999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

對中西文化差異的認(rèn)識

2009-09-04 03:58:50蒙麗萍
群文天地 2009年8期
關(guān)鍵詞:詞匯差異語言

每個國家、每個民族都有自己的歷史和社會背景,我們有我們的文化土壤,就像我們特有的牡丹一樣,只有在本土的自然條件下,才能呈現(xiàn)出它那天生的雍容華貴。因?yàn)殡x開了這片土地,它就失去了其生長發(fā)育的良好的自然環(huán)境。西方文化也一樣。因此,東西方文化呈現(xiàn)出很大的差異,體現(xiàn)在語言、宗教信仰、生活方式、風(fēng)俗習(xí)慣、思維方式等等方面。認(rèn)識這些文化差異,有利于東西方文化的學(xué)習(xí)和交流,從而促進(jìn)中西經(jīng)濟(jì)、文化的發(fā)展。下面將從三個方面來陳述。

一、體現(xiàn)在語言上的差異

文化是形形色色的,語言也是多種多樣的。語言是文化的基石,沒有語言,就沒有文化。從另一方面看,語言又受文化的影響,反映文化。可以說,語言反映一個民族的特征,它不僅包含著該民族的歷史和文化背景,而且蘊(yùn)藏著該民族對人生的看法,從而直接影響到該民族的生活方式和思維方式。而語言上的差異,首先體現(xiàn)在詞匯和習(xí)慣語中的文化差異。因?yàn)樵~匯既是語言的基本單位,又是語言的重要組成部分。同一個詞,不同文化背景的人頭腦中反映的意象和聯(lián)想可能完全不同。比如,許多表示顏色的詞帶有明顯的民族文化特色。對不同顏色的喜好從整體上可以反映出一個民族或者國家的審美情趣與好惡傾向。

在中國傳統(tǒng)文化中,紅色往往與慶祝活動或者喜慶日子相關(guān),內(nèi)涵較單一。而在英語中,red一詞的內(nèi)涵顯現(xiàn)出多樣化的特點(diǎn)。在英語中,盡管有red letter day(紀(jì)念日,喜慶的日子),the red carpet(紅地毯,比喻隆重的接待或歡迎)。但在許多場合下,紅色為不祥之兆。此外,紅色還指“負(fù)債”或“虧損”。漢語中帶“紅”字的詞語,翻譯成英語不一定對應(yīng)用“red”,如紅茶(black tea),紅豆(love pea)。白色在中國有兇、喪、恐怖的涵義,在西方文化中,white 有“蒼白、善良、情感強(qiáng)烈”的含意。常代表好的和正面之義。White lie指無惡意的謊言,white day(吉日)。黑色在中國常被看作具有“悲哀、不幸,或者恐怖、神秘”的含義。而在英語中,黑色還有“莊重、嚴(yán)肅”之意。如a black die dinner(正式的聚餐會)。同時,因?yàn)楹谏谟涃~時表示“贏利”,因此,有black figure /in the black(贏利,賺錢)這些詞匯。green 一詞與漢語意義也有差異。green是綠色,但green-eyed卻指漢語中的“眼紅、妒忌”。此外,由于美元是綠色的,受價值取向的影響,在英語中,green指金錢,green power(金錢的力量)。漢語中,黃色有“淫穢下流”之意。在英語中的色情電影卻是blue (藍(lán)色)movie/film。

還有許多與動物有關(guān)的詞匯也因中外文化的不同而意義不同。最廣為人知的就是“狗”了。漢語中與“狗”有關(guān)的詞匯通常帶有貶義,如狗仗人勢、狼心狗肺、狗咬呂洞賓等等。然而在西方國家,狗則被看作是人類的親密伙伴。因此,習(xí)語中多數(shù)是褒義。如a lucky dog(幸運(yùn)兒)Love me,love my dog(愛屋及烏)。在我國,龍是象征吉利的動物,代表著吉祥、權(quán)威和高貴。而在西方,龍是邪惡的象征、惡魔的化身。熊在中西文化中產(chǎn)生的聯(lián)想更是大相徑庭。中國人談到與“熊”有關(guān)的詞匯則會想起“窩囊,沒本事”。而英語中,bear 是形容有特殊才能的人。所以這些詞匯和習(xí)語無不體現(xiàn)了中西文化間的差異。

二、體現(xiàn)在思維意識中的文化差異

1、 西方人以人文主義為思想基礎(chǔ),強(qiáng)調(diào)個性自由解放。英美人說話時處處流露出強(qiáng)烈的自我意識。英語中“I”在任何情況下都是大寫的,就極好地說明了這一點(diǎn)。例如,當(dāng)英美朋友患了感冒,中國朋友會說:“You should drink more water.”(你應(yīng)該多喝水);英美朋友要出門,戶外寒冷,中國朋友會關(guān)照:“You should put on more clothes”(你應(yīng)該多穿衣服)。在中國文化中,聽者覺得你對他很關(guān)心,然而,在西方文化中,英美人會以為你把他當(dāng)作一個弱智者來教訓(xùn)而產(chǎn)生反感。中國素來被稱為禮儀之邦,強(qiáng)調(diào)倫理,長幼有序。尤其倡導(dǎo)尊老愛幼,尊重長輩,并經(jīng)常在稱呼長輩前面加上“老”字,以示尊重。如老張、王老、您老等。因?yàn)椤袄稀弊衷谥袊碇姸嘧R廣,然而,這點(diǎn)在西方人的思維意識中則完全不同。在西方,“老”意指風(fēng)燭殘年,老年人喜歡別人說自己仍然充滿活力,忌諱別人說“old”(老了)。

2、英語注重運(yùn)用各種具體的連接手段以達(dá)到語法形式的完整。這些句子組織嚴(yán)密,層次井然有序。其句法功能一望便知。例如When you come here,please let me know. 一見到when, 兩句間的邏輯關(guān)系便一目了然。而漢語則很少使用連接手段,句子看上去松散混亂,概念、判斷、推理不嚴(yán)密,句子間的邏輯關(guān)系從外表不易看出。比如,“考上就讀,考不上就打工,天無絕人之路,怕什么?”幾個句子間無連接成分,好像大量動詞堆疊在一起,句子關(guān)系外表根本看不出,但句子意思卻把他們聯(lián)系起來。這就是人們所說的英語重形合,漢語重意會。這些差異反映了英漢民族思維方式的不同。說英語國家的民族重理性,重視邏輯思維;漢民族重悟性,重辯證思維。

3、由于受到傳統(tǒng)思想的影響,中國人強(qiáng)調(diào)整體性和綜合性,而西方人則重視個體性。比如中醫(yī)強(qiáng)調(diào)的是整體,西醫(yī)不一樣。從解剖學(xué)的角度來看,它重視整體中的局部。這種差異還反映在交往中,比如一位中國人到西方人家吃飯,主人問今天吃中餐還是西餐時,客人很客氣說道:“隨便。”西方人對這樣的答復(fù)難以理解,不知道怎么弄好,不好操作。我們思維方式深處,認(rèn)為客隨主便,是禮貌的表現(xiàn),是對主人的尊重。可西方人不這樣看。若歐洲人到中國來,你問他今天吃什么,他一定不會說“隨便”,一定會明確表明自己的愿望:今天就吃西餐,或者就吃中餐。而中國人較少表示個人的愿望。

三、體現(xiàn)在風(fēng)俗習(xí)慣上的差異

1、稱謂及稱呼:英語中的稱謂名稱比漢語的少得多。例如,英語中cousin一詞,對應(yīng)于漢語的:表兄、表弟、表姐、表妹、堂兄、堂弟等。漢語把親屬關(guān)系區(qū)分得非常嚴(yán)格,既要說出性別,又要分出大小。根本不像英語籠統(tǒng)一個詞了事,這種語言現(xiàn)象的產(chǎn)生,歸因于中國二三千年之久的封建統(tǒng)治。這種封建社會高度重視血緣關(guān)系,特別強(qiáng)調(diào)等級間的差異,提倡長幼、尊卑有序。親屬關(guān)系親疏、長幼和性別等方面的不同,權(quán)利和義務(wù)也隨之出現(xiàn)差別。故稱謂區(qū)別得嚴(yán)格而細(xì)密。英語中的稱謂為數(shù)不多,除dad、mum、grandpa/grandma、aunt、uncle等幾個稱謂經(jīng)常使用外,其他的幾乎都不用。在西方文化中,除了在非常正式的場合下,稱 Mr、Mrs或Miss外,熟悉的人之間往往只呼其名。上級與下級、長輩與晚輩、老師與學(xué)生之間都可以這樣。七八歲的孩子稱呼自己的爺爺、奶奶為:“Tom、Susan”在西方人看來非常親切。而在中國人看來卻有違情理,且不禮貌,沒教養(yǎng)。他們這些做法體現(xiàn)了西方人追求人人平等的思想,在他們眼中,稱謂本身就意味著不平等。

2、日常交際中的敬語謙詞:中國人受到幾千年來封建社會等級森嚴(yán)的宗法制度的影響,它要求人們跟長輩或上級說話時,要用敬語,否則就認(rèn)為用詞不當(dāng)或失禮,甚至顯得高傲。談及自己時則要用謙詞,如不使用,也會被認(rèn)為沒有禮貌。而西方人喜愛追求平等,尊重個人的價值,樂于表現(xiàn)自己,強(qiáng)調(diào)培養(yǎng)個人自信心。在日常交際中,中國人和英語國家的人們在受到對方贊揚(yáng)時的反映會迥然不同。中國人以謙虛為美德,在受到贊揚(yáng)時,中國人通常會謙虛地予以否定。而英美人則會坦率地對別人的贊美表示謝意。在感情的表達(dá)方式上,中國人細(xì)膩含蓄,西方人則直接而熱烈。西方人在收到禮物時,會當(dāng)面打開以表示對送禮人的尊重和感謝。而中國人的表現(xiàn)方式則與之相反。

3、個人隱私:對大多數(shù)西方人來說,向陌生人或不大熟悉的人提出“How old are you?”(你多大?)How much do you make?(收入多少?) Are you married?(結(jié)婚了嗎?)等談及年齡、收入、婚姻狀況、宗教信仰、家庭情況等問題的話題屬個人隱私范疇,忌諱別人問及。西方人寒暄最頻繁的話題是天氣的狀況或預(yù)測。西方人特別注重個人隱私。他們認(rèn)為個人的事不必讓別人知道,更不愿讓別人干預(yù)。中國人受傳統(tǒng)思想的影響,認(rèn)為個人的事即家庭的事,乃至集體的事,故而很愿意了解別人的酸甜苦辣,別人也愿坦誠相告。

此外,中西方在宗教、飲食、衣著等生活方式的諸多方面也存在著很大的差異和分歧。其中的很多習(xí)俗還產(chǎn)生了很多笑話。但是,這些不同文化的相同點(diǎn)就是都在為人類的文化發(fā)展奉獻(xiàn)著。東西文化的差異不能說誰優(yōu)誰劣,這是客觀形成的。他們的存在必將引起人類文化的繼續(xù)發(fā)展。在當(dāng)今世界,任何民族和國家都不能丟掉或擺脫自己的傳統(tǒng)文化。因此,我們只能通過不斷增進(jìn)對彼此文化的了解,才能達(dá)到共同來維護(hù)各種文化的發(fā)展,維護(hù)國家的安定,和東西文化的互相推進(jìn)。這樣,人類的文化歷程才會走得更好。

(作者簡介:蒙麗萍(1963.10—)女,漢族,廣西平南縣文化館館員,研究方向:外國文學(xué)。 )

猜你喜歡
詞匯差異語言
相似與差異
音樂探索(2022年2期)2022-05-30 21:01:37
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
一些常用詞匯可直接用縮寫
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
找句子差異
生物為什么會有差異?
讓語言描寫搖曳多姿
累積動態(tài)分析下的同聲傳譯語言壓縮
我有我語言
主站蜘蛛池模板: 青青青国产视频| 国产在线专区| 亚洲欧洲自拍拍偷午夜色| 91麻豆国产视频| 日本91在线| 就去吻亚洲精品国产欧美| 国产福利2021最新在线观看| 伊人婷婷色香五月综合缴缴情| 久久久久亚洲精品成人网| 日本成人精品视频| 亚洲第一黄色网址| 亚洲人成成无码网WWW| 伊人久久综在合线亚洲91| 欧美日在线观看| 欧美日韩另类国产| 五月天福利视频 | 亚洲国产中文在线二区三区免| 亚洲三级成人| yy6080理论大片一级久久| 国产亚洲精| 日韩精品欧美国产在线| 人妻丰满熟妇AV无码区| 欧美一级色视频| 婷婷午夜影院| 精品久久香蕉国产线看观看gif| 亚洲成人黄色在线观看| 免费Aⅴ片在线观看蜜芽Tⅴ| 成人免费午间影院在线观看| 手机精品视频在线观看免费| 久久狠狠色噜噜狠狠狠狠97视色| 久草中文网| 凹凸国产分类在线观看| 免费人成黄页在线观看国产| 日本少妇又色又爽又高潮| 黄色网址手机国内免费在线观看| 久久久久人妻一区精品色奶水| 国产高颜值露脸在线观看| 国产一级毛片在线| 日韩专区欧美| 伊人中文网| 91 九色视频丝袜| 亚洲天堂精品视频| 亚洲综合中文字幕国产精品欧美| 青青草国产一区二区三区| 久草热视频在线| 久久熟女AV| a级毛片毛片免费观看久潮| 亚洲性网站| 国产地址二永久伊甸园| 亚洲欧美一区二区三区图片| 91网红精品在线观看| 亚洲成人在线免费| 欧美在线三级| 亚洲视频无码| 国产91透明丝袜美腿在线| 精品免费在线视频| 亚洲欧美日韩综合二区三区| 国产一区二区丝袜高跟鞋| 亚卅精品无码久久毛片乌克兰| 人妻丝袜无码视频| 色偷偷av男人的天堂不卡| 中文字幕久久波多野结衣| 午夜啪啪网| 国产精品不卡片视频免费观看| 国产黄色片在线看| 男人的天堂久久精品激情| 欧美精品啪啪一区二区三区| 欧美日韩亚洲国产| 久久精品波多野结衣| 亚洲第一成年人网站| 91小视频在线播放| 精品国产网| 国产区精品高清在线观看| 99热线精品大全在线观看| 国产免费久久精品99re丫丫一| 毛片网站观看| 色婷婷成人| 久久精品视频亚洲| 中文字幕亚洲电影| 色国产视频| 亚洲人成网站色7799在线播放| 日本91视频|