999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

幾個顏色詞的英漢文化內(nèi)涵差異對比

2009-12-31 00:00:00崔春燕
青年文學(xué)家 2009年19期

摘要:顏色詞在英漢兩種語言中有著豐富的內(nèi)涵,在文化心理和民族習(xí)俗中扮演著十分重要的角色。從顏色詞的中文和英文含義可以看出中西文化的差異。了解并掌握這些顏色詞匯的差異,對克服中西文化沖突,推動中西文化交流有一定的實(shí)際意義。本文借黑、白兩個顏色詞探討英漢文化內(nèi)涵的差異。

關(guān)鍵詞:顏色詞 中西文化 差異

一. 黑色(black)

黑色(black)在英語和漢語兩種語言文化中的聯(lián)系意義大致相同。例如,黑色是悲哀的顏色,英美人在葬禮上穿黑色服裝,中國人在葬禮上戴黑紗。英語中的Black Friday指耶穌在復(fù)活節(jié)前受難的星期五,是悲哀的日子。同時,黑色都代表黑暗、陰險、邪惡。比如漢語有黑社會、黑幫、黑幕,而英語中也有類似表達(dá)。如: black money(黑錢,指來源不正當(dāng)而且沒有向政府報稅的錢); black market(黑市交易或黑市意為暗中進(jìn)行政府禁止買賣的商品或外匯的交易,或指進(jìn)行違法的投機(jī)市場); black market price(黑市價格); black day(兇日); black future(暗淡的前途); blackmail(勒索); black list(黑名單)。

但是,黑色在英語和漢語中也有不同的含義. 黑色在中國古代象征尊貴、剛毅、嚴(yán)正、鐵面無私、憨直、神秘等褒義。在戲劇臉譜中,往往用黑色臉譜象征人物的剛直不阿、嚴(yán)正無私或憨直的性格。另一方面它又由于其本身的黑暗無光給人以陰險、毒辣和恐怖的感覺。它象征邪惡和反動,如指陰險狠毒的人是“黑心腸”,不可告人的丑惡內(nèi)情是“黑幕”,反動集團(tuán)的成員是“黑幫”、“黑手”,把統(tǒng)治者為進(jìn)行政治迫害而開出的持不同政見者的名單叫“黑名單”,它又表示犯罪、違法,干盜匪行徑叫“走黑道”,稱殺人劫貨、干不法勾當(dāng)?shù)目蜅=小昂诘辍?,把違禁貨物叫“黑貨”,違禁貨物交易的場所稱為“黑市”,利用非法手段得來的錢叫“黑錢”,把有組織犯罪并以實(shí)施某些犯罪為目的而形成的結(jié)伙、幫派、集團(tuán)或組織稱為“黑社會”等。

在英語中黑色也有其自己的文化內(nèi)涵。眾所周知,基督教文化對英美人影響深遠(yuǎn)。在《圣經(jīng)》里,黑色象征魔鬼、邪惡、痛苦與不幸. 所以,黑色(black)是西方文化的基本禁忌色,它象征死亡、兇兆和災(zāi)難,如black death黑死病, to wear black for her father為她父親戴孝, black words不吉利的話, a black letter day兇日; 它又象征邪惡和犯罪,如Black Man邪惡的惡魔, a black deed極其惡劣的行為, black guard惡棍、流氓, blackmail敲詐、勒索;它也象征恥辱和不光彩,如a black mark污點(diǎn),black sheep敗家子, a black eye丟臉、壞名聲;它還象征沮喪和前途暗淡,如black dog沮喪,意氣消沉,The future looks black前途暗淡,。在英語中black還象征氣憤和惱怒。如: black in the face(臉色鐵青); to look black at someone(怒目而視);He gave me a black look.他怒氣沖沖地看著我。在文學(xué)及表演藝術(shù)上,黑色代表虛偽(1hood),錯誤(error),因而,black humor(黑色幽默)指的就是一種荒誕、病態(tài)、過分夸張的幽默。

有趣的是,商業(yè)英語的be in the black卻有好的意思,表示“有盈余”, 再比如:black figure / in the black(盈利、賺錢、順差); black figure nation(國際收支順差國)。

由此可見,黑色的英漢文化內(nèi)涵還是有不少差異的。正是由于這些文化差異,在翻譯過程中,有時候英語的“black”和漢語的“黑”是 不能等同的,比如:black sheep“敗類”;black eye“丟臉”;black tea“紅茶”;black swan“稀有罕見的東西”;black leg“工賊”;in one’s black books“被某人嫌惡”;black coffee(不加牛奶的咖啡); 而漢語中一些有“黑”的詞不也能用black表示,如:黑心evil mind ; 黑手evil back stage manipulator; 黑幕inside story; 黑線a sinister line ; 黑話 (argot)、黑暗 (dark),黑面包

(brown bread). 這些都是我們在英語學(xué)習(xí)過程中應(yīng)該注意,以免陷入顏色誤區(qū)。

二. 白色(White)

“白”在漢語里常有不吉祥之意。如“白事”指“喪事”。喪事人家貼白紙,穿白衣、戴白帽,以表示哀悼。舊時,迷信的人把給人帶來災(zāi)禍的人稱為“白虎星”。稱智力低下的人為“白癡”;把出力而得不到好處或沒有效果的叫做“白忙”,“白費(fèi)力”或“白干”。它還象征知識淺薄,沒有功名。如稱平民百姓為“白丁”、“白衣”;把缺乏鍛煉,閱歷不深的文人稱為“白面書生”?!鞍住币蚕笳鞣磩?、腐朽、落后,如“白色恐怖”、“白區(qū)”。這些都含貶義。當(dāng)然在漢語中,白色也有用于褒義的一面。白色給人以潔凈、明亮的感覺,因此我們可以說“潔白

如玉”、“白雪陽春”。白色還象征著“正義、光明、善良”,如“白衣天使”。正義的東西總是敢于公開的,是光明磊落的,因而,它又象征“正當(dāng)、合法”。如“白色收入”、“白道”、“白市”。

西方文化中的white除了表示“白”以外,還象征高雅純潔、高尚、公正、幸運(yùn)、吉利等,因此它是西方文化中的崇尚色。據(jù)基督教《圣經(jīng)》記載,以色列人祭祀上帝的供品都是白色的。因此白色被當(dāng)作節(jié)日的顏色,總是與好兆頭聯(lián)系在一起。對英民族而言,象征純潔、幸福、希望、和平、光明、權(quán)力、美麗、善良是英語“white”詞義中的主導(dǎo)方向。如英民族舉行婚禮時,新娘總是身著白色衣裙,戴白色面紗,稱white wedding(穿白紗的婚禮),取其純潔之義。西方格林童話故事中“Snow White”,白雪公主是聰明、善良、美麗的化身,深得世界各國兒童廣泛同情和喜愛。在The Bible《圣經(jīng)》故事中,天使總是長著一對潔白的翅膀,頭頂上懸浮著銀白色的光環(huán)。在《圣經(jīng)》中,白色的綿羊white sheep指代的是美好而善良的東西,而“black sheep’’指的是敗家子、害群之馬。在彌爾頓(John Milton)的《失樂園))中,撒旦和其他天使都是白色的,但當(dāng)撒旦被逐出天堂打人地獄后,他被燒成了一個黑色的魔鬼。又如英語中:white day是“吉日”;;white soul為“純潔的心靈”;white man指“高尚的人”;white hat指代“好人”; white lie為“善意的謊言”。This is very white of you (你真誠實(shí)), white-handed(正直的), a white witch (做善事的女巫), white hope(被寄予厚望的人或事)。漢語中的“清白無辜”、“潔白無暇”與英語中的white意義相近。這些都是white的褒義用法,當(dāng)然在一定場合中white也可用作貶義,比如white用于形容心理情感的變化時,:white-hot(憤怒的);white feather 不是白色的羽毛,而是懦弱的意思;white –faced不是皮膚白的,而是由于生病臉色蒼白的。

英語中許多含white的詞組漢譯時常不能直譯為“白”。例如:a white night(不眠之夜),white elephant(累贅無用的東西),white alert(空襲解除警報),white coffee(加牛奶或奶油的咖啡), white war(不流血的戰(zhàn)爭), white crow(罕見之物),white alloy (假銀),white area (閑置地區(qū)),white chip (微不足道的東西), white sepulcher(偽君子,偽善者),white feather(膽小鬼,懦夫),white-haired boy (得寵的人,寵兒),white market(合法交易),white shoe(女子氣的;未成熟的)和white room(無塵室)。反過來,漢語中的“白皮膚”也不能譯成she has a white skin,而應(yīng)譯為she has a fair skin。在涉及到人的皮膚時英語的fair與漢語的“白”相對應(yīng)。

三. 結(jié)束語

通過對漢英“黑”、“白”兩種顏色象征意義的分析,我們可以看到漢英民族對顏色自然本色的認(rèn)識和感受大體趨同,但顏色詞的象征意義在不同的民族文化里有很大的差異。雖然“黑”、“白”兩種顏色并不能代表所有的顏色詞,也不能揭示出所有顏色詞的象征意義,但是,它們所代表的象征意義對我們理解漢英文化有重要的參考價值。顏色詞象征意義的差異折射出中西方文化的不同,所以研究顏色詞的象征意義對于跨文化交際而言是非常必要的,應(yīng)該引起語言學(xué)習(xí)者的足夠重視。

參考文獻(xiàn):

[1] 鄧炎昌,劉潤清.語言與文化[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2003

[2] 馬貞如.英漢語中“色彩詞”的理解與翻譯[J].廣州師范學(xué)院學(xué)報(社科版),2000,(7)

[3] 邵志洪.漢英顏色詞使用的比較[J].四川外語學(xué)院學(xué)報,1994(1):87-92

[4] 鄧克鳳:談顏色詞的英漢文化內(nèi)涵[J] 湖北廣播電視大學(xué)學(xué)報,2008,(9):105-106

主站蜘蛛池模板: 毛片免费观看视频| 国产成人精品男人的天堂| 干中文字幕| 九色免费视频| 久久77777| 精品福利一区二区免费视频| 国产成人精品综合| 久久精品国产亚洲AV忘忧草18| 第一区免费在线观看| 欧洲精品视频在线观看| 久久久精品无码一二三区| 呦系列视频一区二区三区| av无码久久精品| 国产精品毛片一区| 国产一区三区二区中文在线| 草草线在成年免费视频2| 国产农村精品一级毛片视频| 91网站国产| 国产情侣一区| 国产亚洲男人的天堂在线观看| 久久婷婷六月| 久久综合干| 国产午夜看片| 久久久波多野结衣av一区二区| 亚洲免费毛片| 亚洲中字无码AV电影在线观看| 中文无码精品a∨在线观看| 国产资源免费观看| 国产在线无码av完整版在线观看| 51国产偷自视频区视频手机观看| 国产成人无码AV在线播放动漫| 国产精品久久久久久久久| 91精品专区国产盗摄| 青青青视频91在线 | 日韩成人午夜| 五月婷婷激情四射| 国产成人精品一区二区三区| 久久精品嫩草研究院| 一区二区三区四区在线| 国产h视频免费观看| 国产99久久亚洲综合精品西瓜tv| 久久免费精品琪琪| 91欧美亚洲国产五月天| 欧美性精品不卡在线观看| 天天色综网| 亚洲欧洲天堂色AV| 美女视频黄频a免费高清不卡| av大片在线无码免费| 欧美午夜在线播放| 欧美不卡视频一区发布| 性视频久久| 91丝袜美腿高跟国产极品老师| 亚洲成aⅴ人在线观看| 亚洲第一成年免费网站| 丰满人妻久久中文字幕| 欧美日韩综合网| 18禁高潮出水呻吟娇喘蜜芽| 欧美精品在线免费| 四虎成人精品在永久免费| 国产激情无码一区二区三区免费| 久久综合AV免费观看| 亚洲经典在线中文字幕| 国产精品香蕉| 国产av色站网站| 热99精品视频| 久久国产乱子| 中文字幕人妻无码系列第三区| www.av男人.com| 91亚洲精品第一| 91最新精品视频发布页| 91精品国产91欠久久久久| 亚洲国产中文在线二区三区免| 精品国产一区二区三区在线观看 | 久久久久青草大香线综合精品| 国产成人精品一区二区不卡| 伊人福利视频| 日韩精品无码免费专网站| 亚洲VA中文字幕| 日本a∨在线观看| 亚洲国产成人无码AV在线影院L | 欧美视频在线不卡| 911亚洲精品|