[摘要]本文從兩個方面對動物詞語進行了分析:(一)、動物詞語的一般釋義方式為“種差+類”定義式。(二)、《現代漢語詞典》第5版對動物詞語釋義的修訂,增強了釋義的典型性、科學性、層級性、時代性和規范性。
[關鍵詞]《現代漢語詞典》;動物詞語;釋義方式;修訂
動物詞語在語言中是頗具特色的一類詞匯。本文所涉及的動物詞語是《現代漢語詞典》第5版[1](下簡稱“新版”)與《現代漢語詞典》第4版[2](下簡稱“舊版”)中指稱動物的類別以及各種具體的動物名稱的詞語,如“飛禽、走獸、脊椎動物、無脊椎動物、哺乳動物、軟體動物、鹿、梅花鹿”等等。一般的語文詞典對動物詞語的釋義并不需要展現其所有的特征。因為,“釋義并不等于表述一個事物對象的概念。對概念的理解有深有淺,很深入的理解就是科學的內涵。只有百科詞典和大百科全書需要釋義在不同程度上完全展現科學概念”[3]。新版中動物詞語釋義選取了被釋詞主要的、具有區別性的特征進行描寫,釋義既具科學性也兼顧通俗性。
一、動物詞語釋義方式
動物詞語是名物詞語的一小類,它的釋義方式一般是“(被釋詞)=種差+類”[4]定義式 。“類”是被釋詞的上位詞,表示類別。“種差”是修飾限定的詞語。因為很多動物詞語釋義含百科性內容較多,所以種差較為豐富,我們從語義類型的角度,將種差概括為以下幾個方面:生理條件、形貌(外形、顏色等)、生活習性(行為特征、性情、飲食、生活地、產地等)、功用、評價。那么動物詞語的釋義方式可以歸納為:[生理條件+形貌+生活習性+功用+評價]+類別。……