方習(xí)文
(巢湖學(xué)院中文系,安徽巢湖238000)
論胡適對現(xiàn)代小說開創(chuàng)與發(fā)展的獨特貢獻
方習(xí)文
(巢湖學(xué)院中文系,安徽巢湖238000)
胡適對現(xiàn)代小說的確立與發(fā)展作出的獨特貢獻,就理論而言,體現(xiàn)在三個方面:第一,提出了白話小說為文學(xué)之正宗,并將構(gòu)成一種先鋒文體;其二,提倡寫實主義、悲劇精神等小說美學(xué)觀念,第三,構(gòu)建了實用、科學(xué)的小說文體理論,尤其探討了短篇小說文體規(guī)律。就意義而言,這些理論成為現(xiàn)代小說確立與發(fā)展的基石,日后的中國現(xiàn)代小說理論都是在此基礎(chǔ)上逐步豐富發(fā)展起來的。同時,胡適緊密聯(lián)系實踐的理論建設(shè),輔以積極提倡與扶持,使這些理論在實踐中對現(xiàn)代小說的創(chuàng)作發(fā)展產(chǎn)生了深刻廣泛的影響。
胡適;現(xiàn)代小說;獨特貢獻
胡適高舉文學(xué)革命的“義旗”,以一篇《文學(xué)改良芻議》掀開了新文學(xué)運動的序幕。在此鴻文中,他明確提出,“吾每謂今日之文學(xué),其足與世界“第一流”文學(xué)比較而無愧色者,獨有白話小說一項。”“今人猶有鄙夷白話小說為文學(xué)小道者,不知施耐庵、曹雪芹、吳研人皆文學(xué)正宗,而駢文律詩乃真小道也。”[1]這段話語里有兩層意思:一是明確提出了“小說”是文學(xué)“正宗”的思想。
傳統(tǒng)的小說觀一是輕視小說,二是將小說等同于史傳,小近代小說革命之后,小說的地位顯著提升,但是,小說觀念有三個方面的特征;其一,依然以“史”論之。二是“文以載道”文學(xué)觀根深蒂固。梁啟超在《論小說與群治之關(guān)系》文中,全面論述了小說在社會改良中的重要作用和地位,“欲新一國之民,不可不先新一國之小說。故欲新道德,必新小說;欲新宗教,必新小說;欲新政治,必新小說;欲新風(fēng)俗,必新小說;欲新學(xué)藝,必新小說;乃至欲新人心,欲新人格,必新小說。”[2]他從小說為政治服務(wù)的角度、從“新民”角度確定小說功能,但過高地提高了文學(xué)的地位與作用。其三,當(dāng)時流行將小說看作“閑書”,尤其是以小說為利器抨擊時政、倡導(dǎo)維新的刊物與作品,一時被言情、黑幕、閨怨、武俠、偵探、滑稽的小報與小說所壓倒,出現(xiàn)了以鴛鴦蝴蝶派為代表的將文學(xué)作品當(dāng)作消閑與消遣的趣味主義文學(xué)。這固然挖掘了小說所具有的“消閑”與“消費”的品性,實際上又不自覺削弱了小說的地位與功能。
作為經(jīng)歷過晚清小說革命的親歷者,胡適對晚清小說批判的態(tài)度十分鮮明。
“現(xiàn)在的‘新小說’,全是不懂得文學(xué)方法的:既不知道布局,又不知結(jié)構(gòu),又不知描寫人物,只做成了許多又長又臭的文字;近人的小說材料,只有三種:一種官場,一種妓女,一種是不官而官、非妓而妓的中等社會(留學(xué)生女學(xué)生之可作小說材料者,亦附此類)。除此之外,別無材料。”[3]
胡適站在文學(xué)角度,從語體、形式與內(nèi)容加以了具體評判,指出所謂“新小說”的問題。一是材料與思想內(nèi)容不僅狹隘,重要的是依然沒有擺脫舊文學(xué)、舊文人的文化立場與情感結(jié)構(gòu)。二是形式認識上的錯位,白話小說優(yōu)良傳統(tǒng)因為缺乏正確評判而沒有繼承,相反,落后的形式卻大行其道。所以,重視小說本身獨立價值與地位、研究小說自身規(guī)律,反思晚清文學(xué),重新評估與建設(shè),構(gòu)成五四文學(xué)的一個現(xiàn)實出發(fā)點。孫俍工的《小說作法講義》、君實的《小說之概念》、魯迅的《〈孔乙己〉附記》等都明確地抨擊了舊小說的觀念。即使提倡文學(xué)為人生的陳獨秀,也很重視小說地位與觀念的建立。“狀物達意之外,倘加以他種作用,附以別項條件,則文學(xué)之為物,其自身獨立存在之價值,不也破壞無余乎?!”[4]
其次,在小說知識體系中,又明確提出“獨有白話小說”代表文學(xué)正宗,并將引領(lǐng)文學(xué)的發(fā)展。這同樣符合胡適文學(xué)革命的目標(biāo)定位。胡適是第一個為“白話文文學(xué)”做“革命性”反抗并為其進行文化立法的人,“這一千年來,中國固然有了一些有價值的白話文學(xué),但是沒有一個人出來明目張膽的主張用白話為中國的‘文學(xué)的國語’”。在“重新估定一切價值”的立場上,他說“然以今世歷史進化的眼光觀之,則白話文學(xué)之為中國文學(xué)之正宗,又為將來文學(xué)必用之利器,可斷言也。”[1]胡適對現(xiàn)代小說的貢獻之一是首先解決現(xiàn)代小說的語言文字工具性的問題。堅決掃清了阻隔現(xiàn)代小說起步與發(fā)展在工具確立上的障礙,使長期圍繞“文”“白”問題形成的立場與情感矛盾得到澄清,從而給現(xiàn)代小說一個明確的起點與建設(shè)的任務(wù)。
確立白話小說的文學(xué)正宗地位對于胡適,更重要的在他用“歷史進化”的文學(xué)觀審視中國文學(xué)的結(jié)果。“文學(xué)者,隨時代而變遷者也。一時代有一時代之文學(xué)”[1],而在變革過程中,白話文以及白話小說已成時代趨勢。這是重新估定一切價值,“整理國故”后的科學(xué)判斷。胡適既而出版了《白話文學(xué)史》,在這部文學(xué)史的《引子》中,他又一次突出強調(diào)了白話文學(xué)尤其是白話小說在中國文學(xué)史上的中心地位。他說:“白話文學(xué)史就是中國文學(xué)史的中心部分。中國文學(xué)史若去掉了白話文學(xué)的進化史,就不成中國文學(xué)史了。”[5]胡適講一千多年前就有人用白話做書做詩做詞了,七八百年前就有人用白話做小說了。《水滸傳》、《西游記》、《三國演義》、《金瓶梅》“是三四百年前的作品;《儒林外史》、《紅樓夢》是一百四五十年前的作品。我們要知道,這幾百年來,中國社會里銷行最廣,勢力最大的書籍,并不是四書五經(jīng),也不是程朱語錄,也不是韓柳文章,乃是那些‘言之不文,行之最遠’的白話小說!這就是國語文學(xué)的歷史背景。”因此,《白話文學(xué)史》的出版,更進一步鞏固了胡適將白話小說作為文學(xué)的正宗的全新的小說理論觀念。
1918年4 月,胡適發(fā)表《建設(shè)的文學(xué)革命論》,強調(diào)新文學(xué)作家必須接觸社會生活,反映貧民社會的“一切痛苦的情形”,較早設(shè)計新文學(xué)反映現(xiàn)實人生的問題。同年5月,發(fā)表《易卜生主義》一文。胡適認為“寫實主義”是易卜生最重要的特色。并說這篇文章“代表我的人生觀,代表我的宗教。”[6]它體現(xiàn)胡適將文學(xué)作為傳播思想、組織社會、改善人生的工具的觀念,提倡文學(xué)為人生、重寫實的理論主張。胡適推崇易卜生對于社會現(xiàn)實的清醒的批判態(tài)度,認為“易卜生的文學(xué),易卜生的人生觀,只是一個寫實主義。”他還援引易卜生1882年致朋友的信中的話:“我做書的目的,要使讀者從心中都覺得他所讀的全是事實”,由此闡述說:“人生的大病根在于不肯睜開眼睛來看世間的真實現(xiàn)狀。……易卜生的長處,只在他肯說老實話,只在他把社會種種腐敗齷齪的實在情形寫出來叫大家仔細看。”胡適還聯(lián)系當(dāng)時中國的社會現(xiàn)實而發(fā)揮說:“明明是男盜女娼的社會,我們偏說是圣賢禮儀之邦,明明是贓官污吏的政治,我們偏要歌功頌德;明明是不可救藥的大病,我們偏說一點病都沒有。”[6]胡適認為,真實地反映社會與人生的問題是易卜生主要的價值所在。
胡適“寫實主義”精神的內(nèi)涵體現(xiàn)在兩個方面:其一,在觀念上,他認為“文學(xué)是社會生活的表示”,是“為人生作的”“為救人救世作的”,確立了具有社會人生責(zé)任的嚴肅文學(xué)的立場,也打開了一條肩負現(xiàn)代人文責(zé)任的“寫實主義”的開闊道路。其次,在藝術(shù)上,為避免文學(xué)滑向新“載道”的習(xí)慣,他提出了“真實”原則,不僅表現(xiàn)的“生活”是真實的,而且作者的任務(wù)只是將事實和問題形象表現(xiàn),讓讀者自己去感受與評判,作者不必直接顯示態(tài)度或者寫出解決問題的處方。“易卜生雖開了許多脈案,卻不肯輕易開藥方。……社會的病,種類紛繁,決不是什么“包醫(yī)百病”的藥方所能治好的。因此他只好開個脈案,說出病情,讓病人各人自己去尋醫(yī)病的藥方。”所以他特別注重“實在”,強調(diào)文學(xué)表現(xiàn)“實在人生”,“不是那想象的人生而是那實在的人生,民間的實在痛苦,社會的實在問題,國家的實在情況,人生的實在希望和恐懼”[7]。
他就是在這個基礎(chǔ)上對古典小說包括古代文學(xué)進行重新評估,以“白話的”“寫實的”“藝術(shù)上客觀的”作為臧否的基本尺度。如在《〈紅樓夢〉考證》中,更打破了索隱派舊紅學(xué)種種牽強附會的說法,從對《紅樓夢》作者的考證入手,揭示了它的“自敘傳”的內(nèi)容,指出“《紅樓夢》只是老老實實的描寫這一個‘坐吃山空’、‘樹倒猢猻散’的自然趨勢”,“《紅樓夢》是一部自然主義的杰作”。既是“寫實的”,是睜開眼睛看真實的世界與人生,就應(yīng)當(dāng)反映“貧民社會”的“一切痛苦情形”以及人生體驗,就應(yīng)該承認并提倡“悲劇”。
他在《易卜生主義》一文中,就涉及到了西方戲劇中的悲劇觀念,而這種悲劇觀念在后來發(fā)表的《文學(xué)進化觀念與戲劇改良》中,更作了進一步發(fā)揮論述。胡適認為:“中國文學(xué)最缺乏的是悲劇觀念。無論是小說,是戲劇,總是一個美滿的團圓。”[8]有一兩個例外的文學(xué)家,要想打破這種團圓的迷信,如《石頭記》的林黛玉不與賈寶玉團圓,《桃花扇》的候朝宗不與李香君團圓,胡適很欣賞這樣的悲劇的寫法。他認為,中國文學(xué)里缺乏悲劇的觀念,追求虛假的“團圓主義”,而西洋文學(xué)從古希臘起,就有極深遠的悲劇觀念。有了這種悲劇的觀念就“能發(fā)生各種思力深沉,意味深長,感人最烈,發(fā)人猛省的文學(xué)”。他提出的“悲劇觀念”是:“第一,即是承認人類最濃摯、最深沉的感情不在眉開眼笑之時,乃在悲哀不得意無可奈何的時候;第二,即是承認人類親見別人遭遇悲慘可憐的境地時,都能發(fā)生一種至誠的同情,都能暫時把個人小我的悲觀哀樂一齊消納在這種至誠高尚的同情之中;第三,即是承認世上的人事無時無地沒有極悲極慘的傷心境地,不是天地不仁,‘造化弄人’(此希臘悲劇中最普通的觀念),便是社會不良使個人消磨志氣,墮落人格,陷入罪惡不能自脫(近世悲劇最普通的觀念)。”[8]胡適這里所強調(diào)的最重要的就是要悲劇作品能夠面對家庭社會問題,寫出人與社會現(xiàn)實的矛盾,是“社會不良”毀壞了人,故而造成悲劇。這種悲劇觀一反傳統(tǒng)的“大團圓”和宿命論,而具有現(xiàn)代意識的寫實主義的新的理念。這種悲劇觀對五四以來的悲劇文學(xué)創(chuàng)作,無不產(chǎn)生巨大的影響。
總之,反對“文以載道”、關(guān)注人生實際、提倡寫實與悲劇,這些思想成為了文學(xué)革命的主流思想,意味著一種現(xiàn)代文學(xué)價值觀的歷史凸現(xiàn),以“物”替“道”、攜帶著現(xiàn)代意義上“人”的覺醒的言志、言情、言理的文學(xué)成為文學(xué)的新追求。陳獨秀的“文學(xué)革命”、魯迅的“立人”、周作人“人的文學(xué)”等雖然各自的文學(xué)思想不同,基本文化立場是共同的。而問題小說應(yīng)聲而現(xiàn),茅盾及文學(xué)研究會更打出鮮明“為人生”的旗幟,用“人生的文學(xué)”反對“文以載道”和“消遣游戲文學(xué)”,“在中華的歷史里,文學(xué)者久矣失卻獨立的資格,被人認做附屬品裝飾物了。”文學(xué)觀念上,只主張“文以載道”或者只當(dāng)作“消遣品”,其實質(zhì)是“一向不知道文學(xué)和人的關(guān)系,一向不明白文學(xué)者在一國文化中的地位”[9]。這些創(chuàng)作與理論都是對現(xiàn)代小說創(chuàng)建與發(fā)展的豐富與實踐。
在批評實踐與創(chuàng)作實驗過程中,胡適形成了與自己文學(xué)革命、文學(xué)思想與小說觀念相匹配的小說本體理論,尤其十分注重形式的作用與獨立的價值。“適以為論文學(xué)故當(dāng)注重內(nèi)容,然亦不當(dāng)忽略其文學(xué)的結(jié)構(gòu)。結(jié)構(gòu)不能離內(nèi)容而存在。然內(nèi)容得美好的結(jié)構(gòu)乃益可貴。”[10]他更重視“形式”,更具體的說重視“文體”規(guī)律研究,他信奉“言之不文,行之不遠”,“言”的問題解決了,“文”的問題就是突出問題。古今中外文學(xué)革命,“大概都是從‘文的形式’方面下手,大概都是先要求語言文字文體等方面的大解放。”所以先要重視并研究文學(xué)的方法。他強調(diào)了“文體”的獨立價值與意義。新文學(xué)之新自然首先是方法新,活文學(xué)和真文學(xué)都首先是建立在合適的形式上的,否則是貌新內(nèi)舊的產(chǎn)物。
建設(shè)新文學(xué)、新小說,胡適提出了三個方法:第一個提議擴大文學(xué)領(lǐng)域:“文學(xué)、妓院與齷齪社會三個區(qū)域,決不夠采用。即今日的貧民社會,如工廠之男女工人,人力車夫,內(nèi)地農(nóng)家,各處大商販及小店鋪,一切痛苦情形,都不曾在文學(xué)上占一位置。”“貧民社會”在“現(xiàn)代關(guān)照下”明確地浮出歷史地表,這不只是胡適人道思想與民主思想的體現(xiàn),對舊文學(xué)是帶有顛覆性的意義的,給新文學(xué)建立了一個全新意義的開闊的人文起點。第二個是實地觀察和個人的經(jīng)驗,不是關(guān)門虛造,不是間接又間接得來的。沒有這個“根底”是不能做文學(xué)家的。第三,要用周密的理想作觀察經(jīng)驗的補助。實地的觀察和個人的經(jīng)驗,固然極重要,但是也不能全靠這兩件。當(dāng)然胡適對“理想”是有限定的,“理想”是建立在事實基礎(chǔ)上經(jīng)過嚴密論證與推導(dǎo)的結(jié)果,以避免過于主觀、浪漫和理想化[3]。這種伴隨“科學(xué)精神”的現(xiàn)實主義精神雖然引發(fā)爭論,但這種“寫真”與“求實”精神對于“糾正中國一切不著邊際混沌浮亂的思想”、對于“破除迷信妄想”都具有進化性的意義,也就對現(xiàn)代文學(xué)具有深刻影響。
值得進一步注意的是,一、胡適對于個人經(jīng)驗是十分重視的,“全沒有個人的經(jīng)驗,也不能做文學(xué)家”。他主張“言之有物”,“物”是“情與思”的統(tǒng)一,而觀察和體驗是分不開的。《水滸傳》反映的實際上是作者的現(xiàn)實態(tài)度,《紅樓夢》是帶有“自傳性”的,胡適反對沒有觀察的主觀杜撰,或者偏離現(xiàn)實與自我“真實”使作品的藝術(shù)性大打折扣。二,胡適是承認虛構(gòu)與想象的,承認藝術(shù)的真實性,強調(diào)了藝術(shù)虛構(gòu)的重要,“凡做‘歷史小說’,不可不用歷史上的事實,卻又不可違背歷史上的事實”“最好是能于歷史事實之外,造成一些‘似歷史又非歷史’的事實,寫到結(jié)果卻又違背歷史的事實”。
胡適認為,相比而言,“西洋的文學(xué)方法,比我們的文學(xué),實在完備得多,高明得多,不可不取例。”“至于近百年新創(chuàng)的‘短篇小說’,真如芥子里面藏著大千世界;真如百煉的精金,曲折委婉,無所不可;真可說是開千古未有的局面,掘百世不竭的寶藏。”[3]這種迷戀西洋文學(xué)的心態(tài)以及去中搬西的態(tài)度與做法固然值得商榷,但是總體上有三個方面的意義:其一是重視文體創(chuàng)新在文學(xué)創(chuàng)造中的重要價值,其二是要勇于懷疑并開拓新的領(lǐng)域,換句話說,有許多處女地等待開發(fā)與創(chuàng)造,第三是借鑒西洋文學(xué)的方法與手段,以豐富白話文文學(xué)表達手段。
胡適突出強調(diào)了“結(jié)構(gòu)”與“描寫”的重要性。在結(jié)構(gòu)上,觀察與經(jīng)驗、材料獲取與文體之間是統(tǒng)一的,什么樣觀察與經(jīng)驗、什么材料擁有對文體選擇是有規(guī)定性的。所以第一要“決定做什么體裁的文字”,解決“做什么”的問題,其次是解決“怎樣做”的問題,籌算怎樣做去始能把這材料用得最精當(dāng)又最有效力。第三,是描寫的方法,“大要不出四條:(一)寫人。(二)寫境。(三)寫事。(四)寫情。這四個方面單獨看都要寫出“個性的區(qū)別”,同時是可以相互借用,“里面的千變?nèi)f化,一言難近”。
胡適認為“寫情短詩”“獨幕戲”“短篇小說”三項,代表世界文學(xué)最近的趨勢,所以,“短篇小說”成為他格外關(guān)注的對象。《新青年》1918年5月號刊登了中國現(xiàn)代文學(xué)第一篇短篇小說,即魯迅的《狂人日記》,同一期也出現(xiàn)了胡適撰寫的中國第一篇現(xiàn)代文類研究論文《論短篇小說》。這十分具有標(biāo)志性。而此文是胡適1918年3月15日對北京大學(xué)中國文學(xué)系的文學(xué)研究生們的講演稿。在文章中,他給短篇小說下了定義:短篇小說是用最經(jīng)濟的文學(xué)手段,描寫事實中最精彩的一段,或一個方面,而能使人充分滿意的文章[11]。有人推斷,他很可能把C·漢密爾頓所下的定義與B·馬修斯所說的特點做了綜合。胡適受教于耶魯大學(xué)時,漢密爾頓是該校的講師。漢密爾頓說:短篇小說的目的在于運用最經(jīng)濟的手段和最高級的強調(diào)方式來產(chǎn)生一種單純的敘述效果。而馬修斯說:短篇小說描寫一個人,一件事,一股情緒,或一種情境所產(chǎn)生的一系列情緒……所以短篇小說具有長篇小說所沒有的整體印象。胡適用“縱剖面”與“橫斷面”區(qū)別長篇小說與短篇小說,并用“橫斷面”這個概念來解決“事實中最精彩的一段或一個方面”。胡適認為短篇小說“經(jīng)濟”是短篇小說生存發(fā)展的優(yōu)勢,符合社會發(fā)展趨勢和讀者需要特點,可以通過迅捷反映、簡練的形式和深切的關(guān)注發(fā)揮自身的社會功能。
1908年,胡適寫過短篇小說《東洋車夫》《苦學(xué)生》,后作短篇小說《一個問題》《西游記的第八十一難》《差不多先生傳》,按照其“短篇小說”標(biāo)準(zhǔn)做過有益嘗試,有率先垂范的影響力,就效果而言,胡適坦言,“提倡有心,創(chuàng)造無力”。他主張整理國故,也主張不斷實驗,同時也注重譯介引進。他自己就有譯作《短篇小說第一集》、《短篇小說第二集》。他譯外國短篇小說,則是為了促進中國現(xiàn)代小說的創(chuàng)作,以打破中國傳統(tǒng)小說的寫法。他譯的小說多是現(xiàn)實主義或自然主義的,即使像史特林堡其后期創(chuàng)作是現(xiàn)代主義的表現(xiàn)主義,其前期乃是現(xiàn)實主義的、自然主義的。他在翻譯法國莫泊桑的小說《梅呂哀》時,曾這樣介紹莫氏:“莫氏為文,純?nèi)粸樽匀恢髁x一派。論者謂自然主義至莫氏而極盛。極盛之后,難乎為繼,故莫氏死而自然主義遂衰矣。”“本篇不足以代表莫氏之自然主義。然其情韻獨厚,尤近東方人心理。”[11]他從對自然主義傾好和與東方人心理契合上,選擇了莫泊桑的小說。所以,我們從胡適對自然主義、現(xiàn)實主義的翻譯介紹中,找到了他倡導(dǎo)寫實主義的理論基礎(chǔ)。不僅如此,從他翻譯的短篇小說中,還可看出作家們所寫的均是“事實中最精彩的一段,或一方面”,而且用的是“最經(jīng)濟的手段”,注重細節(jié)和描寫技巧。
胡適的小說理論與嘗試對現(xiàn)代文學(xué)具有特定的影響。不僅與新文學(xué)發(fā)生與創(chuàng)造密不可分,時隔很多年,依然有聲音的回響。如1945年,茅盾寫出了討論中國現(xiàn)代短篇小說為什么不短的文章,像胡適那樣分析了短篇小說與長篇小說的本質(zhì)不同后,他斷言:長篇小說描寫人生的縱剖面,而短篇小說是橫截面。這個“橫斷面”理論甚至延續(xù)到五十年代關(guān)于短篇小說的談?wù)摗6m譯介的短篇小說《最后一課》以及推舉的契訶夫、莫泊桑、哦亨利(即歐·亨利)至今依然作為西方文學(xué)短篇小說的樣式與代表作被接受。
[1]胡適.文學(xué)改良芻議[A].胡適文集(第2卷)[C].北京:北京大學(xué)出版社,1998.
[2]梁啟超.論小說與群治之關(guān)系[A].梁啟超經(jīng)典文存[C].上海:上海大學(xué)出版社,2003.
[3]胡適.建設(shè)的文學(xué)革命論[A].胡適文集(第2卷)[C].北京:北京大學(xué)出版社,1998.
[4]陳獨秀.答曾毅信[J].新青年,第3卷第2號,1917年4月。
[5]胡適.白話文學(xué)史[M].上海:上海古籍出版社,1994.
[6]胡適.易卜生主義[A].胡適文集(第2卷)[C].北京:北京大學(xué)出版社,1998.
[7]胡適.白話文學(xué)史[A].胡適文集(第8卷)[C].北京:北京大學(xué)出版社,1998.
[8]胡適.文學(xué)進化論與戲劇改良[A].胡適文集(第1卷)[C].北京:北京大學(xué)出版社,1998.
[9]雁冰.文學(xué)與人的關(guān)系及中國古來文學(xué)者身份的誤認[J].小說月報,第12卷第1號,1921年1月10日。
[10]胡適.再寄陳獨秀答錢玄同[A].胡適文集(第1卷)[C].北京:北京大學(xué)出版社,1998.
[11]胡適.論短篇小說[A].胡適文集(第1卷)[C].北京:北京大學(xué)出版社,1998.
Abstract:The establishment of modern novels Hu-shi made unique contributions to the development of theories,and reflected in three aspects:first,put forward the vernacular novel for literature,and authentic pioneer constitute a style,Secondly,advocate the realism,tragedy aesthetic conceptions,the novels,practical and scientific theory of zhanghui novel,especially discusses short novel style.In terms of meaning,and the theory of modern novels become established,with the cornerstone of the future development of modern Chinese novel theories are based on the development of rich gradually.At the same time,Hu-shi closely with the construction practice,the theoretical support and actively promotes and make the theory in the practice of the modern novel creation development has produced profound influence widely.
Key words:Hu-shi;Modern fiction;Unique contribution
責(zé)任編輯:澍斌
THEORY OF MODERN NOVELS WITH HU-SHI IONEERED THE DEVELOPMENT OF UNIQUE CONTRIBUTION
FANG Xi-wen
(Chinese Department,Chaohu College,Chaohu Anhui 238000)
I206
A
1672-2868(2010)04-0053-05
2010-05-06
巢湖學(xué)院科研項目“現(xiàn)代性”與現(xiàn)代文學(xué)理論發(fā)生。
方習(xí)文(1964-),男,安徽安慶人。巢湖學(xué)院中文系教授,研究方向:中國現(xiàn)代文學(xué)研究。