剛看完一部類似英漢小詞典的書稿,有一個例句涉及普通讀者,其實直譯應是草根讀者。一提起普通讀者,首先想到的是維吉尼亞#8226;吳爾夫的同名著作。吳爾夫這樣的大作家都自認是普通讀者,我們稱為草根讀者可能更合適。
作為草根讀者,讀書四十多年,終于明白了讀書與家國復興、世界崛起都沒關系,也擔不起那樣如山的責任。人生的目的是追求快樂(幸福),讀書是人生的一部分,讀書的目的當然也是追求快樂。“他讀書,是為了自己高興,而不是為了向別人傳授知識,也不是為了糾正別人的看法“。(《普通讀者》)盡揀好聽的說,可能是句批評,而盡揀好看的看,卻不應受到指責。這是閱讀的自由和樂趣所在。以傳記為例,當然是前半部比后半部有趣得多。
在《南方周末》上看到張愛玲去世前的照片,同在祖國大陸所攝驚鴻一瞥、雍容冷艷、光彩照人形象相比,可以說是“慘不忍睹”。 張愛玲是自己的名言“成名要趁早”的忠實踐行者。即使沒有剛出版的《小團圓》等作品,她在“張迷”中的地位也早已經確立。張愛玲的好日子在離開祖國前已經過完了,好作品也已經寫完了。后半生是無盡的動蕩、漂泊,艱辛備嘗。對熱愛她的讀者來說,看她前半生的作品,讀她前半生的傳記,是不是已經足夠了?
秀蘭#8226;鄧波兒,紅遍全球的童星,成人后演技平平,演績平平,據說當了外交官。童星成了流星,又一位仲永式的天才。真應了中國的古話:“小時了了,大未必佳”。同樣的例子可以舉出中國科技大學的少年班——“神童班”?!?br>