“啟示”與“啟事”。音同而形近,容易混淆。
為了辨清它倆,先弄清“啟”、“示”、“事”各自的字義。
啟,甲骨文由“戶(單扇門)”和“又(手)”組成,表示用手開門,泛指打開。如,啟門而入、啟齒、開啟。后小篆形變,“又”變作“支(即文)”,隸變添“口”作“啓”,表示教育者用“口”中的言語發(fā)人之蒙,開人之智,猶如用手打開窗戶,令人開闊視野,看到外面精彩的世界。《說文》:“啟”教也。“本義教導(dǎo)、開導(dǎo)。”如,啟蒙、啟發(fā)、啟迪。引申為:(一)陳述、報(bào)告,如,謹(jǐn)啟、招領(lǐng)啟事;(二)較短的書信、公文。如,書啟、小啟、謝啟。
示,古文字由“二(古文‘上’字)”和表示上天的日、月、星的三條垂線“川”組成,表示天象顯現(xiàn)某種征兆。顯現(xiàn)吉兇禍福。如,上天示瑞。引申為把事物擺出來或指出來讓人知曉。如,示范、提示、顯示、啟示。
事,指事情,自然界和社會(huì)中的一切現(xiàn)象和活動(dòng)。如,事物、事實(shí)、事必躬親、公事。現(xiàn)在談?wù)劇皢⑹尽迸c“啟事”的不同之處。
第一,不僅“示”、“事”的含義不同,兩個(gè)“啟”的含義也迥然有別。“啟示”的“啟”,是“開導(dǎo)”、“啟發(fā)”之意;“啟事”的“啟”的意思則是:陳述、告知。“啟示”的意思是:開導(dǎo)啟發(fā),使有所領(lǐng)悟,或指通過開導(dǎo)提示領(lǐng)悟的道理;“啟事”的意思則是:把事情告訴給人,向大家陳述事情。
第二,詞性有別。現(xiàn)代漢語中,“啟事”只指為了公開說明某事而登在報(bào)刊上或貼于墻壁上的文字。這是一種常用的文體。僅作名詞用。如,尋人啟事、征文啟事、發(fā)布招聘啟事。而“啟示”則既可作名詞,如,三鹿集團(tuán)的破產(chǎn)給了我們深刻的啟示:要謹(jǐn)守誠(chéng)信、重視生命;更常作動(dòng)詞,如,這本書啟示我們應(yīng)該怎樣度過自己的一生。再如,這篇作文是在老師的啟示下修改出來的。
第三,對(duì)象有別。“啟事”的對(duì)象是他人,具有單向性。“啟示”則是啟發(fā)他人,也可是自我受到啟示,或者雙方都受到啟迪,有所領(lǐng)悟,是雙向的。
第四,表現(xiàn)形態(tài)不同。“啟事”是公開向人傳播信息,是顯性的。“啟示”則作用于內(nèi)心世界,或啟迪思想,或激活思維。是隱性的。