摘 要: 本文分析了軍校英語文化教學的現狀,提出了文化導入的內容和原則。
關鍵詞: 軍校英語 文化教學 現狀 內容和原則
一、軍校英語文化教學的現狀
目前,軍校英語教學中存在著“重語言形式,輕文化因素”的現象。語言知識貫穿課堂講授的全過程,而文化導入的力度還有待進一步加大。很多學員學習英語的積極性很高,但由于詞匯量小、語言輸出能力有限導致實際運用語言的效果不佳。通過教學,學員對西方文化有了一定的了解,但還不夠深入,無法從文化現象中領悟整個民族的文化內涵,缺乏對中西方文化進行有效對比分析的能力。
二、文化教學的內容
英語教學中所涉及的文化內容極其豐富,它包括一個社會在其歷史發展過程中所創造的全部物質財富和精神財富。進行文化導入時應該把教學目標與教學實際相結合,找到適合學員理解和吸收的結合點。鑒于教學對象為軍校學員,教師可以考慮在教學過程中適當補充軍事方面的文化背景和相關習語,既培養他們的軍人素養,又豐富其知識面。
1.詞匯
由于文化背景的差異,人們對同一客觀事物的態度及對其產生的聯想不一致,有時大相徑庭。教學中首先要挖掘詞語的內涵,從詞匯方面入手,注意詞的內涵及外延,明確中、英文中的詞義上并不是一一對應的關系。
如“兔子”在英語中比喻膽小鬼,as timid as a hare(膽小如兔),漢語則說“膽小如鼠”。因為“鼠”在中國文化中是膽小的象征,“兔”在中國文化中卻是敏捷、迅速的象征,所謂“靜若處子,動如脫兔”。中國文化中膽小的鼠在英語文化中卻成了安靜的喻體,例如:as quiet as a mouse(靜如鼠)。英語中還有as timid as a rabbit(膽小如兔),chicken-livered(膽小如雞)等表示“膽小”的表達。
動物在中、英文中都可以用來比喻人的外貌和舉止。elephant指代高大的人,中文則說“人高馬大”,很少用“象”來比喻人。whale比喻肥胖的人,中文用“小胖豬”來描述肥胖者。可見,各個民族都有自己的文化習慣,因而在理解的時候必須要了解目標語言的文化,才能更好地把握語言的生動性。
2.習語
習語是語言發展的結晶,具有強烈的文化特征。學習習語是學語言和學文化的有機結合。通過大量的語言材料可以看出語言與文化的密切關系,加深對英語民族文化與本民族文化的了解,提高語言的交際能力。在教學過程中教師要有意識地進行英語習語的導入,從習語中了解其文化內涵。例如:
公元前49年,羅馬執政龐培(Pompeius Magnus)和元老院合謀攻擊凱撒。當時凱撒的領地Gallia Cisalpina和意大利本部交界處有一條小河,名為魯比肯河(Rubicon)。凱撒不顧一切,悍然率領軍隊渡過此河與龐培決戰。在渡河時他說:“骰子已經擲下。”(The die is cast.)意思是“決心已下,義無反顧”了。過河后,他還燒毀渡船(burn the boats),士兵沒有退路,只能勇往直前,戰勝敵人。關于凱撒的這個故事使英語留傳下了三條習語:
cross/pass the Rubicon——渡過魯比肯河(比喻決定冒重大危險,采取貿然行動)
burn one’s boats——燒掉自己的船(比喻破釜沉舟,自斷退路)
The die is cast.——骰子已經擲下。(比喻木已成舟)
3.社交禮儀與習俗
社交禮節是指某一文化在特定的交際活動中共同遵守的規則和習慣,不同社交禮節因受各自文化的影響和制約,存在一定的差異。下面這則事例就是兩個年輕人由于文化背景不同產生的誤會。來自某一文化背景的青年女子向窗外張望時,看到一位她認識的來自另一文化背景的男子。那位男子做了個嘟起雙唇的動作,女子的眼光慌忙從窗口避開。她非常生氣,從此不再理他,男子迷惑不解。誤會產生的原因是這位女子沒有理解男子的非言語號。按照女子的文化,男子的動作是挑逗,而按男子的文化,他的動作表示“噢,你在那里呀,我一直在找你呢!”。倘若他們對彼此文化的非言語動作有些了解,他們就可以避免這場文化沖突。
隨著全球一體化趨勢的加強,跨文化交際已經變得越來越重要了,增強對跨文化差異的認識和對自身態度的認識有可能防止文化沖突。當然增加對跨文化的了解并不意味著我們要喪失自己的文化特征,而是要認識我們自己以及與他人之間的文化影響。
三、文化教學的原則
文化導入是一個復雜的不斷發展變化著的動態過程。為了使文化導入健康地進行,就必須對其進行研究,建立文化導入的原則。
1.相關性原則
文化教學不能與語言知識的講授和語言技能的培養相脫節,講解或介紹必須圍繞教學內容展開,要把語言教學和文化教學有機地結合起來。
2.層次性原則
英語文化的導入要注意區分表層文化與深層文化,而且這兩種不同層次的文化在現實生活中的作用是不同的,學員的接受程度是不一樣的。文化教學的內容、方式應根據不同層次、不同課型的教學要求,合理安排,循序漸進。隨著語言水平的提高,到高級階段,文化教學應從文化的深層入手,讓學員了解英語與主體文化在思想觀念、思維方式、思維習慣、價值觀念、民族心理和民族感情等方面的差異及其在語言形式中的體現。
3.實用性原則
文化的導入要從實際需要出發,從培養學生掌握英語,能夠進行有效交流的目的出發,引導學員把注意力放在一般性跨文化交際中會經常運用,并有助于這些交往順利有效地進行下去的文化知識上。這樣可以激發學員學習英語語言和英語文化兩者的興趣,產生良性循環效應。
4.趣味性原則
在教學過程中,教員應千方百計為學生創造語言環境,并采取寓教于樂的形式,調動學員學習的積極性,讓他們在輕松愉快的氣氛中學習和掌握語言基礎知識和文化背景知識。這樣,學員就能感覺到自己仿佛置身于一個生動有趣的交際環境之中,從而產生和保持對它的興趣,進而提高初步運用英語進行交際的能力,并能加深記憶。
5.與時俱進原則
文化隨著社會的發展而發展,其內容也是不斷變化更新的,對于導入教學的文化內容要有取舍。一般說來,語言隨著社會、經濟與文化的發展,大約經過10到20年左右就要發生較大的變更,詞匯語義也有較大變化。因此,詞匯、習語教學必須遵循與時俱進的原則,以便設計出相應的學習策略和教學策略。另外,詞頻具有民族文化、社會政治色彩。比方說,parliament,a publican,democrat,senate等都是英美人常用的詞匯,這是他們的國情所決定的。我們把學習英語時,應充分考慮到我國的國情、社會、文化、政治生活。
總之,中西方文化差異是影響學生領會、掌握和運用英語的重要因素,學習一種外語必須了解這種語言所承載的文化。在軍校英語中展開文化教學不僅有助于實現培養學員跨文化交際能力的目標,而且可以作為輔助語言知識教學的重要手段。
參考文獻:
[1]譚照亮.大學英語文化教學的反思與重構.湖南文理學院學報,2009.5.
[2]周莉芬.高職英語文化教學策略.職教與成教.
[3]張力澄.試論大學英語教學中的文化導入.商場現代化·理論探析.
[4]周帆對高職英語文化教學的思考.太原城市職業技術學院學報,2009.1.
[5]仝巧利.在大學英語教學中引入英語文化教學.武漢船舶職業技術學院學報,2009.2.