又逢清明,不由得想起《哀樂》的作者是誰?這個問題其實已經探討了多年。
一說是已故著名作曲家劉熾。其支持原發為著名戲劇導演王永光1977年聽劉熾親口所述:“《哀樂》的素材是一首比較輕快的民間樂曲,他只把音符的時值加長了四倍,旋律一個字都沒有改動,輕快的樂曲便成了一首哀婉的送葬曲”。
二說是軍樂團首任指揮羅浪,其支持原發更為強大。因為在音著協《哀樂》的注冊者即為羅浪!“《解放軍進行曲》《三大紀律八項注意》《東方紅》都是他所改編和配曲。《哀樂》是他影響最廣、最優秀的作品之一”。
那么,到底誰是《哀樂》的真正作者呢?這一在戰爭年代誕生,沿用至今的曲子是否應該有個真正意義上的歸屬?
《哀樂》起初似乎僅限于大人物的葬禮或相關活動的背景音樂,時至今日,《哀樂》早已超出其原本狹窄的用途,成為全國各地殯葬館無數次重復播放的曲子。隨著殯葬費用的大幅增漲,《哀樂》被賦予了極大的商業價值!
百般探尋,仍然沒有絕對的準確答案。但如果我們善意地將所有信息羅列起來加以分析,事情也許是這樣的……
當年,作曲家劉熾以其聰明才智將“輕快的民間樂曲”的“時值加長了四倍”,完成了《哀樂》的初創,也許仍采用民樂演奏。而在“1945年在張家口悼念陣亡烈士的典禮上”羅浪將此作品改編和配樂為管樂曲,并由此廣為傳用。
以上只是對這事感興趣的好事者兀自推測,僅僅是作為一種探索。隨著我國對著作權的日益尊重和版權法的實行,已經有青年律師翁磊開始了取證行動。據說如果依法追溯,羅浪將成為千萬富翁!那么對于這個網上議論紛紛的作者之爭,音著協也應該有個結論性的態度并公諸于世!