摘要:通過簡要分析海德格爾“詩意的棲居”的內涵,將其與中國傳統世界觀,特別是老莊和禪宗所倡導的人生境地進行了比較,進而探討了在建筑美學中“詩意的棲居”的具體體現及當前回歸“詩意的棲居”的方式。
關鍵詞:詩;詩意的棲居;建筑;解讀
Abstract:This article briefly analyzes Heidegger's “poetic dwelling”, and compare it with Chinese traditional worldview, especially with life condition initiated by Lao-Chuang and Ch’anism, furthermore, it studys the concrete embody of “poetic dwelling” in architectural aesthetics and the way of returning “poetic dwelling”.
Keywords:poem;poetic dwelling;architecture;interpretation
中圖分類號:TU-022
文獻標識碼:A
文章編號:1008-0422(2009)11-0058-02
如果人生純屬辛勞,人就會仰天而問:難道我所求太多以至無法生存?是的。只要良善 和純真尚與人心相伴,他就會欣喜地拿神性 來度測自己。神莫測而不可知?神湛若青天?我寧愿相信后者。這是人的尺規。人充滿勞績,但還詩意地安居于這塊大地之上。我真想證明,就連璀璨的星空也不比人純潔,人被稱作神明的形象。大地之上可有尺規?絕無。
——[德國]荷爾德林 《人,詩意的棲居》
1“詩意的棲居”之內思
“詩意的棲居”,這美麗的詞語,誕生于18至19世紀德國詩人荷爾德林的晚期詩歌。1951年德國哲學家馬丁·海德格爾(Martin Heidegger)在其撰寫的著名論文《人,詩意的棲居》中引用并加以哲學的闡發,此后“詩意的棲居”便成為了行走于歷史和未來中的“神謐之物”。
海德格爾認為,荷林德爾在談到棲居時,是從人的“此在”即存在的角度去理解棲居與 詩的關系的——“詩首先是使棲居成其為棲居。詩是使我們棲居的東西。”[1] 在海德格爾看來,早期希臘人的存在是一種完美的存在,于其中,主體與客體還未割裂、物性、生命自身、生活世界實際上是一個東西。人不是世界的主人,只是作為世界的守護者而存在于這樣一個大地上?!?br>