一個孤苦伶仃的小男孩根本沒有什么值錢的財物,也沒有什么值得信賴的親友,居然還要立遺囑?盡管普扎諾夫覺得有點(diǎn)滑稽可笑,但是對于一個快要死去的孩子,又怎么能夠忍心拒絕呢?
卡米洛夫是車臣首府格羅茲尼一名水電工的兒子,他和其他孩子一樣,享受著無憂無慮的童年生活。然而,一場突如其來的災(zāi)難打碎了這一切。父親乘公交車外出做工時,因?yàn)橐馔庠庥隹植婪肿拥娜梭w炸彈爆炸,死在了送往醫(yī)院的路上。母親承受不了這一沉重打擊,幾個月之后憂郁而死。成了孤兒的卡米洛夫不得不投奔遠(yuǎn)在莫斯科打工的叔叔。然而,嬸嬸根本容不下他,留他吃了頓飯后就把他趕出了家門。
卡米洛夫從此流落街頭,靠乞討和撿拾垃圾過著饑一頓飽一頓的生活,受盡了人們的歧視和欺凌。莫斯科的冬天很冷,長時間的受凍和營養(yǎng)不良終于使他染上了肺結(jié)核,他快被折磨得支撐不下去了。在一陣緊似一陣的凜冽寒風(fēng)中,卡米洛夫終于倒在街上起不來了,被好心的過路人送到了孤兒院。
入院以后,由保育員娜塔莎負(fù)責(zé)給躺在病床上的卡米洛夫喂飯喂藥,空閑的時候還給他講故事,教他做紙工。也許是經(jīng)歷過太多的世態(tài)炎涼,卡米洛夫成天神情凝重,顯出與其年齡不相稱的冷峻。只要娜塔莎過來噓寒問暖,卡米洛夫就會眉頭緊鎖,用驚恐的眼神上下打量著她,讓人覺得一陣心酸。
娜塔莎并沒有因此放棄,反而加倍關(guān)心著卡米洛夫,對待他就像姐姐對待自家弟弟一樣。……