東方男人通常不喜歡將“我愛你”成天掛在嘴邊,不像西方人。
先莫說中國人含蓄,羞于將“我愛你”掛在嘴邊,這三個字沉甸甸的含義,也讓人難以出口。一旦出口,就是承諾,如成日掛在嘴邊像唱山歌一樣,會令人懷疑承諾的誠意。
不過,女人一世,如若從來沒有一個男人在她耳邊低聲說出這三個字,不能不說是個遺憾。
女人是喜歡談戀愛的,對“我愛你”百聽不厭,于是一而再、再而三地拷問男人“你愛我嗎”,千方百計地要“威逼”他講出這三個字。女人不是不懂“好曲不聽三遍”的道理,只是,不時提點他要記住自己的承諾。女人天真地以為,在男人那里得到那三個字以后,就可以理直氣壯地向他提要求:我要結(jié)婚,不要生孩子,工資全部上交……乃至某某牌車、房產(chǎn)證上寫上她的名字。
男人分分鐘要準備接受這樣的精神挾持,但反復(fù)如此就一點不刺激,“人質(zhì)”一旦橫了心,疲憊了,那就麻煩了。女人要明白,不是男人的每一個“我愛你”都是愛的信號。在床上說的這三個字通常最靠不住。有時,這三個字是在做了很對不起她的事時為求原諒的一根救命稻草。有時是男人決定與她分手時的外交辭令,如:“我愛你,但是…”有時候,是為她套上婚戒時,或是產(chǎn)房里陪她一起迎接新生命到來時。還有,在她病很重時,他怕她再沒機會聽到了……個聰明的女人,不但會“聽”這三個字,更會看和感覺這三個字,因此,不會太計較這三個字在男人口中出現(xiàn)的頻率。
猶記得魯迅《祝福》里的祥林嫂,老實憨厚的賀老六只是實篤篤一句:“你放心,我會對你好的。