王志紅 卞曉妍
一、文言教學淵源
文言文是古代的一種書面語言,中華民族五千年的文明源遠流長,歷史上的騷人墨客,經典的文學作品燦若星辰,無疑古代的語言文字是我們繼承以至發揚光大古文明的一個通道,文言文扮演著傳承文明的重要角色。作為一種傳承文明的重要工具,必然與教育發生著千絲萬縷的必然聯系。古時的教學內容主要是經書,如《孝經》《四書》《五經》,古文則以散文詩賦為主,如《左傳》《國語》《國策》《史記》等,主張熟讀、精思、博覽,教學方法有自學及教師傳授式的,三千多年的文言文教學逐漸形成了一種固定的模式,形成了一種文言文教學的習慣。王國維說:“社會上之習慣,殺許多之善人;文學上之習慣,殺許多之天才?!蔽覀円f,文言文教學上之習慣,殺許多之學生。社會現實是變化的,教育內容、教育方法等也都必然要發生變化。文言文教學上的這種固定的教學內容和固定的方法也必然呼喚著改革。
自從1840年一聲炮響,國門被打開,同時一些新的教育思想也涌進中國,“民主”“科學”一些新的名詞震撼著愛國的仁人志士們,他們“廢科舉,興學?!?,終于在1903年,語文獨立設科。從此文白之爭就被推上“風口浪尖”。從語文獨立設科的百年歷史來看,“文”“白”之爭就一直沒有歇停過。先是白話文興起時與文言文爭搶著地盤,一個說白話文經世致用,聯系大眾生活實際;一個說文言文是國粹,有責任去傳承它,最后雙方妥協,由文言文的一統天下到出讓“半壁江山”。后來,白話文一路走勢良好,符合生活實際、現實的需要,有著鮮活的泥土的栽培,白話文在中學課本里茁壯成長,文言文最終成為白話文的附庸,最近驚聞王尚文先生已在他所編的教材中極力棄除文言文,如此凄慘的境地,可悲,可嘆。但可憐之人必有可恨之處。文言文僵化的教學模式和陳舊的內容是導致文言文不被重視和被拋棄的導火索。
翻開近代文言文教學的歷史畫卷,我們發現關于文言文教學的問題在歷次的教學大綱和課程標準中都有規定,每一次的理論規定都經過了現實的艱苦錘煉之后,露出了一些不足甚至是需要補充的地方,下面展示一下歷次的大綱和課標中關于文言文的教學要求,以此對文言文教學有一個整體的把握。
養成了解平易的文言文書報的能力。(1929年《暫行標準》)
養成了解一般文言文的能力。(1936年《修正中學國文課程標準》)
養成閱讀文言參考書的初步能力。(1950年中央人民政府出版總署編審局編的《高級中學語文課本》《編輯大意》)
培養學生閱讀中國古典文學作品的初步能力。(1956年中華人民共和國教育部制定的《高級中學文學教學大綱》《說明》)
培養學生閱讀淺易文言文的能力。(1961年人民教育出版社編輯出版的《十年制學校中學語文課本》《說明》)
具有初步閱讀文言文的能力。(1963年中華人民共和國教育部制定的《全日制中學語文教學大綱》《說明》)
具有閱讀淺易文言文的能力。(1990年中華人民共和國國家教育委員會制定的《全日制中學語文教學大綱》)
閱讀淺易文言文,能借助注釋和工具書,理解詞句含義,讀懂文章內容。(2001年中華人民共和國教育部制定的《普通高中語文課程標準(實驗)》)
這些對文言文教學提出的要求,且不談它為什么要變來變去,僅看其中的一些含糊不明的詞語,足以讓教師我行我素,何為“淺易”?能力指的是理解能力、認讀能力還是鑒賞能力?如果作為綱領性的文件對于文言文教學沒有一個基本的定位,那么眾多老師的臨場發揮將會演繹眾多版本的文言文教學,有的大談文學分析,把文言文教學等同于古典文學教學,有的大講語法知識,把文言文教學等同于古代漢語教學。教學是藝術也是科學,不管是教學大綱還是課程標準都需要一個基本的明確的關于文言文教學要求的一個說法。當然,事物總的發展方向是前進的,文言文教學的要求也在不斷地修正和改進。2001年的課程標準終于力排眾議,對于淺易給出了一個參照物,如附錄后都列出了一些淺易文言文如先秦散文、唐宋散文等?!皽\易”屬于經驗性的模糊判斷,只能憑經驗舉出幾部書作為樣子說明什么是淺易文言文,使中學文言教學有個大概目標。一般地說,指思想內容不太深奧,憑借學生的人生經驗和思維水平還可以理解,表達方法也比較合乎常規、不太怪僻,語言文字比較合乎規范,是古代典范語言,其中的名物、典故比較常見,故閱讀難度不大的文言文。山東聊城一中李恩憲老師認為,所謂“淺易的古代詩文”,一般應有以下幾方面的特點:(1)從文章運用的詞匯來看,主要是文言中常用詞語與次常用詞,非常用詞出現的機率較少;(2)從文章的語法結構來看,主要采用常見的文言句式和一般的詞類活用;(3)從文章的表現手法來看,主要是敘事、寫景、抒情、一般說理議論等形式;(4)從文章涉及的范圍來看,同古代背景知識的聯系較為松散,少用典故;(5)從文章的整體風格來看,應屬于古代的典范作品。劉國正先生舉出四部書作為淺易文言文的代表,一是《孟子》,一是《史記》(紀傳部分),一是《夢溪筆談》,一是《聊齋志異》。通過訓練,中學生要能夠借助工具書或注釋閱讀像這四部書一樣深淺程度的文言文。有關專家也開出過一個書目:(1)二十四史中傳記部分和《資治通鑒》中的名段;(2)以《孟子》《韓非子》為代表的先秦淺易文言文;(3)唐宋八大家為代表的散文作品;(4)以《世說新語》為代表的筆記文;(5)以《夢溪筆談》為代表的古代科技短文;(6)以《聊齋志異》為代表的短篇文言小說。當然“淺易”也是相對的,這里說的是針對一般水平的學生而言的淺易。
在能力這一塊,新課標主要意在培養學生的理解能力。目標定位在“讀懂”上,即“能借助注釋和工具書,理解詞句含義,讀懂文章內容”,而不是把重點放在文言知識的傳授上面。也不是大談文學分析,把文言文教學等同于古典文學教學,雖然文言知識的教學是無可回避的,但“了解并梳理常見的文言實詞、文言虛詞、文言句式的意義或用法”,其目的是“注重在閱讀實踐中舉一反三”,重在對古詩文語言的感受力,以及文言文實際閱讀能力的提高。也不是忽視文言文教學中的文學、文化層面的內容,而是文學和文化層面的內容是為了更好地鞏固或提高學生對文本的理解能力。
當然新課標強調“教師是課程的有機構成部分,是課程的主體和創造者,語文教師不只是嚴格地依據語文課程標準,忠實地實施課標,而是語文課程的創造和開發者”。教師可以根據學生的實際水平調整自己的教學設計。
二、文言文教學現狀
世界上沒有完美的事情,“理論是灰色的,而生命之樹常青”。歷年課標上的規定在不斷地完善,但考察文言文教學不可忽視的,也是最重要的一塊就是教師的實際操作。實踐是檢驗真理的唯一標準。由于文言文教學的積重難返,在當前課改的形勢下,文言文教學的現狀仍是不容樂觀的:
(一)教學內容
1.面面俱到,面面不到。高中實施新課程,教材內容增多,但語文的課時量并沒有增多,面對此種情況,很多老師選擇在課上增大教學量,以此完成教學任務。時間的緊迫,任務的繁多,使教師對新課程提到的一些理念很難實現,同時教學效果很差,學生在課堂上只是充當了一個被灌輸的工具,知其然而不知其所以然。教學效果就可想而知了。有次聽課,一位老師講高一課文中的《氓》,教師的功底很好,課上得也很流暢,但教師安排的內容太多,不僅包括課文涉及到的如實詞(異讀現象,通假字,一詞多義,詞類活用),特殊句式,還涉及到修辭,總之既有字面教學又有主題教學,這樣一來課堂可謂是琳瑯滿目,教師為了完成自己的教學任務,不斷地加快語速,最終勉強在下課之前完成了教學任務,但最終是聽得學生瞠目結舌,云里霧里。照此下去,學生只會越來越討厭文言文,教師是吃力不討好。面面俱到,就是面面不到。
2.死摳語法,繁瑣可怕。培養學生閱讀文言文的能力,主要是讓學生熟讀和背誦一定數量的文言文(約五十篇左右),熟悉和掌握一定數量的文言常用詞(約八百個左右),在這個基礎上,再教給學生一點文言常識(包括最基本的文言語法知識在內)就可以了。這是前人總結出來的基本經驗。但是,目前文言文教學中存在一種值得注意的傾向:有些教師過多過細地給學生講授古代漢語的語法知識,把一些文情并茂的古典名篇講得支離破碎,枯燥無味,既影響學生學習的興趣,也無益于閱讀能力的培養。例如:關于漢語語法中的“動賓關系”問題,在現代漢語中,并沒有作進一步的分類,而在文言文教學中,卻有人把它從意義上詳細地加以區分。除了課本上已經提到的“使動”用法和“意動”用法之外,又新增加了“為動”“給動”“對動”“替動”“代動”等多種用法,使這個問題越講越復雜,越講越難懂。其實,我國語法界對“動賓關系”的看法還很不統一,怎能要求教師給學生講得那么清楚呢?因此,淡化語法在文言教學中尤其重要。
3.文化缺失,內容狹窄。文言文的教學內容涉及到三個層面的內容,即文化、語言、文章等內容,但長久以來在教學參考書及考試卷中呈現出來的內容多半是翻譯字、詞、句及概括觀點,這導致教學內容多集中在語言及文章,而很少涉及到文化層面,至多是作者及背景介紹。中學文言文不僅在形式上堪稱典范,同時作為古代的一種語體,它記載的內容涉及到當時社會的方方面面,教師可選擇與學生理解課文有關的文化進行適當的講解,這不僅能解決學生的理解障礙,同時也可豐富學生的視野。如講到《琵琶行》時,它是中國詩歌史上的一朵奇葩,有著高超的語言藝術,很多教師可能過于注重其語言藝術,忽略了對其文化意蘊的挖掘。詩歌中還體現了白居易被貶江州后,儒家先天對君主依賴的心理是白居易跌入精神低谷的原因,一句“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識?”表現了白居易的失落之痛。教師在文言文教學中應注意挖掘文章蘊含的文化意蘊,使經典文言文更加散發它那經久不衰的魅力。
(二)教學方法
重講少讀,八字真經。古代的文言文采用的一直是逐字講解的方式,而近現代的文言文仍然擺脫不了歷史的桎酷。雖然這種以講解為主的教學方法,收到了一些效果,但弊病很大。八字真經的“字字落實,句句翻譯”式的教學占用了課堂上的大部分時間,學生很少有機會自己讀課文,做練習,不能體現學生主體性的課堂只會增加學生的厭學情緒。文言文閱讀能力的培養要靠學生的多讀多練,在反復誦讀中學生的閱讀能力才會提高。如《滕王閣序》一文,誦讀尤其重要。
三、文言文教學出路
面對千瘡百孔的文言文教學,有人遷怒于文言文自身,認為都是文言文惹的禍,甚至要放棄文言文。躲避不是解決問題的好辦法,“真的猛士敢于直面慘淡的人生”,真正的教育工作者不是懼怕文言文教學,也不是只駁不立,基于此認識,筆者斗膽提出幾點建議:
(一)教學內容
1.突出重點(抓住一點,突出精講;整合教材內容)。有學者提出要在當前課改下實行“集約經營下的有效教學”,在量多時少的情況下,必須追求效益最大化。集約經營下的有效教學需要教師對教材內容整合。這種整合不是在課上加大教學內容,加大學生的負擔,而是強調教師圍繞教學目標對教材內容進行選擇。圍繞目標對教材內容的整合,有利于節約時間,同時減少重復勞動。如有位老師在講人教版新課標教材必修一的“表達與交流”時,有一個專題是“人性的光輝”——寫人要凸顯個性,該位老師就把該冊書的第三單元中的《記梁任公先生的一次演講》《金岳霖》兩篇自讀課文作為該專題的材料,這樣就一舉兩得,不僅加深了學生對“寫人要凸顯個性”的理解,同時也使學生認真地學了這兩篇課文。
2.授之以漁。要教給學生程序性知識和策略性知識。韓雪屏認為知識可以分為陳述性知識、程序性知識和策略性知識。陳述性知識主要反映事物的狀態、內容及事物變化發展的原因,說明事物“是什么”“為什么”和“怎么樣”。它主要用來描述一個事實或陳述一種觀點,因此又被稱為描述性知識,也被稱為記憶性知識。程序性知識主要反映活動的具體過程和操作步驟,用來說明學習者“做什么”和“怎么做”的問題,它實質上是一套關于辦事的操作步驟和過程,被稱為操作性知識、步驟性知識或過程性知識。策略性知識是指學生在學習情境中對學習任務的認識,對學習方法的選擇和對學習過程的調控,它不同于圈畫、批注、評點等具體的學習方法,而是由學習方法、學習調控和元認知等要素構成的監控系統。對于不同的文本,不同的學生,不同的教師應該給予一定的知識指導?!峨蹰w序》這篇詩文,很多教師意識到了程序性知識和策略性知識,如如何鑒賞名句、寫作技巧以及我們從這篇課文做到如何寫景等,但是很多老師還是停留在介紹一些陳述性知識的基礎上,雖然課堂知識容量大,學了很多內容,但是課后一問學生學到了什么,都不能說個所以然。我們需要教給學生學習的方法,而不是死的知識?!奥湎寂c孤鶩齊飛,秋水共長天一色”是流傳千古的名句,很多學生很早以前可能就接觸過這個名句,都知道它是名句,表現了一種很美的意境,但現實中很少有學生知道該如何去鑒賞它,對這一千古流傳的名句,在課堂上是必然不能回避的,多數老師要求學生去想象它的意境,這是對的,但如果學生不知道鑒賞名句的方法,也許接觸其它名句的時候就不能舉一反三。有位老師教給了學生們三步鑒賞法,即(1)本句寫了什么景物?(寫什么)(2)運用什么表現手法來寫的?(怎么寫)(3)表達了作者什么情感?(為什么)這樣一來,學生們都能說個所以然,接著老師進一步和學生合作賞析了“潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫”,在這次鑒賞中老師指導點撥,學生進一步鞏固所學的鑒賞方法,在“燕陣驚寒,聲斷衡陽之浦。漁舟唱晚,響窮彭蠡之濱”這一句中,放手讓學生獨立賞析。這樣經過聽老師賞析,進而師生合作賞析,再以學生獨立賞析,終于學生學習到了如何賞析經典名句,再也不是茫然地人云亦云,學生學會了學習的方法,學習就會事半功倍,也增強了繼續學習的信心。新課標中也說“加強對學生的點撥和指導,實現教學相長”,“有針對性地組織和引導學生在實踐中學會學習”,21世紀的文盲不再只是不識字的人,而是不知道如何學習的人,語文課堂上老師還應該教授程序性知識和策略性知識,讓我們的學生都成為會學習的人。另外,并不是任何語言知識都是語言能力訓練的基礎,有些語言知識與能力根本就無關。對于培養學生的言語能力而言,教師也需對語言知識的類型作進一步的分析和探討,使課堂的語言知識教學更加科學。
(二)教學方法
1.培養自學。當前課改的情況下,教師明顯感到教材內容變多,而課時卻沒變,課堂時間是有限的,并且文言文本來就有一個字面障礙的問題,所以相對現代文來說,教學內容相對來說更多。面對此種情況,教師應該培養學生的自學能力,調動學生的積極性,讓他們在課前要反復誦讀課文,并能利用工具書疏通文意,這樣不僅能節省課堂時間,同時也能使學生有親近文本的機會。
2.虛實結合。有人說,把文言文完全當作“文言文”來教,這是“實”,把文言文等同現代文來教,這是“虛”。按“實”的方法來教,課堂沉悶,而且沒有那么多時間,體現不了新課標的理念。按“虛”的方法來教,課堂上給學生的空間必然很大,結果內容是掌握了,字面可能還沒落實,或者字面上似乎處處學到了,又處處沒落實。在教學文言文時應抓住虛實的問題,文言文與現代文差別很大,必須要認識文言文的文體特點,在實的基礎上再去考慮虛的問題,否則就會處于四不像的境地。
文言文教學歷來就有,文言文有其存在的價值,當前我們應正視文言文的現狀,發掘出一些更恰當的教學內容和教學方法,這樣文言文教學才會不斷完善。
參考文獻:
[1]中華人民共和國教育部.全日制義務教育語文課程標準(實驗稿)[S].北京:北京師范大學出版社,2001.
[2]王榮生.語文科課程論基礎(第二版)[M].上海:上海教育出版社,2005.
[3]琚婷婷.論教學內容的不確定性[J].語文建設,2006,(11).
[4]韓雪屏.審視語文課程的知識基礎[J].語文建設,2002,(5).
[5]李山林.語文教學內容辯證[J].語文建設,2006,(2).
(王志紅,卞曉妍 江蘇連云港財經高等職業技術學校 222000)