雷度門(mén) 張麗鈞 粱閣事
在蛾子的世界里,有一種蛾子名叫“帝王蛾”。
以“帝王”來(lái)命名一只蛾子,你也許會(huì)說(shuō),這未免太夸張了吧?不錯(cuò),如若它僅僅是以其長(zhǎng)達(dá)幾十厘米的雙翼贏得了這樣的名號(hào),那的確是有夸張之嫌。但是,當(dāng)你知道了它是怎樣沖破命運(yùn)的苛刻設(shè)定,艱難地走出恒久的死寂,從而擁有飛翔的快樂(lè)時(shí),你就一定會(huì)覺(jué)得那一頂“帝王”的冠冕真的是非它莫屬。
帝王蛾的幼蟲(chóng)時(shí)期是在一個(gè)洞口極其狹小的繭中度過(guò)的。當(dāng)它的生命要發(fā)生質(zhì)的飛躍時(shí),這天定的狹小通道,對(duì)它來(lái)講無(wú)疑成了鬼門(mén)關(guān)。那嬌嫩的身軀必須拼盡全力才可以破繭而出。太多太多的幼蟲(chóng)在往外沖殺的時(shí)候力竭身亡,不幸成了“飛翔”這個(gè)詞的悲壯祭品。
有人懷了悲憫惻隱之心,企圖將那幼蟲(chóng)的生命通道修得寬闊一些。他們拿來(lái)了剪刀,把繭子的洞口剪大。這樣一來(lái),繭中的幼蟲(chóng)不必費(fèi)多大的力氣,輕易就從那個(gè)牢籠里鉆了出來(lái)。但是,所有因得到了救助而見(jiàn)到天日的蛾子都不是真正的“帝王蛾”——它們無(wú)論如何也飛不起來(lái),只能拖著喪失了飛翔功能的累贅的雙翅在地上笨拙地爬行!原來(lái),那“鬼門(mén)關(guān)”般的狹小繭洞恰是幫助帝王蛾幼蟲(chóng)兩翼生長(zhǎng)的關(guān)鍵所在,穿越的時(shí)刻,通過(guò)用力擠壓,血液才能順利送到蛾翼的組織中去。惟有兩翼充血,帝王蛾才能振翅飛翔。人為地將繭洞剪大,蛾子的翼翅就失去充血的機(jī)會(huì),生出來(lái)的帝王蛾便永遠(yuǎn)與飛翔絕緣。
沒(méi)有誰(shuí)能夠施舍給帝王蛾一雙奮飛的翅膀。
我們不可能成為統(tǒng)轄他人的帝王,但是我們可以做自己的帝王!不懼怕獨(dú)自穿越狹長(zhǎng)墨黑的隧道,不指望一雙憐恤的手送來(lái)廉價(jià)的資助,將血肉之軀鑄成一支英勇無(wú)畏的箭鎂,帶著呼嘯的風(fēng)聲,攜著永不墜落的夢(mèng)想,拼力穿透命運(yùn)設(shè)置的重重險(xiǎn)阻,義無(wú)反顧地射向那寥廓的美麗的長(zhǎng)天。
摘自《你不能施舍給我翅膀》
因苦知甜
養(yǎng)蜂人在一次收獲的季節(jié)里,想要嘗試釀蜜。他并不懂得其中的技巧,于是便請(qǐng)教他的父親。
這位已經(jīng)年老退休的養(yǎng)蜂人告訴他的兒子:“你照著一般的方法做就行了。不過(guò),在即將完成以前,記得在蜂蜜里滴一點(diǎn)苦藥。”
他聽(tīng)了,很不以為然:“為什么要這么做呢?這樣簡(jiǎn)直是糟蹋寶貴的蜂蜜。”
他的父親只是笑笑,并不回答。
于是,他按照自己的意思來(lái)釀蜜。等到蜂蜜熟成之后,取出一點(diǎn)來(lái)嘗。可是,他所釀成的蜂蜜,卻不如自己父親做的甜。
他百思不解。最后,他只好問(wèn)自己的父親“為什么您告訴我,要在釀好的蜂蜜里加苦藥呢?這樣不會(huì)破壞蜂蜜的味道嗎?”
“這個(gè),就是有關(guān)人生的問(wèn)題了。釀蜜的過(guò)程也就像是由青春到老年的過(guò)程。人生里的一點(diǎn)淚水,可以使往后的回憶變得更甘美。蜂蜜里的苦味,正好刺激你的舌頭,品味出它的香甜。”
摘自臺(tái)灣《人間福報(bào)》
生命的琴弦
美國(guó)新任總統(tǒng)奧巴馬很欣賞這樣一幅畫(huà)作。畫(huà)面上,一個(gè)年輕女子坐在象征世界的地球上面,身體向前傾斜。低垂著頭,眼睛被蒙上繃帶,手里彈撥著僅剩下一根弦的古希臘七弦琴,并俯身傾聽(tīng)這根弦發(fā)出的微弱樂(lè)音。畫(huà)家的意圖是表現(xiàn)人類(lèi)直到最后也不能喪失希望,不過(guò)觀眾的感受可能會(huì)有所不同,覺(jué)得只剩下生命的最后一根弦,正面臨著危機(jī)。
這幅畫(huà)名叫《希望》。對(duì)于《希望》,著名牧師耶利米·賴(lài)特布道時(shí)解析說(shuō):“雖然這名女子身上有著瘀傷和血跡,穿著破爛不堪,豎琴也只剩下一根弦,她就好像是廣島,或者沙佩維爾(沙佩維爾為南非城市,曾發(fā)生種族屠殺)的受難者,但是畫(huà)家仍敢于把這幅畫(huà)命名為‘希望。雖然世界被戰(zhàn)爭(zhēng)撕裂,雖然世界被仇恨摧殘,雖然世界被猜疑蹂躪,雖然世界被疾病懲罰,雖然枉這個(gè)世界上充滿(mǎn)饑餓和貪婪,雖然她的豎琴被毀壞得只剩下一根琴弦,但是這位女人仍有無(wú)畏的希望,在她那僅存的一根琴弦上,去彈奏音樂(lè),去贊美上帝。”
生命有限,希望無(wú)垠。在坑洼不平的人生路上,也許“心酸會(huì)溶進(jìn)我們的眼睛”,但我們依然輕輕撥動(dòng)生命的琴弦,不會(huì)停止前行腳步,不會(huì)停止吟唱希望,且歌且行。在淺淺的微笑中,用希望和勇氣去激勵(lì)和超越自己;在深深寂寞中,用心靈去感悟美好和歌唱夢(mèng)想,讓生命遠(yuǎn)行,讓你的聲音響徹天籟。
一鳴摘自《濟(jì)甫時(shí)報(bào)》