The Translation Studies Reader[M].London:Routledge,2000.

[3]西風.闡釋學翻譯觀在中國的闡釋[J].外語與外語教學,2009,(3).

[4]查明建.論譯者主體性[J].中國翻譯,2003,(1).

[5]楊憲益.漏船載酒憶當年[M].北京:北京十月文藝出版社.

H313

A

1671-5136(2011) 01-0133-03

2011-03-09

來春燕(1980-),女,山西澤州人,晉城職業技術學院外語系教師、中國礦業大學外文學院在讀碩士研究生。

主站蜘蛛池模板: 在线观看国产精品第一区免费| 亚洲中文字幕手机在线第一页| 免费看a级毛片| 思思99思思久久最新精品| 综合社区亚洲熟妇p| 亚洲国产欧美国产综合久久| 欧美综合中文字幕久久| 人妻一本久道久久综合久久鬼色| 亚洲福利视频网址| 日韩专区欧美| 国产一区二区网站| 人妻无码AⅤ中文字| 亚洲成人网在线播放| 丁香亚洲综合五月天婷婷| 91视频首页| 国产精品成人AⅤ在线一二三四| 久草热视频在线| 真人免费一级毛片一区二区| 天堂成人av| 国产午夜福利亚洲第一| 亚洲综合18p| 亚洲中文字幕精品| 亚洲欧美成aⅴ人在线观看| 一级爆乳无码av| 嫩草在线视频| 亚洲色欲色欲www在线观看| 亚洲aaa视频| 成人亚洲视频| 午夜日b视频| 亚洲国产欧美国产综合久久| 首页亚洲国产丝袜长腿综合| 丝袜久久剧情精品国产| 国产成人无码Av在线播放无广告| 亚洲色偷偷偷鲁综合| 57pao国产成视频免费播放 | 亚洲专区一区二区在线观看| 亚洲日本在线免费观看| 欧美成人手机在线视频| 情侣午夜国产在线一区无码| 国产原创演绎剧情有字幕的| 午夜性爽视频男人的天堂| 国产欧美又粗又猛又爽老| 国内精品免费| 免费国产好深啊好涨好硬视频| 久久久久久尹人网香蕉| 欧美、日韩、国产综合一区| 91精品小视频| 亚洲品质国产精品无码| 国产永久在线观看| 欧美色99| 精品综合久久久久久97超人| 色综合a怡红院怡红院首页| 午夜国产理论| 欧美成人精品一级在线观看| 亚洲国产理论片在线播放| 91九色国产porny| 2020久久国产综合精品swag| 热久久这里是精品6免费观看| 丁香六月激情综合| 国产成人精品一区二区三区| 欧美日韩中文字幕二区三区| 亚洲欧美自拍中文| 四虎成人精品| 久久久久青草线综合超碰| 国产精品亚洲综合久久小说| 美女视频黄又黄又免费高清| 又污又黄又无遮挡网站| 免费在线不卡视频| a级毛片免费看| 狠狠色狠狠色综合久久第一次| 天天综合网色| 麻豆AV网站免费进入| 最新日韩AV网址在线观看| 日本成人不卡视频| 狂欢视频在线观看不卡| 亚洲国产一成久久精品国产成人综合| 四虎在线高清无码| 欧美日韩久久综合| 国产人在线成免费视频| 成人伊人色一区二区三区| 午夜精品国产自在| 71pao成人国产永久免费视频|