■馬春鳳 (河南省南陽市第五中學)
詞匯是語言中的建筑材料,不掌握詞匯,要想在表達思想上達到清楚正確而且生動有力的程度是不容易的。語言是不斷地發展變化的,從古代漢語到現代漢語,語音、詞匯、語法都發生了不同程度的變化,而三者之中,詞匯的變化最快,舊詞不斷消亡,新詞不斷產生,詞義不斷演變。所以,詞匯教學就成為中學語文文言文教學的重點和難點。其中聯綿詞、重言詞和復語由于構詞和表義的特殊性,最容易造成誤解。故本文對這三類詞略加討論,以期引起大家的注意。
聯綿詞,舊稱連綿字、連字,指由兩個音節連綴成義而不能分割的詞,即雙音節單純詞。雖然有兩個音節,但只有一個語素。聯綿詞有幾個重要的特點:
1.構成聯綿詞的兩個字存在語音上的聯系,即雙聲疊韻關系。雙聲指兩個字的聲母相同,如《離騷》:“高余冠之岌岌兮,長余佩之陸離。”“陸離”雙聲。疊韻是指兩個字的韻部相同,如蘇軾《赤壁賦》:“月出于東山之上,徘徊于斗牛之間。”“徘徊”疊韻。還有的是既雙聲又疊韻,如《詩經?周南?關雎》:“悠哉悠哉,輾轉反側。”“輾轉”雙聲疊韻。
2.不能分開逐字解釋。聯綿詞是雙音節語素,每個音節都不能單獨表示與整體意義相關的意義,其意義體現在兩個單音節字的結合中。有的聯綿詞分開后,雖然其中一個字或兩個字都能單獨表義,但與聯綿詞所表示的意義毫無聯系。如《離騷》:“忳郁邑余侘傺兮,吾獨窮困乎此時也。”教材注 :“侘傺,失意的樣子。”《孔雀東南飛》:“伶俜縈苦辛 。”教材注:“伶俜,孤單的樣子 。”王念孫在《廣雅疏證》中說:“大抵雙聲、疊韻之字,其義即存乎聲,求諸其聲則得,求諸其文則惑矣。”其見解成為詮釋聯綿詞的典范。
3.具有多種書寫形式。構成聯綿詞的兩個字只是以音表義,詞義與詞形并無關系,凡語音相同的字都可以通用。因此,聯綿詞的書寫形式很不固定,一般都有好幾種寫法。雖然寫法不同,但它們的意義卻是基本相同的。如《孔雀東南飛》:“蘭芝初還時,府吏見丁寧。”“丁寧”也寫作“叮嚀”,意義相同。又如“逶迤”為聯綿詞,又寫作“委佗”“委蛇”“倭遲”等。
由于聯綿詞構詞和表義的特殊性,很容易造成誤解。如“猶豫”為雙聲聯綿詞,是拿不定主意的意思,《顏氏家訓?書證篇》解釋說:“《尸子》曰:‘五尺犬為猶 。’《說文》云:‘隴西謂犬子為猶。’吾以為人將犬行,犬好豫在人前,待人不得,又來迎候,如此返往,至于終日,斯乃豫之所以為未定也,故稱猶豫。或以《爾雅》曰:‘猶如麂,善登木。’猶,獸名也。既聞人聲,乃豫緣木,如此上下,故稱猶豫。”顏氏依字面把猶豫解釋為復合詞,是錯誤的。《離騷》:“心猶豫而狐疑兮。”洪興祖補注,解釋猶豫,又引用了《顏氏家訓》的說法。又如“狐疑“是聯綿詞,而今人猶以狐性多疑解釋。這些是典型的望文生義。
重言詞是由兩個相同的音節構成的復音詞。上古漢語里重言詞相當豐富,據向熹先生統計,《詩經》出現的重言詞有359個,上古漢語中的復音詞總數在600個以上,而《詩經》的重言詞比先秦其他典籍要多。
重言詞的語音關系,有的兩個字純粹表音,書面上寫成哪幾個字只是同音借用,與這些字的本義無關。如《詩經 ?周南 ?關雎》:“關關雎鳩,在河之洲。”“關關“是鳥鳴聲,與關的本義沒有聯系。有的重言與單音的意義基本相同,但重言更富于描寫性。如《詩經?秦風?蒹葭》:“蒹葭萋萋。”“萋”與“萋萋”都是茂盛的樣子。
從詞類上看,上古漢語的重言詞絕大多數是形容詞,主要用來繪景或象聲,即描述事物的形態或描寫事物的聲音。如《詩經?小雅?采薇》:“總角之宴,言笑晏晏。”教材注:“晏晏,形容歡樂的樣子 。”又“戎車既駕 ,四牡業業 。”教材注 :“業業 ,高大雄壯的樣子。”《孔雀東南飛》:“新婦在車后,隱隱何甸甸。”教材注:“隱隱、甸甸,都是模擬車聲。”曹操《短歌行》:“呦呦鹿鳴,食野之蘋。”教材注:“呦呦,鹿鳴的聲音 。”
重言詞還可以帶詞尾,如《離騷》:“高余冠之岌岌兮,長余佩之陸離。”也可以放在別的形容詞后面,如《離騷》:“芳菲菲其難虧兮,芳至今猶未沫。”
需要注意的是,單音詞的疊用應和重言詞區分開來。如《孔雀東南飛》:“著我繡夾裙,事事四五通。”“事事”是每件事的意思,是單音詞的疊用,不是重言詞。
復語,也就是同義詞連用,即意義相同或相近的詞連在一起組成一個并列式的合成詞,古人也稱之為重言、連文,今人又稱作同義復合詞。復語也是文言文中普遍存在的一種特殊詞匯現象。
現行中學語文教材沒有提到復語的概念,注釋中也沒有提到同義詞連用的問題。但是作為一種特殊的語言結構形式,復語又有不同于其他詞語的地方,這些特點在教材關于復語的注釋中有所反映。如《孔雀東南飛》:“勤心養公姥,好自相扶將。”教材注:“扶將,這里是服侍的意思。將,也是扶持的意思。”盡管教材并沒有注明“扶將”是復語,但我們可以根據注釋文字辨別出復語來。弄清了復語的知識,有助于我們真正讀懂有關的注釋文字,并能舉一反三,根據注釋文字辨別出哪些是復語,從而提高閱讀能力。
由于字詞的古義在后代往往消失,因而易造成對于復語的誤解。如《孔雀東南飛》:“雞鳴外欲曙,新婦起嚴妝。”教材注:“嚴妝,盛妝,仔細地梳妝打扮。”可見,教材把“嚴妝”理解為偏正結構。教材的注釋是錯誤的,這樣解釋不僅不符合行文規律,而且誤解了“嚴”的詞義。就全詩的情節來看,此二句只是交代了這一節詩所敘情節的時間和肇始,下面的詩句才是具體描述劉蘭芝如何精心打扮的,最后用“精妙世無雙”概括打扮的結果。若如教材的注釋,則顯得紊亂和重復。據張志達先生考證,“嚴妝”是一個復語,意思是穿著打扮,而不是仔細地梳妝打扮。在古漢語中,“嚴”可用作動詞,有“整治”義,如《搜神記?盧充》:“敕外嚴車送客。”“嚴車”即整治車馬。“嚴”用于穿戴衣服飾物,由整治之義引申為裝束、整敕。《漢語大字典》“嚴”字下第十個義項就列此二義,且所舉例證就是“新婦起嚴妝”。此足證嚴妝為同義詞連用。當然,還有虛詞連用的,如李白《蜀道難》:“噫吁嚱,危乎高哉!”教材注:“噫吁巇,三字都是驚嘆詞 。”
在文言文詞匯教學中講授聯綿詞、重言詞、復語及其相關知識,有利于學生了解古今漢語的聯系,并進而融會貫通,更深刻地認識漢語,更靈活自如地運用漢語。學生理解了這些知識,就可以觸類旁通,加深對這些詞匯的理解,從而提高閱讀文言文的能力。