朱為群
日語中漢字多,因此中國人學日語比較容易。一方面是因為日語漢字的意思很多與漢語相似,所以中國人看日語比較容易;另外日語漢字的發音也有很多與漢語相似(日語中稱之為“音讀”),讓中國人說日語也變得容易一些了。
經過對日語中常用的1945個“當用漢字”的分析,歸納出如下“音讀”規律,掌握它有利于日語學習和應考。
一、兩個以上漢字構成的詞采用“音讀”較多。如形容動詞詞干(簡、理)、さ變動詞詞干(勉、散)、名詞(書館、天)等。
二、每個漢字對應的假名不超過兩個,且第二個假名為下列七個之一:い、う、き、く、ち、つ、ん。
三、あ段、い段假名無長音。

四、漢字聲母與第一假名所在行關系較大。主要對應關系如下表:
其中,與聲母g、k、h、l、n、m對應的假名只有一行,在考試時比較有用,例如有一
道選擇讀音的題:
彼女は誰からも好感を持たれるタイプである。
1、こうかん2、ほうかん3、すきかん4、こかん
“好hao”字的聲母是“h”,對應的應該是か行假名,所以選項2和3先排除。
五、漢字韻母與第二個假名關系較大,主要對應關系如下表:
其中后鼻音ng讀長音,前鼻音n讀撥音用得較多。結合聲母的用法,可以比較準確地發音或選題。在上面的例子里,“好”的韻母是ao,對應的第二假名是う,所以正確答案是:1、こうかん。

再舉一例:
今度はしんけんなのだ。
1、深刻2、真3、慎重4、獻身
顯然しんけん中有兩個撥音,而“深刻”的拼音是“shenke”,其中“刻ke”不發撥音,排除;“慎重”的拼音是“shenzhong”,其中的“重zhong”要發長音,也排除;剩下“獻身”和“真”,再根據聲母規律選定“真”。
當然,語言是一門靈活變化的學科,本文歸納的規律反映的是大多數日文漢字的“音讀”現象,不規律的表現也是有的,不必苛求。