周淑燕,梅 蘭,夏侯富生
(溫州大學外國語學院,浙江溫州325025)
英語教學中副語言現象之研究
周淑燕,梅 蘭,夏侯富生
(溫州大學外國語學院,浙江溫州325025)
副語言能夠輔助言語傳達重要信息,在英語教學中,它可以轉變英語語言的詞性、詞義和語義,并能對語義進行分割,表露師生情感,幫助我們推知師生的觀念、認知和思考程度,在師生言語交際中有暗示和轉換話題的作用。
副語言;教學;啟示
副語言屬于非言語行為研究內容之一,在輔助言語傳達信息上具有重要作用。它能夠加強、輔助、轉變語義,同時傳遞出言語之外的一些其他信息。沒有副語言輔助的言語是枯燥無味的。為什么人們會感覺到自己看到的和自己聽到的同一文本的語言會有如此的不同?這就是副語言的魅力。如果說書面語是根莖,那么副語言就是滋潤根莖的樹液。它使這塊根莖有了生命力,變得豐富多彩。
在實際教學中,副語言可以豐富教師的言語,促使信息的有效傳遞,活躍課堂氣氛,調動學生學習的積極性。但教師往往關注言語,卻容易忽視副語言的輔助作用,影響了教學效果。因此,對于副語言的研究就顯得十分必要。
20世紀中葉George L.Trager在研究文化和交際的過程中,搜集整理了一大批語音學和心理學研究素材,并加以綜合歸納,提出了一些可適用于不同語言情景中的語音修飾成分(voice modifications)。這些語音修飾成分自成系統,伴隨正常交際的語言,因而稱之為副語言[1]。之后,它的定義和研究的范圍一直界定不清,因此,在一段時期內并沒有自成體系。
我國學者畢繼萬認為,副語言的研究范圍有廣義和狹義之分。廣義的范圍則是除言語的聲音現象以外,還將體態動作、面部表情、甚至某些書寫符號及言語交際情境都包括在內。它是當代副語言學研究的對象。[2]謝倫浩也持相同的觀點,認為廣義的副語言應包括體態語、服飾語、時空語和類語言。[3]簡單的說,畢繼萬和謝倫浩都將廣義的副語言研究等同于非言語行為研究。
狹義的副語言(Paralanguage)一般指的是伴隨話語而發出的無固定語義的聲音,又稱類語言或伴隨語言,也可稱為副語言特征或伴隨語言特征(paralinguistic features)。國外學者Samovaretal等認為狹義的副語言指的不是言詞所提供的實際信息,而是指這一信息是怎樣表達的。副語言是伴隨、判斷或臨時代替言語的有聲行為。它通過音調、音量、語速、音質、清晰度等起到伴隨言語的作用;如用uh,umm,uh huh一類聲音打斷別人的談話;用某種聲音代替一句話的含義,如用brr代替‘我很冷’。[4]Knapp也認為狹義的副語言指的是言語表達的方式,而不是言語表達的內容,它所處理的是圍繞一般言語行為的非語言聲音提示(vocal cue)。[5]本文主要研究狹義的副語言,接下來文章中所設計的副語言均指狹義的副語言。
自從George L.Trager第一個提出副語言的概念并對其進行研究范圍的分類后,近年來,國內外學者按不同的原則、標準和角度,對于副語言的分類劃分說法各異。其中George L.Trager的分類說最具有代表性,他認為副語言包括三部分。[1]
1.音型(voice set)。指說話人背景,包括語音生理的和物理的特征,如說話時的情境、語氣、性別,說話人的年齡、文化等。
2.音質 (voice quality)。即說話人語音的音幅(volume)、音域(pitch)、音速(tempo)、節奏(rhythm)、響度(resonance)、鼻音(nasality)、口音(accent)等,它使每個人都有獨特的聲音特質。
3.發聲(vocalization)。
(1)聲音特色(Vocal Characteristics)。現代研究又將其分為兩種:一種是情緒音,如笑聲、哭聲、嘆息聲、哼哼聲、嗓泣聲、嚎叫聲等;另一種是生理音,如呵欠聲、吞咽聲、粗重的吸氣聲或呼氣聲、咳嗽聲、清嗓子聲、打隔聲、噴嚏聲、呼嚕聲等。情緒音和生理音統稱為功能性語言。
(2)聲音修飾(Vocal Qualifiers)。如聲強(從過強到過弱)、聲高(從過高到過低)和聲音的長度(從過于拉長腔調到過于短促)。
(3)聲音分隔(Vocal Segregates),如uh—huh、uh—uh等。
近年來的研究認為,音形、音質和發聲中的聲音修飾、聲音分割統稱為伴隨性語言,指的是伴隨語言而發出的無意義的聲音。[6]此外,學者們認為語空,指的是沉默、停頓,也是副語言。因此,副語言又可以分為三類:伴隨性語言,語空(停頓、沉默)和功能性語言。
語言包括書面語和口頭語,口頭語我們又稱之為言語。而口頭語中的除言語的信息之外的無單獨意義的聲音,我們稱之為副語言。副語言之于語言具有如下作用。
副語言本身沒有任何意義,語意缺乏固定性。在某些情景中可以替代言語,能夠較為準確地將特殊的言語意義表達出來,向聽者提供一些說話者心理上、情緒上的重要信息。它常常能起到比言語更好的效果。例如,咳嗽聲,它本身是沒有任何意義的。它或許是某人正常的生理音,也可以是暗示某人中斷談話,以避免言語帶來的不便。當對應的客觀事物發生變化時,它的概念意義也會發生變化。所處的上下文不同、語境不同,它所要表達的概念意義、上下文意義、內涵意義、感情意義就會有所不同。
心理學研究證明,副語言是受潛意識控制的,具有真實性。當言語與副語言相矛盾時,副語言較能體現真實的一面,從而否定言語。如教師在訓斥犯錯的學生時說:“你真是聰明啊!”教師在說這句話的時候語調的變化可以使學生明白教師其實說的是反語。
當言語不足以表達完整的意思、情感時,可以借助副語言進行信息補充。在課堂中我們通常聽到學生對于做家庭作業的態度“啊?”“不要了吧?”等等帶有語氣詞的反饋言語。這些語氣詞“啊”、“吧”等,充分反應了學生當時的情感和態度。
副語言可以強調言語信息。句子中重音位置的變化,強調的信息也隨之改變,音量的突然增大,可以吸引學生將注意力集中到教師的言語,拖音讓學生有較多的時間思考,理解教師言語中的重要信息。
在言語交際的過程中,副語言可以控制言語。主要表現在話題的轉換方面,通過副語言我們可以推測說話人話語的結束和談話人的轉接。如語調變化、拖腔、緩沖詞、音高變化、音量變化、采用詢問語調或插入Mm/uh—huh之類功能性語言來實現話題轉接。
總之,言語決定了表達的內容,副語言則決定了表達的方式,同時對言語表達的內容也有一定的影響。從某種角度來說,副語言與言語有一定的共性,但也有自己的特性。言語和副語言相互滲透、相互合作,交際才能得以順利進行。
在了解了副語言與言語的關系之后,本文將從副語言的三大類:伴隨性語言、語空和功能性語言,[7]來闡述其在英語教學中的作用。
伴隨性語言主要是指音質、重音、音長、音調、音量和音速。
音質即音色,具有標志性功能。能夠將一個聲音與其它聲音相互區別開來,反映說話人的生理、心理,以及社會特征。我們所說的“聞其聲,辨其人”,這里的聲指的就是音質。它決定音的特質,影響吐字的清晰與渾濁。重音,R.Quirk認為重音就是響亮音,即一個詞或一段更長話語中的那一個人們通常覺得比其它部分更響亮的聲音。[6]重音不僅能改變詞性,更主要的是還能改變詞義,有表意、辨義作用。音長,一個音素在一個詞或短語里讀音時間的長短,它決定發音動作持續的長短。音調即語調,英語語言中,音調可以賦予同一個詞不同的意義和情感,通過音調的高低變化可推測對方的心理活動。音量即音強,是形成語音重音和邏輯重音的重要因素。音速即語速,指單位時間內話語的數量,它影響傳達信息的質量。
伴隨性語言在英語教學中主要有以下幾種作用。
(1)傳達師生情感,促進課堂的氣氛
情感是指人的喜、怒、哀、樂等心理感受和情緒體驗。教師自身的情緒狀態,對學生、對教學內容的情感都可以通過伴隨性語言表露出來。句子重音不同可以表達不同情感,如:HOW did they manage it? (表示友好、驚訝、不安的感情色彩)。拖音和縮音作為音長的基本特征,在特定教學中體現教師的態度。如用拖長音“Yes?”表示懷疑。通常來說,拖音用來表示安慰某人、承認責任、強調贊揚學生等等,也表示猶豫、否認、拒絕等負面情感。縮音,通常用刺耳的聲音和急躁的語調來說服某人、催促某人、警告臨近的危險、突然記起某事、生氣地否認等等。聲調驟然升高表示疑問、驚喜、興奮、憤慨、抗議;突然降低表示沉痛、懷疑、神秘、回避、堅定。教師利用升調表達熱情友好、親切詢問、建議引導、鼓勵。用降調來表示冷淡不滿、責備批評等思想感情。音量加大反映激動心情,變弱表明心虛、失望的心理。同樣的,教師也可以通過觀察學生的伴隨性語言,來感受學生的情感體驗,獲得反饋,促進教學。此外,教師利用音質錯位,還可以產生幽默效果,制造輕松愉悅的課堂教學氛圍。如
學生:“老師,不要提問啦。”
教師:“不提問怎么可以了啦。”通過模仿學生的音質,拖長音等制造幽默效果。塑造輕松、愉悅的課堂氛圍。
(2)轉變詞性、詞義和語義,影響教師言語信息表達
英語中詞的重音不同,詞性、詞義就會發生變化。英語詞的重音屬自由重音,詞的重音落在哪個音節上是不統一的,且具有明顯的語法辨義功能。如:’instinct·n.本能;ins’tinct·adj.活躍的。這里,詞性、詞義都發生了變化。因此,在英語教學中,應避免重音的錯位而改變了詞性、詞義,影響英語教學的效果和教師指令的發布。
英語中句子的重音不同,同樣會引起句子語義的變化。句子重音不同還成為了區別拼寫相同或發音相同而意思不同的單詞或詞組的重要手段。如:I am an ENGLISH teacher.教英語的教師。I am an ENGLISH TEACHER.一個英國籍的教師。此外,聲調的變化也會引起句子意義的不同。如:yes.降調表示肯定,而升調就是一種疑問。
(3)分割語義,促進教學
重音、語調能夠有效地劃分語義群,使句法的結構不產生歧義,有助于英語閱讀教學。它不僅影響學生對語言知識的理解,還能幫助學生將語言組成更容易記憶的單位。如:小學英語教學中的利用Chant來識記短文。就是利用了語調和節奏的變化。另一方面,教師有意識地運用語調、語速等變化來引起學生的注意,形成一定的教學節奏。從生理的角度看,還可避免學生的視、聽覺注意力由于長時間集中在一個固定的信息源上而致疲勞。
(4)凸顯言語中的新信息
在同一句子中,邏輯重音不同,句中的意義焦點不同。例如:Pay ATTENTION to the meaning of the word.Pay attention to the MEANING of the word.Pay attention to the meaning of the WORD.在這句教師指令中,分別側重的ATTENTION,MEANING,WORD。因此,同樣的言語卻具有了不同的目的。第一句是為了讓學生集中注意力,第二句為了強調詞的意義,而第三句則是為了讓學生注意這個詞。
重音、語調、音量、音長等可以凸顯話語中的新信息和已知信息。在教師提問、糾錯等言語行為中有重要作用。另外,作為一名合格的英語教師,正確的詞、句子的重音及語調等伴隨性語言非常重要,他直接影響了學生對知識點的掌握和對教師課堂指示的理解。
語空主要是指停頓和沉默。停頓,是利用言語交際中的時間控制來傳遞信息的一種手段,是交際時出現的具有豐富內涵的無聲反應或停頓,在教學中,停頓表示等待、贊許、抗議、拒絕、保留意見等。教師言語的停頓非常重要,依據Klashen的輸入假設理論,學生在接受新的知識時,是先經過學生的情感過濾機制才能輸入。因此,對于重要信息的停頓是給學生進行判斷、推理的時間,同時也是為了教師自身控制情緒、理順思路。另外,停頓還可以傳達心理語言過程的間歇,替代言語,達到了“此時無聲勝有聲”的境界。教師用停頓來獲取學生的注意,從而使學生安靜。沉默,在課堂中常表現為教師聽學生的言語卻以不明確的聲音做出反應。學生靜靜的聽但卻不回答,也不提問。一般有以下幾種解釋:在情感方面,師生間的沉默有可能表達了敬仰、友善、認可的情感;也有可能是表達冷淡、敵意和仇恨的情感。從觀念方面,師生間的沉默也許是理解對方;也可能是掩飾個人思想和觀點。從認知方面,師生間的沉默也許表達同意某種看法,也許是提出反對意見。從思想方面,師生間的沉默也有可能體現了教師或是學生缺乏思考,也有可能體現了教師或學生在深思。據此表明,從任何一個方面對沉默的解釋分別具有正反兩面,教師要依據具體的語境和行為習慣來具體分析,積極利用正面的沉默而避免負面的沉默。
功能性語言對于英語教學的作用,主要是指師生間言語暗示及話題轉接功能。教學的過程也是師生間交際、互動的過程,只有教師講,學生聽的課堂是很少的,教師要通過言語和非言語的方式與學生互動,才能獲得學生對授課信息的反饋。而引起課堂互動最主要的部分是師生間言語的暗示和話題轉接。功能性語言作用于師生間言語暗示與話題轉接,主要有以下幾種情況。言語回歸暗示:它是聽話人收到言語結束的信號以后示意自己不想說話,希望繼續聽下去。常見的形式是Mm或Uh—huh,也可用Hmm或升調的Oh,鼓勵講話人繼續講下去。言語請求暗示:它是不等講話人講完就講起話來,或者采用緩沖詞或強調詞,例如B—b—but或Oh...well。言語中斷暗示:它主要指當講話人即將要提及某一話題的時候,第三者利用生理音等暗示講話者中斷談話,或是轉移話題。如我們常利用咳嗽聲來中斷暗示某人停止講話。功能性語言的暗示作用依賴于情境和文化,即不同的情景,功能性語言的蘊意不同,若咳嗽音在正常情境下只是一種生理音。同樣,不同的文化,也會影響功能性語言暗示作用的理解。它能有效地避免言語不當而帶來的不良影響。
副語言中的伴隨性語言、語空和功能性語言在英語教學中的作用并不是孤立存在的,停頓和沉默也能表達師生的情感,表達師生的情感并不是伴隨性語言獨有的作用,同樣的師生間的言語的轉接和暗示作用也并不是功能性語言獨有的,伴隨性語言中的聲調的變化也能起到言語轉接的作用。只不過本文中突出了副語言的某個方面在某方面的作用。同樣的道理,只有語言和副語言相輔相成,才能更好的表達信息。外語教師才能在教學中創造出良好的語言環境,提高學生學習的積極性,培養出真正有交際能力的適用人才。
[1]Wikipedia.Nonverbal communication [EB/OL].http://en.wikipedia.org/wiki/Nonverbal_communication#Paralanguage, chapter 8,2010-2-27.
[2]畢繼萬.跨文化非語言交際[M].北京:外語教學與研究出版社,1999.45.
[3]謝倫浩.副語言的文化意蘊[D].上海:華東師范大學,2007.4.
[4]Samovar,L.et.al.Understanding interCutural communication [M].Florence:Wadsworth.1981.177-178.
[5]Mark Knapp.Nonverbal Communication in Human Interaction[M].7nd edition,Belment:Wadsworth Publishing,1978.18.
[6]曹合建.副語言與話語意義[J].外國語,1997,(05):17-19.
[7]李春光.英語副語言的功能及其對語言交際的控制作用[J].學術交流,2007,8(08):142-143.
(責任編輯:魏登云)
Paralanguage in EFL Classroom
ZHOU Shu-yan,MEI Lan,XIAHOU Fu-sheng
(College of Foreign Languages,Wenzhou University,Wenzhou 325025,China)
Paralanguage plays an important role in expressing information.In the classroom of teaching English as foreign language(EFL),paralanguage of the teacher and students can change the meaning of a single word,phrase and even sentence.Emotions,values,cognitions and the level of thinking can be known by paralanguage.It can also play the role of hinting and changing topics in communication between the students and teachers.
paralanguage;teaching;enlightenment
H030
A
1009-3583(2010)-03-0042-04
2010-03-15
溫州大學542/研究生處創新課題“TEFL課堂中非禮貌言語行為研究”的部分成果(3160603601010919)。
周淑燕,女,江西省貴溪人,溫州大學外國語學院在讀研究生。
梅蘭,女,四川省南充人,溫州大學外國語學院在讀研究生。
夏侯富生,男,江西省吉水人,英語語言文學碩士,教育學博士,溫州大學外國語學院教授,碩士生導師。