999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

文化語境與英漢習語的文化內涵差異

2009-04-14 04:38:04孟凡韶
中州學刊 2009年2期

孟凡韶

摘要:習語是語言中一種獨特的語言形式,與各國的社會歷史、地理環境、風俗習慣、宗教信仰、文化傳統和價值觀念等有著密切的關系,是語言的核心和精華,折射出豐富的民族文化色彩。探索英漢習語產生的文化背景,正確解讀文化語境的諸多因素對習語的影響以及英漢習語的文化內涵差異,對外語學習和跨文化交際等具有一定的指導意義。

關鍵詞:習語;文化語境;文化內涵差異

中圖分類號:H034文獻標識碼:A文章編號:1003-0751(2009)02-0245-03

一、引言

任何一種語言都是其民族悠久歷史文化的積淀,都擁有大量蘊涵著豐富文化內涵的詞語。習語是語言的民族形式和各種修辭手段的集中表現,是語言的核心和精華,是語言中經過長期反復使用后自然積淀形成的形式固定、簡潔明快、喻意深刻的短語或短句。英、漢語言中有大量的習語,它們是相沿已久、約定俗成,具有完整而獨特意義的詞語,因此也就具有與一般語言形式不同的特點。從語言學的范疇來看,習語沒有一個嚴格的、科學的定義和范圍,包括成語、諺語、俗語、歇后語、慣用語、典故等,是指長期以來習用的、表達完整意義的、是固定的詞組和短句構成的“語言塊”,是不能拆分的整體。由于習語的發展同社會現實密切相關,其內容包羅萬象,因此習語有民族文化“活化石”的美稱。

在語言的長期使用過程中,人們總是運用修辭手段賦予習語以深層次的內涵,即修辭語義(文化內涵),而民族文化的特殊性導致習語的修辭語義往往與其簡單的字面語義有著天壤之別。因此,在不同的文化背景里,相同的字面語義往往隱含著不同的修辭語義,而相同或相近的修辭語義又常常體現于不同的概念模式。筆者運用社會語言學的相關理論分別從社會文化、宗教文化和歷史文化三個方面探討不同文化語境對英漢常見習語的影響,分析英漢習語的成因和文化內涵差異。

二、文化語境

語境在言語交際中起著毋庸置疑的積極作用,不僅可以明確所指對象、消除信息中的歧義和多義、顯現和推斷語句意義,還可以幫助語言接受者正確理解語言輸出者話語中所暗含的豐富的會話含義或言外之意,從而把握言語接受者的話語信息及意圖。語境可以分為“言內語境”和“言外語境”。言內語境指語篇內部的上下文;言外語境指言語事件發生時的社會情境特征,亦可指交際雙方(或多方)的言語社團的歷史文化和風俗習慣乃至價值觀念等因素,故可稱為“社會文化語境”。每個言語社團都有著長期形成的歷史、文化、風俗、人情和價值標準,這些因素必然反映在該社團的共同語言中。因此,對語篇的真正理解還得依靠這一特殊的言語交際環境,即文化語境。可見,文化語境是一個宏觀的語境概念,指言語活動參與者所處的整個社會文化背景,具有一定的人文性和歷時性,包括地理環境、社會歷史、風俗習慣、宗教信仰、審美取向、時代特征、價值觀念及思維方式等眾多因素。特定的文化環境為人們的一言一行打上他們賴以生存的文化烙印,使人們說話、做事總是按照頭腦中固有的文化傳統、價值觀念或者特定語境中的歷史事件和政治事件來表達豐富的思想內涵。因此,文化語境不僅影響著話語產出者在構建話語時對詞語的選擇,也會影響話語接受者理解話語的方式。從社會語言學和語用學的角度來看,造成話語信息理解方面的誤解和偏差的原因,主要是因為不同語言文化背景的話語群體在話語理解方面存在文化信息不對稱的現象,彼此無法建立起一種語義上的關聯,難以達到一種文化意義上的共識。文化語境對于話語信息的解讀起著決定性的作用。

三、英漢習語所產生的文化語境差異

(一)社會文化語境差異

由于不同民族所處的自然地理、人文歷史和文化環境不同,各民族的人們對外部世界的認識會產生差異。所以,不同民族文化背景使人們對事物產生不同的認識概念,往往會形成自己獨特的習慣表達方法,會從適合自己的角度來觀察和解釋各種現象及其之間的關系,常以獨到的手段、比喻來修飾、描述各種人和事物。可見,習語的概念模式和表述范式依賴著它本身所存在的社會文化語境。

1、地域環境差異

由于各民族生活空間不同,對同一事物或現象的看法就各有不同,因而形成了不同的地域文化。特定的地域文化和自然條件賦予了習語特定的意義。從地域環境來看,英國是一個島國,它的航海事業一直頗為發達,因此英語中許多習語都與水和船有關,如:keep one's head above water(奮力圖存),over head in love(深陷愛海),tide over(順利度過),plmn sailing(一路順風),to clear the deck(準備行動)。漢民族生活在亞洲大陸,他們的生活與陸地息息相關。如“比喻一個人花錢大手大腳,鋪張浪費”,英語中用“水”來比喻,說spend money like water,而漢語中則用“土”來比喻,說“揮金如土”。英國地處西半球,屬于海洋性氣候,“西風”象征著春天,英國著名詩人雪萊的“西風頌”正是對春的謳歌,在詩里“西風”預示著革命風暴即將到來,表現了詩人對人類美好未來的樂觀態度。而中國東臨太平洋,屬于大陸性氣候,“東風”才是“春天的風”。因此,“西風”和“東風”在英國人和中國人眼里具有不同的寓意。

由于英漢民族所處地理位置不同,各自的自然風景也各有特點,將自然風景和物體用在習語中時,就賦予該習語特殊的含義。如漢語中“不識廬山真面目”中的“廬山”就有特定的含義。同樣。英語中也有體現地域特色的習語,如:When in Rome,do as the Romes do,(入鄉隨俗)

2、價值取向差異

東西方不同的價值觀賦予同一事物以不同的意義,反映在語言上就是褒貶不一。總體而言,西方文化以個人價值至上為特征,有不少表現個人進取、個人力量和個人意志的習語,如:Where there is a win,them is a way,(有志者,事竟成);Everyman is the architect of his own fortune,(自己的幸福靠自己)等。而東方文化崇尚團體價值,漢語習語則有“獨木不成林”、“大公無私”等。

中國人和英國人不同的價值取向主要體現在對動物、顏色、數字等方面截然不同的觀點和看法上。其中,最典型的莫過于英語和漢語中對“狗”的含義的理解。漢語里與“狗”有關的習語大都表示貶義,如“狗仗人勢”、“狐朋狗友”等。西方人則認為狗是忠實可靠的朋友,幾乎所有與狗有關的英語習語都是褒義的。在英語習語中常用狗的可愛形象來比喻人,如Love me,love my dog,(愛屋及烏),a luck dog(幸運兒)等。

此外,不同的價值取向還反映在與顏色相關的習語上。在英國,“紅色”代表著殘暴、不吉利和流血的意思,因此出現了red skin(對印第安人的鄙夷稱呼)、red tape(繁文縟節;官

僚習氣)、in the red(虧損)、red MeG(空襲、緊急警報)、red cock(縱火引起的火災)等帶有貶義或忌諱色彩的詞語。在中國,紅色則意味著喜慶、吉利,人們逢年過節掛的燈籠、貼的對聯、剪的窗花都是紅色的。因此,與“紅”有關的習語如“紅利、紅包、開門紅、紅運當頭”等,大都帶有明顯褒義。

英語和漢語中有大量的數字習語生動形象地顯示出英漢兩個民族不同的文化特征。中華民族偏愛雙數,認為雙數是吉利數字,例如,“兩全其美”、“六六大順”、“十全十美”。但“四”在漢語中因其發音與“死”相近,有時被認為是不吉祥的數字。以英語為母語的民族則崇尚奇數,認為單數是吉利的數字。英語中有許多以7(seven)構成的習語,如severvirtues(七大美德)、to be in the seventh heaven(極其快樂)、the seven gifts of the spifits(七大精神財富)等。但也有例外情況,13雖然也是奇數,卻是英語中的大忌。

3、生活習俗差異

不同的生活、風俗習慣對習語的影響也是非常大的,如中國人飲食以米飯為主,因此漢語中就有了“生米做成熟飯”、“巧婦難為無米之炊”這樣的習語;而西方人以吃面包為主,故而常用“面包”(bread)作比喻,有take the bread from someone'smouth(敲掉某人的飯碗)、a breadwinner(掙錢養家之人)等習語。

中國傳統上是一個農業國,許多習語都與農業有關,如“瑞雪兆豐年”、“瓜熟蒂落”;而英國是一個高度發達的工業化國家,很多習語都與商業有關,如Business is business(公事公辦)、get down to business(認真著手辦事)、know one's busi-ness(勝任自己所干的一行)等。

中西方在娛樂活動方面也有很大差異。由于受到儒教“中庸之道”的影響,傳統的中國人大都喜歡選擇不耗體力的娛樂方式如象棋、樂器、書法等來修身養性。中國人形容說一個人是全才,往往說他“琴棋書畫樣樣精通”,漢語中也有“棋逢對手”、“弦外之音”等習語。西方人更注重體力的鍛煉,因而英語中出現了許多與運動有關的習語,如back the right home(下對了賭注)、jockey for position(在競爭中占據有利地位)皆源自賽馬活動;take off the doves(毫不留情地抨擊)出自球類比賽;out for count(昏迷)、stick one's neck out(自找麻煩)都出自拳擊比賽。

(二)宗教文化語境差異

宗教對各民族的歷史發展有著重大的影響,因此各民族都會有一些帶有濃厚宗教色彩的獨特習語。英國長期受到基督教文化的影響,而中國則受佛教和道教的較大影響,宗教的差異使習語在思維方式、語言表達形式、詞匯意向和含義上都具有自己的特色。

《圣經》不僅是一部宗教經典,也是西方文化的重要支柱。《圣經》中的典故、比喻、諺語、俗語等廣為世人所接受,成為婦孺皆知的日常用語。《圣經》中的一些人物被賦予了象征意義而成為英語習語。例如:Adam's apple(亞當的蘋果)指喉結,Judas(猶大)比喻“叛徒”;DoubtingThomas(多疑的湯瑪思)比喻“多疑的人”,Prometheus(普羅米修斯)比喻“巨大的力量”,等等。《圣經》中圣靈的上帝和人物具有特定的含義,成為短語習語。例如:Nature does nothing in vain,(造物主無所不能),Man proposes,God disposes,(謀事在人,成事在天),for God's sake(看在上帝的份上),等等。《圣經》中的一些地名和場所也演化成了具有隱喻的習語。例如:go to the church(到教堂去),現比喻“結婚或去教堂做禮拜”,Egyptian darkness(伊甸園的黑暗),現象征“完全黑暗”,garden of Eden(伊甸園),現喻指“幸福的地方”。此外,英語中還有許許多多與《圣經》有關和來自《圣經》的習語,例如:eye for eye,tooth for tooth(以眼還眼,以牙還牙),olive branch leave(橄欖枝葉,現比喻和平),as poor as the church mouse(窮得一貧如洗),等等。不了解這些習語所產生的文化語境,很難理解所它們的寓意。

漢語中的習語也是這樣。一方面,中國人信奉開天辟地的盤古和主宰萬物的老天爺。在中國人的心里,“天”主宰著世間一切,所以,許多習語里都含有“天”字,如“生死有命,富貴在天”、“天要下雨,娘要嫁人”、“天無絕人之路”、“天生我才必有用”以及“蒼天不負有心人”等。另一方面,在以佛教、道教為主導的中國傳統宗教文化中,佛教的“大慈大悲”以及道教“生生不已”的輪回論對漢民族也有著極為深刻的影響,出現了“臨時抱佛腳”、“放下屠刀,立地成佛”、“佛光普照”、“救人一命勝造七級浮屠”、“道高一尺,魔高一丈,等習語。

(三)歷史文化語境差異

習語是語言的重要組成部分,是歷史文化積淀的結果。歷史文化的重要內容主要體現在歷史事件、神話傳說、寓言故事等方面,它們是民族歷史文化中的瑰寶,蘊涵著豐富的歷史文化信息,最能體現歷史文化特點。

1、源于歷史事件的差異

英漢語言中都有一些源于歷史事件的習語,它們從某一側面展示了英漢民族的歷史風云。一般來說,習語的意義往往是其所概括的歷史事件的本身意義,或者由此所引申的意義。如英語中的send someone to Coventry(排斥某人;拒絕與某人交往),cross the Rubicon(采取斷然行動;下重大決心),meet one's Waterloo(遭到慘敗),keep one's powder dry(做好行動準備;時刻準備著)等均包含著不同的歷史事件。漢語中的“草木皆兵”、“臥薪嘗膽”、“完璧歸趙”、“毛遂自薦”、“四面楚歌”等皆源于不同的歷史典故,具有特定的含義。

2、源于神話傳說的差異

神話具有鮮明的民族性,不同的民族有不同的神話。一個民族的語言浸透著該民族的神話傳說的影響,習語更是這樣。英語中有很多習語來自古希臘、古羅馬時期的神話。如rain eats and dogs(下傾盆大雨)源自北歐神話,an apple of discord(禍根)源自古希臘神話,Cadmean victory(付出慘重代價的勝利)源自希臘神話,under the rose(秘密地;暗地里)源自羅馬神話。漢語中也有許多來自神話傳說的習語,如“精衛填海、“夸父追日”、“后羿射日”等。

3、源自寓言故事的差異

許多英漢習語源自寓言故事,具有濃厚的民族色彩。英語中有許多習語源自《伊索寓言》,如cry wolf(狼來了),用來告誡那些喜歡說假話騙人的人,最終只會害了自己;a wolf in sheep's clothes(披著羊皮的狼),用來指“貌善心毒的人”:Sour grapes(酸葡萄),指由于得不到而聊以自慰的話,等等。漢語源自寓言故事的習語有“葉公好龍”、“黔驢技窮”、“鷸蚌相爭,漁翁得利”等。

習語深受本民族文化的影響,折射出特有的思維定式和語言習慣,具有豐富的文化淵源,蘊涵著豐富的文化知識。一般來講,習語大都超越了原有的字面意義,在各自的文化語境中或獲得了新義、或凸現了主題、或激發了聯想、或強化了語勢、或活潑了語言、或起著畫龍點睛的作用。文化語境的差異影響著人們對話語的理解以及話語所蘊涵的寓意,而學習外語的人容易把自己的母語和本民族文化形式、意義及分布轉移到外語和外族文化中去。因此,在外語學習中,學習者必須了解不同民族的文化語境,才能較準確地理解話語中所包含的文化語義,實現不同文化的真正溝通。

責任編輯:綠葉

主站蜘蛛池模板: 红杏AV在线无码| 国产91高清视频| 免费观看欧美性一级| 在线看片中文字幕| 国产日韩欧美黄色片免费观看| 国产一在线| 欧美日韩成人| 亚州AV秘 一区二区三区| 婷婷综合在线观看丁香| 欧美日韩一区二区三区四区在线观看| 成年A级毛片| 日韩最新中文字幕| 亚洲综合专区| 精品国产www| 亚洲综合专区| 久久a级片| 国产乱码精品一区二区三区中文 | 2021国产精品自拍| 国产肉感大码AV无码| 亚洲成人黄色网址| 99伊人精品| 风韵丰满熟妇啪啪区老熟熟女| 五月激激激综合网色播免费| 真人免费一级毛片一区二区| 欧洲高清无码在线| 国产精品2| 国产一在线| 亚洲视频在线观看免费视频| 国产精品不卡永久免费| 国产精品乱偷免费视频| 三上悠亚一区二区| 亚洲精品在线影院| 婷婷亚洲视频| 国产成年女人特黄特色毛片免| 影音先锋亚洲无码| 日韩无码黄色网站| 免费高清a毛片| 精品国产美女福到在线不卡f| 四虎精品国产AV二区| 欧洲精品视频在线观看| 欧美综合区自拍亚洲综合绿色| 欧美日韩国产精品综合| 国产嫖妓91东北老熟女久久一| 国产chinese男男gay视频网| 欧美特黄一级大黄录像| 2020国产免费久久精品99| 日本黄色不卡视频| 亚洲国产日韩一区| 综合色88| 欧美精品H在线播放| 永久在线精品免费视频观看| 99精品国产自在现线观看| 无码免费视频| 国产地址二永久伊甸园| 91在线精品免费免费播放| 亚洲女同一区二区| 国产毛片一区| 亚洲中文字幕在线观看| 国产www网站| 国产性生交xxxxx免费| 国产欧美视频综合二区| 免费jizz在线播放| 伊人色在线视频| 无码国内精品人妻少妇蜜桃视频| 精品国产网| 欧美精品v日韩精品v国产精品| 国产一级毛片网站| 精品一区二区三区四区五区| 内射人妻无码色AV天堂| 欧美在线精品怡红院| 欧美亚洲激情| 国产一区二区三区在线观看视频| 88国产经典欧美一区二区三区| 国产一区二区网站| 高清视频一区| 国产高清在线丝袜精品一区| 91精品免费久久久| 欧美自拍另类欧美综合图区| 激情综合婷婷丁香五月尤物| 精品少妇人妻一区二区| 欧美日韩在线观看一区二区三区| 免费在线a视频|