


BlingBling代表一種閃耀的時尚生活。它不僅意味著閃亮的飾物,更代表著一種被貼鉆改變的生活方式。
BlingBling最開始出現(xiàn)在黑人饒舌歌手的HIP-HOP里,泛指一切奢華的裝飾品,只要亮閃閃的,都可以稱為BlingBling。經(jīng)過日韓潮流達人的改造,各種閃爍的水鉆貼在了手機、粉盒、T恤和球鞋上,在如今的亞洲潮人眼里,BlingBling是貼鉆的代名詞。
亞洲潮
探尋BlingBling的發(fā)展軌跡很有意思。它源自美國,卻在日韓被發(fā)揚光大,并迅速傳入中國臺灣地區(qū),最后進入中國沿海各地,再輻射至全國。
喜歡看日本美容雜志的女孩會發(fā)現(xiàn)幾乎每種日本美容雜志每期都會有超過10頁的篇幅介紹貼鉆的指甲。各種顏色款式的假指甲,被貼上造型各異的水鉆,妖艷得令人睜不開眼。8年前當(dāng)BlingBling的概念傳入日本時,日本女孩就迅速接受并瘋狂地傳播貼鉆文化。大部分10~50歲的女性都崇尚貼鉆,她們做貼鉆指甲,把電腦手機等日常用品都BlingBling改造一番。市面上有專門的貼鉆雜志,半個月一期,共同分享流行的貼鉆圖案、新型材料和工具,年輕女孩間也經(jīng)常舉辦小型聚會交流心得。
與日本隔海相望的臺灣地區(qū),在貼鉆上雖然沒有如此瘋狂,但臺灣本土明星對BlingBling的熱愛卻超過亞洲任何一個地區(qū)。從明星李晨的nic is coming的貼鉆T恤到藍心湄的施華洛世奇“水晶鞋”,從臺灣電子品牌BenQ的鑲鉆電腦到華碩筆記本的貼鉆紀(jì)念款,幾乎每個臺灣明星和臺灣本土大牌都以BlingBling風(fēng)吸引著年輕人。
2007年,貼鉆風(fēng)潮傳入中國大陸,很快遍俘獲了大批年輕人的心。……