
這樣的畫面總是讓人似曾相識(shí):一個(gè)滿臉胡渣的男人,穿著泛黃的綠軍裝和裂口的大頭皮鞋,靠著樹坐在地上,抽著一支雪茄。他累了,為了自己的理想,為了自己追求的民主和自由,他從古巴義無反顧的沖進(jìn)了玻利維亞茫茫無盡頭的熱帶叢林,看著身邊戰(zhàn)友一個(gè)個(gè)的戰(zhàn)死,看著敵人勢力逐漸的強(qiáng)大,他仍然無畏無懼,一往直前。
雪茄與英雄為伍
格瓦拉那一張叼著雪茄的照片風(fēng)靡全球。不知道是格瓦拉成全了雪茄還是雪茄成全了格瓦拉?
上世紀(jì)60年代,革命的風(fēng)潮席捲世界。格瓦拉是拉丁美洲革命的靈魂人物,也是那個(gè)時(shí)代全世界革命風(fēng)潮的靈魂。雪茄的酷烈,與革命之間似乎有著微妙的因緣。而格瓦拉本人的氣質(zhì)也與雪茄和革命有著同樣微妙的因緣。也許,格瓦拉嗜愛抽雪茄,就如同一個(gè)重慶人愛吃辣椒一樣簡單。只不過,辣椒不太容易被轉(zhuǎn)換成一種精神象徵,而雪茄可以。雪茄有粗黑的外表,有濃烈的刺激性,這些,對應(yīng)的是個(gè)人強(qiáng)硬的神經(jīng)與堅(jiān)定的信心,對應(yīng)著的是革命的熱血沸騰與激流勇進(jìn)。這叁者,在這一張圖片中近乎完美的融合在一起。於是,在革命的風(fēng)潮中它潛移默化地鼓舞人心,而在革命退潮后,它又長久地激發(fā)著人們對革命的追憶與想象。
「雪茄的神秘就在於它擁有很長遠(yuǎn)的歷史文化背景。」一位雪茄愛好者跟記者解釋:「雪茄(cigar),源自瑪雅文sikar,原意是抽煙。據(jù)說,1492年哥倫布踏上他首次發(fā)現(xiàn)的美洲新大陸時(shí),當(dāng)?shù)赝林最I(lǐng)手執(zhí)的濃郁長煙引起了他的注意,哥倫布問:冒煙的是什麼東西?對方回答:sikar,這就是雪茄一詞最早的起源。后來逐漸演變?yōu)閏igar。而cigar的中文名字『雪茄』是出自詩人徐志摩之手,含義為:煙花白似雪,煙捲狀如茄。」
因?yàn)闅v史的沉淀,雪茄已經(jīng)不再是一件單純的物品。雪茄之於男人,已然成為一種情結(jié)的象徵。「是一種英雄的象徵,一種經(jīng)歷的表現(xiàn),一種沉淀的氣質(zhì)。」上述雪茄愛好者表示。
雪茄與王者為伍
從古至今雪茄從來是奢侈品,雪茄與生俱來就是與男人為伍,與王者為伴的,最早在古巴的印地安人種雪茄煙葉就是用來治病,驅(qū)魔,祭神的。印地安人視它為神靈。雪茄也是向酋長進(jìn)貢的貢品,印地安酋長們對待它就像對待自己手中的權(quán)杖。印地安人認(rèn)為酋長抽雪茄就是王者與神靈的交流。
當(dāng)這個(gè)神秘的充滿夢幻的古巴珍寶在1492年被哥倫布和他的水手看到以后,他們被這螺旋上升的藍(lán)色煙霧所俘獲,哥倫布和他的水手們?nèi)绔@至寶地帶回了歐洲,獻(xiàn)給了西班牙國王。在歐洲大陸上第一個(gè)享受雪茄的就是西班牙皇室,當(dāng)時(shí)歐洲皇室都是聯(lián)姻的,於是迅速傳遍了歐洲,成為王室或貴族尊嚴(yán)和地位的象徵。雪茄從此征服世界。
在古巴有一句話最好地說明了怎樣獲得享受雪茄的意境:感覺自己是世界之王,你就可以享受一支雪茄了。
「雪茄從來都是一種很張揚(yáng)的文化,比較高調(diào)。在我的理解里,他就是抽給別人看的。因?yàn)椋┣岩彩且环N身份跟地位的象徵,只有那樣的身份與地位才能配得上雪茄。」雪茄愛好者馬刀表示:「其實(shí),很多人愛雪茄,就是愛它所賦予的一種虛榮,一種張揚(yáng)的氣勢,一種王者的風(fēng)范。」
馬刀介紹說:「古巴雪茄的生產(chǎn)量為1.3億支,而世界上的煙民為20億,如果不去考慮財(cái)富因素,那麼每20個(gè)煙民平均一年可以享受1支古巴雪茄。」在財(cái)富與傳統(tǒng)的基礎(chǔ)上,雪茄永遠(yuǎn)是掌握在少數(shù)人手中的,雪茄也永遠(yuǎn)是為少數(shù)人服務(wù)的。物以稀為貴,在一種物品已無法用財(cái)富去解釋與衡量后,他便具有了更高層次的意義,成為貴族與王室的寵物。
雪茄與財(cái)富為伍
「雪茄是奢侈品,這一點(diǎn)是毋庸置疑的,但是,它又不同與一般的奢侈品,比如名車、豪宅、首飾……雪茄幾乎沒有任何的保值或產(chǎn)生財(cái)富的功能,完全是奢侈的消耗品。雪茄客一定是財(cái)富積累的金子塔塔尖上的人群。」馬刀表示,「雪茄是就是一個(gè)瞬間的奢侈品,享受雪茄的瞬間僅僅為一個(gè)小時(shí)左右。」
享受一支雪茄的感覺不同于抽一支香煙,品茶和喝一杯美酒,它需要人的城府,心靜如水。人們?nèi)绻€在為生活的基礎(chǔ)而忙碌的話,那麼一支雪茄無疑就是人們一個(gè)負(fù)擔(dān)了。這樣的人是無法體會(huì)和發(fā)揮出雪茄獨(dú)特的氣質(zhì),這種氣質(zhì)也是無法存在他本人身上的。