摘要:對中國國內學者劉潤清和戴曼純、趙愛國和姜雅明、束定芳和莊智象以及我和其他人對于外語的教學方法與教學原則的看法進行了比較、深入考察和研究,提出了外語教學五種方法及教學六原則。
關鍵詞:外語;教學方法;教學原則;研究
中圖分類號:G642文獻標志碼:A文章編號:1673-291X(2010)36-0332-03
隨著中國改革開放的日益加深,中國的外語教學界積極引進西方的外語教學原則和方法,許多有志之士,大膽使用或嘗試了外語教學方法。與其他學科相比,外語教學又有著非常特殊的教學環境、對象和目標,因而需要我們探索出適合外語教學的規律、原則與方法。研究外語的教學原則與方法,其意義就在于可以促進中國的外語教學,以利于培養出大批的外語、涉外工作者和合格的初高中畢業生和大學畢業生。
一、外語教學方法的研究
中國的外語教師從不同的方面觀察問題,對外語教學做了深入探索之后,提出了精辟的見解和論述,也找到行之有效的教學方法。目前,世界上大約有四十幾種外語教學方法。美國在20世紀40年代的聽說法(也叫口語法)影響最大,直到現在還很流行。20世紀50年代,前蘇聯產生出自覺對比法,法國產生了視聽法(也叫情景法),美國產生了認識法,英國產生了交際法(也叫功能法,交流法或意念法)。交際法曾在中國高等院校的大學英語分級教學中使用過,也有較大的影響。20世紀80年代,國內提出了結構—情景—交際教學法。法國南錫研究中心醞釀出一種只注重聽、讀的異語交流教學法。在美國又興起一種全部動作反應法(TPR,即 Total Physical Response),適合于幼兒、少兒學習英語。鐘兆隆同志創造了“逆向英語學習法”,李陽推出“瘋狂英語學習法”,國內還進行過一些“閱讀學習法”(English through reading)。還有人反對“瘋狂英語學習法”,說不必瘋狂也能學會英語。幾年前在電視上就播過兩種新的學習英語方法。沉默法就是又一種學習外語的方法。
劉潤清、戴曼純認為,現在國內最常用的教學方法有六種:(1)交際法;(2)語法翻譯法;(3)聽說法;(4)視聽法;(5)綜合法;(6)其他方法。
趙愛國、姜雅明把外語教學模式歸納為八種:(1)語法翻譯法;(2)直接法;(3)聽說法;(4)視聽法;(5)自覺對比法;(6)自覺實踐法;(7)綜合法;(8)交際法模式。
束定芳、莊智象把外語教學的方法歸納為八種:(1)口語法和情景教學法;(2)聽說法;(3)交際法;(4)全身反應法;(5)沉默法;(6)社團學習法;(7)自然法;(8)暗示法。
目前在河南科技大學外國語學院的教師中最常用的外語教學方法是:(1)聽說法;(2)視聽法;(3)交際法;(4)多媒體教學法;(5)綜合法。
不論你采用何種方法,我們都應該注意以下幾點:
1.轉變外語教學理念,在課堂教學中改變以教師為中心,確立以學生為中心的新的教學理念。傳統的教學方法的特點之一就是以教師為中心,實行“一言堂”,教師滿堂灌,“填鴨”式的教學,效果當然不好。學生是授課的對象,只有以學生為中心,調動起學生們的學習積極性,學習效果才會好。
2.利用現代化的教學手段進行多媒體教學和電話教學。這一方面可以使學生進行人機對話,等于不止一位教師在給學生上課,另一方面可以互動,調動學生的學習積極性,積極參與,勇于開口說外語。
3.最初階段,不要過多糾正學生錯誤。學生說外語,其實是,任何人說外語,只有說得多的人,出現的錯誤多,說得少的人出現的錯誤少,不說外語、不開口講話的人才不會出現錯誤。因此,教師不應當以出現錯誤多的就認為是學習不好,不能在此畫等號。
4.不同的情況,采用靈活多變的方式,鼓勵教師要因時而異,因人而異,因地制宜,切不可呆板。對于不同層次的學生應采用不同的靈活變通方式進行教育。河南科技大學打算在2006級新生中再次實行英語分級教學。即使不進行英語分級教學,本科生、專科生都有差異。即使全都是本科生,也存在有藝術類學生、農學類學生、建工學院的學生英語水平總體上要差一些,若“一視同仁”,僵化某一種教學形式,效果就不好了。
5.要有愛心,愛學生之心。加強責任心,加強輔導。對于所教的學生,不能只喜歡學習好的尖子生,而不喜歡學習差的學生。學習差的學生更需要得到老師的愛心,并需要經常加以指導。要舍得花費時間和精力,盡力幫助他們。在有能力有時間的情況下,盡可能給差生“開小灶”,使他們“吃得好”。
我們相信,只要我們能夠遵循這些教學原則,靈活多樣地采用上述的外語教學方法,我們的外語教學肯定能夠在上一個新臺階。
二、外語教學原則的研究
從本體論層次上來看,即對語言本質特性的認識上來說,我們可以肯定語言有如下四個本質特征:
1.語言是人類最重要的交際工具。語言是社會交際需要和實踐的產物。語言在交際中才有生命。人們在語言使用過程中才真正學會使用語言。因此,語言是人類最重要的交際工具。
2.語言是一個符號系統。作為符號,語言由兩個方面組成:形式和意義。整個語言系統實際上是個符號關系的系統。
3.語言是人類的思維工具和文化載體。人類思維依賴語言這個工具,而語言又是思維過程和結果的體現。人類的思維方式和規律必然要在語言中反映出來。而語言結構和語言習慣又在一定程度上發展作用于思維方式和習慣。語言是文化信息的代碼,因此說,語言是人類的思維工具和文化載體。
4.語言具有特殊的生理基礎。動物不可能學會人類語言,小孩過了一定年齡就不可能順利地學會語言等種種現象表明人類大腦中有一套特殊的語言習得和處理機制。
從實踐論層次上,即教學本質特上來看,束定芳、莊智象認為外語教學有以下五個基本原則必須遵循:
1.系統原則:根據語言是個符號系統的原理,在外語教學中應突出語法教學的重要作用。語言的系統性在于語言符號間關系的密切聯系。外語學習者中介語研究表明,學習者所掌握的外語知識形成一種連續體(continuum),從初級向高級階段發展。新的語言知識的輸入,再加上適當的交際實踐,必然促進這一連續體向高級階段發展。在語法教學中,語言符號間的聚合和組合關系可作為編制學習者語法知識網絡的經緯線。
2.交際原則:整個外語教學過程中,教師和學生必須時刻牢記學習外語的最終目的是為了用外語進行交際,而掌握外語這一交際工具的最終有效的途徑就是通過交際實踐。形式為意義服務,工具為目的服務。外語交際能力包括準確接受信息和發出信息的能力。接受信息包括說和寫。所以,外語交際能力的培養意味著全面學習者的外語聽說讀寫能力。交際能力有兩個方面組成:語言知識和交際知識。語言知識的積累可以提高交際能力,交際的實踐可以鞏固學到的語言知識,這樣又可以反過來促進交際能力的提高。但是,語言知識的學習是為最終學會外語交際服務的,所以應十分注意語言知識教學和交際技能教學之間的關系。
3.認知原則:在外語教學中強調認知原則包含兩個方面:一是應充分考慮到學習者原有語言知識和世界知識對外語學習的影響,有意識地對比母語與外語之間的特點的異同,加深學生對新的語言系統的理解;二是應充分考慮到學習者的學習策略和記憶習慣的作用。
4.文化原則:跨文化意識的培養,是外語教學的一個重要組成部分。詞匯是文化信息的濃縮。對外語詞義的準確理解,需要對外族文化有比較深刻的理解。外族文化知識的獲得,一是通過對該族歷史文化的研究和學習,而是通過對該族語言文學作品的研讀;二是通過對該族文化生活習慣、生活方式等的了解。在外語教學材料的選擇中,應特別注意遵循文化原則,選擇富有代表性的語言材料,使學習者對外族文化變得越來越熟悉。
5.情感原則:情感原則包括對學習者學習外語的動機和態度加以引導,以及對學習過程中學習者的其他情感因素,如性格、興趣、情緒等方面的培養或控制。一般來說,外語學習者的動機可分為綜合型和工具型兩種。持綜合型動機的學習者希望通過學習目的語,融通該目的語文化,得到該語言社團成員的認同;而持工具型動機的學習者則是為了達到某一短期目的,如通過某一考試、獲得某一職位等。研究證明,持前一類動機的學習者成功的比率較高,堅持學習的動力也大。
根據教育學和心理學的原理,外語教學實踐中還應研究其他不同性質的教學原則,如階段性原則、循序漸進性原則和啟發性原則等。
趙愛國、姜雅明則認為,外語教學是在教者(教師)與學者(學生)兩個主體或雙方的共同合作下進行的,因此,應當遵循以下六項基本原則:
1.交際原則(коммуникативный принцип):外語教學的最終目的是培養學生用所學外語進行跨文化交際的能力,因此在這個教學過程中就必須首先把外語作為一種工具——交際工具、思維工具、信息工具來教授和學習。
2.系統原則(систематический принцип):語言是音義結合的符號系統,外語教學應始終突出語言結構系統教學的重要性,以使學生建構起一套新的語言規則系統。
3.文化原則(культурный принцип):外語教學要結合符號知識的傳授和學習,適時移入所學語言國的文化知識,以使學生在學得和習得語言的同時而學得和習得文化,真正形成跨文化的交際能力。
4.綜合原則(синтетический принцип):外語教學要培養學生跨文化交際的綜合能力,其教學科目不宜分得過細,課程設置不宜過窄,應采取綜合的方法,將廣泛的語言教學內容、多樣的言語形式及技能培養等進行有機的整合性訓練,以提高學生的綜合素質。
5.認知原則(когнитивный принцип):外語教學中一方面要充分考慮到學生的母語知識對目的語學習的影響,有意識地培養學生對母語與目的語的結構及文化差異的認知能力,以加深對所學語言及文化知識的理解;另一方面還要充分考慮到學生的學習策略和記憶習慣等的作用。
6.實踐原則(практический принцип):實踐是教學活動的基本性質及特點之一,也是教學活動賴以進行的基礎。外語教學必須貫徹實踐原則,以全面培養學生聽、說、讀、寫、譯的語言技能和相應的跨文化交際能力。
我經過七年一線英語教學實踐,根據我的經驗總結出了英語教學的六大原則:
1.實用性原則:外語教學也像其他門類的教學一樣,應該熟悉授課對象,選擇合適的教材,選擇合適的內容,以便使學生們能夠學以致用。
2.趣味性原則:所謂趣味性原則就是讓學生學習起來感到有非常濃厚的興趣。如果教材或文章不能使學生們產生興趣,肯定效果不會好。如何能調動起學生學習外語的興趣,這是一個重要的研究課題,也是外語教師的教學藝術,外語教師必須要重視并始終不渝地堅持這一原則。
3.循序漸進原則:這一原則最為明顯,即,由容易到難,由簡單到復雜地學。束定芳、莊智象也認為,外語教學還須堅持循序漸進性原則。
4.對比性原則:學習外語的學生,時時處處總想在與母語對比的過程中逐步理解和接受外來語言的。但在實行這一原則時應注意引導學生避免負遷移,盡可能地努力爭取正遷移。
5.重復性原則:所謂溫故而知新、熟能生巧口,這幾種說法都是從不同的角度,用了不同的語言來說明重復的重要性的,達到異曲同工之妙。只有不怕重復,才能學得更好。
6.博雜原則:這一原則強調知識面一定要廣,各類體裁的文章都要看,各方面的知識都要學到。
我們在教研室教學研討中有人就提出了外語教學至少應實行三原則:
1.興趣性原則:學生如果對外語學習根本無興趣,那就很難學好外語。因此,教師要培養學生們學習外語的興趣,多下功夫,多想辦法。
2.實踐性原則:(三個75%)包括教學實踐活動的廣度、密度、深度。從量上來看,教師講解與學生活動的比例不應大于1∶3;廣度,就是指參與教學活動的學生面要廣,量要多,特別不能冷落學習困難的學生。密度,就是教師保證操練的頻率較高、節奏較快,避免松散、拖拉。深度,即指學生的活動質量,高質量的學生活動應具有遞進性,并且形式多樣,內容有趣,以利于學生自學能力與自我控制能力的養成。
3.高頻密度的原則:貫徹多信息、高密度、快節奏的原則,是課堂管理成敗的關鍵。多信息,要求有足夠的信息刺激量;高密度,要求學生積極地互相交談,增加語言實踐和信息交流;快節奏,要求思維主動,積極地快速反應。三者是相互聯系的統一體。
當然,還有許多學者、專家和外語同行對于外語的教學方法與教學原則提出了許多類似的或不用的看法,我們不能輕易地就否定人家。事實上,世上沒有包治百病的靈丹妙藥,沒有萬能的教學方法和教學原則,我們一定要理論聯系實際,針對不同的教學對象,采用不同的教學方法,運用恰當的教學原則去指導他們,方才有效。正如一則廣告詞說的:這里總有一款適合你的,你會滿意的。
參考文獻:
[1]劉潤清,戴曼純.中國高校外語教學改革現狀與發展策略研究[M].北京:外語教學與研究出版社,2003:78.
[2]趙愛國,姜雅明.應用語言文化學概論[M].上海:上海外語教育出版社,2003:38-40.
[3]束定芳,莊智象.現代外語教學——理論、實踐與方法[M].上海:上海外語教育出版社,1996:22-226.
[4]Richards,J.C., Platt,H.Longman Dictionary of Language Teaching Linguistics [M].Foreign Language Teaching and Researching Press,2000
[5]Mills,D.Web-Based Technology as a Resource for Form-Focused Language Learning [J].TE SOL Quanterly,2000.
[6]Hickey,Leo.2001.The Pragmatics of Translation.Shanghai Foreign Education Press.
[7]戴煒棟.外語教學法的機遇與挑戰:第二屆中國外語教學法國際研討會論文集[C].上海:上海外語教出版社,2007:2.
[8]楊雄琨.對中國高校教育教學原則與教學方法改革性思考[J].南京師范高等專科學校學報,2002,(4).
[9]左煥琪.英語課堂教學的新發展[M].上海.華東師范大學出版社,2007:8
[10]王楓林.綜合編排教學法的原則與方法[EB/OL].網絡雜志Magazine《綜合語言知識》教育論文,2005-11-25.
[11]梁鏞.跨文化的外語教學與研究[M].上海:上海外語教出版社,1999.
Researches into Teaching Methods and Principles of Foreign Languages
CHEN Ru
(College of International Education,Henna University of Science and Technology,Luoyang 471003,China)
Abstract:In this thesis,the author compares the opinions about teaching methods and principles of foreign languages of our famous scholars at home,such as Liu Runqing and Dai Manchun,Zhao Aiguo and Jiang Yaming,Shu Dingfang and Zhuang Zhixiang,with mine and others’,and investigates and researches into them.Then he puts forward Five Methods and Six Principles of Foreign Language Teaching.
Key words:teaching methods;foreign languages;teaching principles of foreign languages;research into
[責任編輯 魏杰]