摘 要: 本文著眼于從模因?qū)W復(fù)制模仿這一被喬姆斯基否定了的角度拓寬人們的角度,分析成功模因是怎樣生成、復(fù)制、傳播的,并通過(guò)訪談揭示了模因復(fù)制傳播的關(guān)鍵步驟,增進(jìn)讀者對(duì)英語(yǔ)寫作教學(xué)甚至英語(yǔ)習(xí)得的理解和認(rèn)識(shí),從而提高英語(yǔ)寫作教學(xué)的有效性,并構(gòu)建英語(yǔ)寫作中語(yǔ)篇生成的模因模型。
關(guān)鍵詞: 英語(yǔ)寫作 語(yǔ)篇生成 模因模型假說(shuō)
一、英語(yǔ)寫作教學(xué)研究的現(xiàn)狀及不足
寫作作為英語(yǔ)教學(xué)中學(xué)生必須掌握的五大技能之一,其重要性得到了的廣泛關(guān)注,但是怎樣有效地提高學(xué)生的寫作能力在國(guó)內(nèi)仍然是一個(gè)急待解決的問(wèn)題。現(xiàn)在英語(yǔ)寫作教學(xué)中主要存在以下四個(gè)方面的問(wèn)題:第一,認(rèn)為只要教了相關(guān)的單詞、短語(yǔ)和句型,學(xué)生自然就能寫出文章;第二,認(rèn)為只要能熟練掌握寫作技巧,就能處理好紛繁復(fù)雜的寫作任務(wù);第三,把寫作教學(xué)看成教師給予刺激,學(xué)生作出反應(yīng)的機(jī)械過(guò)程,忽視了學(xué)生的個(gè)體經(jīng)驗(yàn)和興趣;第四,現(xiàn)在流行的過(guò)程教學(xué)法也只停留于形式,大部分教師并不真正了解如何監(jiān)控語(yǔ)篇生成過(guò)程,而且在我國(guó)非英語(yǔ)專業(yè)的英語(yǔ)教學(xué)中,也沒(méi)有足夠的課時(shí)允許英語(yǔ)教師應(yīng)用過(guò)程教學(xué)提高其學(xué)生的英語(yǔ)寫作能力。
雖然近年來(lái)有很多新的外語(yǔ)寫作教學(xué)法傳入我國(guó),但卻沒(méi)能取到人們預(yù)想的作用。國(guó)內(nèi)學(xué)者也進(jìn)行了大量理論和實(shí)證研究,其研究范圍主要涉及母語(yǔ)思維、篇章結(jié)構(gòu)、操作對(duì)比和認(rèn)知角度等。但這些研究大多基于喬姆斯基的普遍語(yǔ)法,一種基于對(duì)語(yǔ)言起源的假設(shè)而非客觀事實(shí)的理論。我國(guó)著名語(yǔ)言學(xué)家何自然將其比作“是一種永遠(yuǎn)不可能實(shí)現(xiàn)的理想”。普遍語(yǔ)法強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言的天生性和創(chuàng)造性,以及語(yǔ)言環(huán)境的觸發(fā)效果,卻沒(méi)有具體說(shuō)明語(yǔ)言是怎樣習(xí)得、發(fā)展、成熟的。
二、模因的概念
模因是基于達(dá)爾文進(jìn)化論來(lái)解釋文化進(jìn)化的方式的新理論。最早出現(xiàn)在牛津大學(xué)著名動(dòng)物學(xué)家Richard Dawkins 1976年出版的The Selfish Gene(《自私的基因》)一書中。在書第11章“自私的擬子”中,Dawkins認(rèn)為:“現(xiàn)在已經(jīng)有一種新的復(fù)制者在外面星球出現(xiàn),其存在的證據(jù)俯視皆是,它正處在嬰孩時(shí)期……但是它們已經(jīng)在進(jìn)化速度上有所發(fā)進(jìn)展,并且將最古老的基因遠(yuǎn)遠(yuǎn)的丟在后面……這是一個(gè)能傳達(dá)文化傳播單位’的概念的名詞,或是能夠描述‘模仿’行為的一個(gè)單位。‘謎擬子’(mimeme)一詞源于希臘字根,它的意思很適合我們的要求,但希望它讀起來(lái)像gene,我們將它改成meme……這樣可以聯(lián)想到跟英文的記憶(memory)有關(guān),或是聯(lián)想起法文的‘同樣’和‘自己’一詞(meme)。”(Richard Dawkins,1998:242-243)Blackmore在1998年也指出模因是文化的基本單位,通過(guò)非遺傳的方式,特別是模仿得到傳播。總之,模因的實(shí)質(zhì)就是模仿,即復(fù)制他人的行為。
自20世紀(jì)70年代,英國(guó)學(xué)者道金斯在《自私的基因》一書中創(chuàng)造了“模因”這個(gè)詞以來(lái),幾十年間,對(duì)模因的復(fù)制、傳播途徑和方法等的研究已經(jīng)在生物學(xué)、心理學(xué)、社會(huì)學(xué)乃至語(yǔ)言學(xué)等不同學(xué)科領(lǐng)域引起人們的反思,并啟示人們重新認(rèn)識(shí)、定義、構(gòu)造其知識(shí)體系,受到了學(xué)術(shù)界的普遍關(guān)注。
三、英語(yǔ)寫作的模因模型擬構(gòu)
語(yǔ)言的任何成分,只要是通過(guò)模仿復(fù)制得以傳播,都是潛在的語(yǔ)言模因。只要它們結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)單、意思能理解、內(nèi)容跟得上時(shí)代、書寫容易就極有可能被人模仿和使用,也就容易被傳播,從而形成模因。模因的模仿復(fù)制就像基因的遺傳一樣,從內(nèi)容到形式都不大可能百分之百的“克隆”其母體。基因?yàn)檫m應(yīng)環(huán)境會(huì)發(fā)生突變,模因?yàn)榈靡詮?fù)制會(huì)出現(xiàn)有選擇的傳播。語(yǔ)言模因在復(fù)制傳播過(guò)程中往往隨著社會(huì)的發(fā)展變化,根據(jù)不同的語(yǔ)境出現(xiàn)新的語(yǔ)言集合體,即新的語(yǔ)言模因。
基于以上語(yǔ)言模因的表述,可以將寫作過(guò)程解讀為:輸入語(yǔ)通過(guò)加工記憶變成模因,成為人們的記憶,融入他們?cè)械臉?gòu)思圖式。如果遇到適當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)境對(duì)其復(fù)現(xiàn),它們就變成強(qiáng)勢(shì)模因,結(jié)合新的個(gè)體經(jīng)驗(yàn)整合成新的語(yǔ)言集合體,即生產(chǎn)新的個(gè)性語(yǔ)篇得以傳播。相反,如果沒(méi)有合適的語(yǔ)境,它們要么轉(zhuǎn)化為弱勢(shì)模因,靜靜等待適當(dāng)語(yǔ)境加以復(fù)制傳播,要么被時(shí)間所淘汰,就此消亡。所以個(gè)性語(yǔ)篇的生成可以根據(jù)模因論擬構(gòu)為以下工作模式:
四、模仿在英語(yǔ)寫作教學(xué)中的作用
在英語(yǔ)寫作教學(xué)中,模因是指那些學(xué)生可以通過(guò)識(shí)記從老師那兒學(xué)到的單詞、短語(yǔ)、句型、語(yǔ)法、篇章結(jié)構(gòu)等語(yǔ)言點(diǎn),并且當(dāng)這些語(yǔ)言點(diǎn)遇到合適的語(yǔ)境時(shí)可以以其原型或變型運(yùn)用于學(xué)生自己的個(gè)性語(yǔ)篇中。
模仿是一種最行之有效的方法,它能幫助學(xué)生識(shí)記、復(fù)制、傳播這些語(yǔ)言點(diǎn),使之成為成功模因。模仿在外語(yǔ)寫作教學(xué)中起著不可替代的作用。
歷史繼承性和無(wú)限性是模仿賦予語(yǔ)言的兩大特性。歷史繼承性保證了在語(yǔ)言復(fù)制傳播過(guò)程中產(chǎn)生的新的語(yǔ)言模因至少?gòu)囊欢ǔ潭壬虾推淠R蚰阁w相似,這樣使語(yǔ)言模因能夠存在并傳承更長(zhǎng)的時(shí)間。無(wú)限性是指語(yǔ)言模因在傳播過(guò)程中的變異現(xiàn)象,使語(yǔ)言模因能被不同的學(xué)習(xí)者接受,能夠運(yùn)用于不同的語(yǔ)境。正式無(wú)限性發(fā)展并豐富了語(yǔ)言。所以,筆者再次強(qiáng)調(diào)教師應(yīng)該鼓勵(lì)學(xué)生靈活地、有創(chuàng)造性地使用語(yǔ)言,不要禁錮學(xué)生的思想,阻礙學(xué)生對(duì)語(yǔ)言的有效習(xí)得。
雖然喬姆斯基的普遍語(yǔ)法認(rèn)為語(yǔ)言學(xué)習(xí)能力是人與生俱來(lái)的,但人們使用的語(yǔ)言是通過(guò)模仿學(xué)來(lái)的這一點(diǎn)卻毋庸置疑。歸根結(jié)底,任何語(yǔ)言的發(fā)展都是由于相同或不同語(yǔ)言背景的人相互模仿、復(fù)制、傳播的結(jié)果。在交際過(guò)程中,語(yǔ)言所引起的共識(shí)或者共鳴起到了關(guān)鍵的載體作用。它被聽(tīng)者廣泛模仿使用,出現(xiàn)了很多新的變體。
五、詞匯模因
詞匯包括單詞和短語(yǔ),是英語(yǔ)教學(xué)中一項(xiàng)重要內(nèi)容。只有掌握了一定量的詞匯,學(xué)生才能得心應(yīng)手地表達(dá)自己的思想。那么怎樣的詞匯容易被學(xué)生注意、識(shí)記、并應(yīng)用于他們的個(gè)性語(yǔ)篇中呢?
首先,愿意模仿,即它們應(yīng)該是學(xué)生感興趣且覺(jué)得有用的詞匯;其次,能夠模仿,不能太難,學(xué)生可以通過(guò)自身努力或在老師幫助下加工記憶;再次,模仿傳播,學(xué)生愿意把它的原型或以一種新的形式表達(dá)出去。可以直觀表示為圖2:
語(yǔ)言模因的許多特質(zhì)都決定了它們是否能被其學(xué)習(xí)者注意、模仿、復(fù)制和傳播。
六、語(yǔ)法模因
有些語(yǔ)法學(xué)生容易掌握,有些語(yǔ)法學(xué)生卻老是出錯(cuò)。歸其原因,應(yīng)該是母語(yǔ)的負(fù)遷移造成的。中文是并列結(jié)構(gòu),主要靠變換詞序、調(diào)整用詞來(lái)表達(dá)不同意義;英語(yǔ)則屬于主從結(jié)構(gòu),靠詞匯數(shù)、態(tài)、格的變化及一些表達(dá)邏輯的連詞、介詞、副詞等表達(dá)意思。這種思維差異直接導(dǎo)致了我們常常見(jiàn)到的語(yǔ)法錯(cuò)誤。例如,中國(guó)英語(yǔ)學(xué)生常常把“我認(rèn)為他不會(huì)再信任她了。”翻譯成“I think he will not believe her any more.”,而不是“I don’t think he will believe her any more.”。
關(guān)于為什么這些語(yǔ)法模因不能被很好地傳播復(fù)制,筆者訪談了幾名學(xué)生。首先,他們沒(méi)有意識(shí)到這種差異;其次,他們知道這些差異,但是寫作時(shí)忘了。所以,英語(yǔ)語(yǔ)法模因要被學(xué)生內(nèi)化,一方面應(yīng)該把它鮮明地亮出來(lái),引起學(xué)生的注意,另一方面要不斷強(qiáng)化中西方思維模式的區(qū)別。換句話說(shuō),語(yǔ)言模因的有效輸入、整合是其復(fù)制傳播的前提條件。
七、結(jié)語(yǔ)
通過(guò)筆者對(duì)語(yǔ)篇生成的模因模型假說(shuō),不難發(fā)現(xiàn),實(shí)詞、容易記憶的詞、對(duì)學(xué)生來(lái)說(shuō)有用、感興趣的詞更容易成為成功模因。所以,在教師備課時(shí),一定要備學(xué)生;在教學(xué)中,要注意巧妙構(gòu)建知識(shí)結(jié)構(gòu),幫助學(xué)生有效識(shí)記。遇到語(yǔ)法錯(cuò)誤要及時(shí)糾正、強(qiáng)化,并善于利用語(yǔ)法錯(cuò)誤,引發(fā)學(xué)生對(duì)中西方思維模式的思考。
參考文獻(xiàn):
[1]蔡少蓮.模因論與語(yǔ)言變異[J].廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)學(xué)報(bào),2006,(7).
[2]陳琳霞.模因論與大學(xué)英語(yǔ)寫作教學(xué)[J].外語(yǔ)學(xué)刊,2008,(1).
[3]陳琳霞,何自然.外語(yǔ)模因現(xiàn)象探析[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2006,(3).
[4]道金斯·里查德.自私的基因[M].吉林:吉林人民出版社,1998,10.
[5]桂詩(shī)春.序言[A].顧家祖,陸昇.語(yǔ)言與文化[C].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2002.
[6]何自然.語(yǔ)言三論:關(guān)聯(lián)論·順應(yīng)論·模因論[M].上海:上海教育出版社,2007,12.
[7]戚亞軍,唐麗鵑.語(yǔ)篇生成的認(rèn)知操作模型假設(shè)[J].外語(yǔ)界,2007,(5).
[8]王磊.模因論對(duì)英語(yǔ)寫作教學(xué)的啟示[J].平原大學(xué)學(xué)報(bào),2007,(8).
[9]王立非.國(guó)外二語(yǔ)習(xí)得研究新進(jìn)展[J].國(guó)外外語(yǔ)教學(xué),2002,(2).
[10]楊璐.模因論在英語(yǔ)寫作教學(xué)中的可行性評(píng)估[D].湖南大學(xué),2007.
[11]張舒.論語(yǔ)言模因的系統(tǒng)性——語(yǔ)言模因與符號(hào)系統(tǒng)之比較[D].西南大學(xué),2007.
[12]張旭紅.語(yǔ)言模因與知識(shí)圖式對(duì)語(yǔ)言學(xué)教學(xué)的啟示[J],2007,(11).
[13]Brown,H.D.Principles of Language Teaching and Learning(Ed.).New Jersey:Prentice-Hall,1987.
[14]Richard,J.C.Longman Dictionary of Language Applied Linguistics.Beijing:Foreign Language Teaching Reseach Press,2002,6.