999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

基于語料庫的轉喻指稱研究

2009-06-05 03:59:50
新媒體研究 2009年9期

路 卿 戴 芳

[摘要]在交際過程中對指稱詞語的正確理解有助于交際者對整個言語交際的理解。有的指稱詞語是直接用法,而有的指稱詞語是間接用法。采用語料庫的研究方法分析和統計國家名稱的間接用法中的轉喻指稱分布情況和常見模式。

[關鍵詞]語料庫 轉喻指稱 轉喻指稱模式

中圖分類號:G71文獻標識碼:A文章編號:1671-7597(2009)0510179-01

一、引言

在日常口頭或書面話語交際過程中,為了讓受話人能夠識別和理解其所指的實體,說話人必須賦予該實體一合適的指稱詞語。對指稱詞語的正確理解有助于受話人對整個言語交際的理解。指稱賦值是話語交際成功的關鍵步驟之一,在一定程度上決定了交際的成功與否。一般而言,指稱詞語直接指向所指代的那個事物,即指稱詞語與指稱對象之間的聯系是直接的、唯一的。然而事實上,指稱詞語未必直接指向某一事物,如“the ham

burger is waiting for his check.”在這個句子中,‘the hamburger并非指‘a kind of bread,而是指‘the customer who ordered the h

amburger,本文稱這種現象為間接指稱。鑒于此,本文把指稱分為直接指稱(direct reference)和間接指稱(indirect reference)。在傳統修辭學中,隱喻、轉喻和提喻等修辭手法可用于間接指稱。因此,本文所提到的直接指稱和間接指稱也叫做非比喻性指稱(literal reference)和比喻性指稱(non-literal reference),并主要分析間接指稱中的轉喻指稱(metonymic reference)。作者把轉喻指稱界定為p是x的轉喻指稱,如果p的直接指稱是y,而y在一定語境中與x具有鄰近性的關系。

轉喻指稱在傳統修辭學中,通常被認為是一種修辭手段。轉喻的主要功能是指稱功能(referential function)。從本質上講,轉喻指稱詞語是轉喻這一認知方式在語言表達形式上的體現。本文的研究立足此觀點來調查轉喻指稱的用法。

二、對轉喻指稱用法的統計與分析

(一)語料

不同于以往研究,本文采用語料庫的研究方法來調查和分析日常交際中人們對國家名稱的轉喻用法。其中所涉及的語料全部來自英國國家語料庫(BNC)。

(二)統計方法與結果

作者任意選擇了10個國家名稱,并從英國國家語料庫中任意選擇出500個關于這些國家名稱的句子,每個國家名稱對應50個句子。通過對500個例句的分析,作者發現308句是直接指稱用法即非修辭性用法,12句作者無法確定其用法,剩余的180句中有179句是轉喻指稱用法,1句是隱喻指稱用法,另見表一。數據顯示半數以上的國家名稱可以按照字面意思來理解,同時國家名稱的轉喻用法也占有相當大的比重。本文重點分析這179個轉喻指稱用法。在這179個轉喻指稱用法中,112個(62.6%)國家名稱用于指代政府或其他機構組織,20個(11.2%)用于指代個人或群體,13個(7.3%)用于指代體育代表隊,10個(5.6%)用于指代軍隊,10個(5.6%)用于指代經濟、工商業,4個(2.2%)用于指代思想和觀點,3個(1.7%)用于指代領土,2個(1.1%)用于指代貨幣,2個(1.1%)用于指代教育體制,2個(1.1%)用于指代稅收政策,1個(0.6%)用于指代科技,另見表二。

(三)統計結果分析

從上文的數據我們可以看出,轉喻指稱用法在很大程度上還是傾向于傳統修辭學中常見的指代模式,即國家名稱用于指代政府和其它機構組織與指代人。在認知語言學中,這樣的用法叫做常規轉喻(conventional metonymy)。同時,國家名稱的指代功能還不斷的延伸,涉及到經濟、體育、思想、領土、貨幣與稅收、教育體制和科技等領域。這說明了轉喻還具有一定的創造能力,可生成一些非常規轉喻(unconventional metonymy)模式。和隱喻一樣,轉喻也是人們的主要認知方式。隨著人們在客觀實踐中的不斷體驗,認知能力的發展,還會創造出其它的轉喻指稱用法。轉喻的主要語用功能是指稱功能,指稱轉喻是轉喻中最常見的。這一類型的轉喻是指稱轉換(referential shift)的現象,轉喻與指稱行為有密切的關系。與非比喻性指稱不同的是,轉喻指稱詞語所指對象不是一個,而是兩個,即一個顯性對象(explicit referent)和一個隱性對象(implicit referent)。轉喻指稱通過顯性對象來指代隱性對象,兩個對象之間有一定的聯系。

三、結語

本文通過對實際語料的分析,探討了國家名稱的轉喻指稱用法。研究發現交際者一般用國家名稱來指代所指國家,同時還經常使用國家名稱來指代其它相關事物。當然從認知語言學的角度來說,轉喻不應僅被理解為用一個實體來代替另一個實體,而是用一個概念實體向另一個概念實體提供心理可及的認知過程。轉喻是一種認知方式,而非語言現象。由于本文的語料有限,對轉喻指稱用法的研究還需進一步的補充與完善。

參考文獻:

[1]ohn Lyons. Linguistic semantics: an introduction[M].北京:外語教學與研究出版社,2000.

[2]馮翠華,《英語修辭大全》[M].北京:外語教學與研究出版社,2002.

[3]沈家煊,轉指與轉喻[J].當代語言學,1999.(1).

主站蜘蛛池模板: 亚洲第一在线播放| 九色在线观看视频| 91激情视频| 欧美一级夜夜爽| 久久久久久久97| 女同国产精品一区二区| 免费欧美一级| 亚洲天堂免费观看| 内射人妻无码色AV天堂| 欧洲精品视频在线观看| 538国产视频| 亚洲视频黄| 久久美女精品| 怡春院欧美一区二区三区免费| 青草精品视频| 老司国产精品视频91| 亚洲不卡av中文在线| 国产精品人成在线播放| 欧美日韩导航| 亚洲乱亚洲乱妇24p| 尤物成AV人片在线观看| 久久性妇女精品免费| 91视频首页| 亚洲人成高清| 国产AV无码专区亚洲A∨毛片| 久久黄色小视频| 一级毛片基地| 99视频在线免费| 69av免费视频| AV不卡国产在线观看| 重口调教一区二区视频| 强奷白丝美女在线观看| 精品视频在线一区| 亚洲综合第一区| AV在线麻免费观看网站| 日本在线欧美在线| 国产91丝袜在线播放动漫 | 久久亚洲高清国产| 熟妇丰满人妻| 好吊色妇女免费视频免费| 国产一区二区影院| 亚洲不卡无码av中文字幕| 一级毛片在线播放免费观看| 亚洲aⅴ天堂| 亚洲av无码片一区二区三区| 精品伊人久久久久7777人| 日韩精品毛片人妻AV不卡| 在线看片免费人成视久网下载| 99久久精品国产综合婷婷| 四虎国产在线观看| 9cao视频精品| 日韩专区第一页| 亚洲一级毛片| 亚洲一区色| 国产第一页亚洲| 久久亚洲国产视频| 无码啪啪精品天堂浪潮av| 欧美国产在线看| 亚洲日韩在线满18点击进入| 亚洲精品第一页不卡| 欧美中文字幕第一页线路一| 一本色道久久88| 动漫精品啪啪一区二区三区| 四虎国产永久在线观看| 在线观看亚洲精品福利片| 大学生久久香蕉国产线观看| 鲁鲁鲁爽爽爽在线视频观看| 国产人妖视频一区在线观看| 久久综合干| 日本黄色a视频| 亚洲精品视频免费| 国产精品福利尤物youwu | 成人91在线| 九色在线观看视频| 亚洲天堂福利视频| 免费jizz在线播放| 国产乱人乱偷精品视频a人人澡| 国产91九色在线播放| 97视频精品全国免费观看 | 视频一区亚洲| 亚洲日韩AV无码一区二区三区人 | 波多野结衣久久高清免费|