陳化宇
摘要電影是文化信息的有效載體,是本民族文化的濃縮。并且以其直觀性,普及型、商業性,成為文化傳播的有效工具。動畫電影《功夫熊貓》成功地運用中國文化元素,取得了商業和文化上的巨大成功,同時引來很大爭議:是好萊塢電影業對中國文化的認同,還是外來文化的入侵。為此,要從文化視角和深度分析電影的文化因素,重新認識多元文化條件下的民族文化價值定位。
關鍵詞文化價值定位;文化認同;文化入侵
文化認同是指一種群體文化認同的感覺,一種個體被群體的文化影響的感覺。認同其實是一種識別,每一種文化總是存在著在某一個參照背景下的“自我形象”,文化成員時刻感受到本民族文化的影響,并在適當的時刻表現出文化共鳴。如果其他民族也能對本民族文化的認同,即對本民族文化理解、接受,并有受到異文化的影響的感覺,民族間文化的相互認同導致文化理解、包容與互信。文化入侵是指以文化征服為目的,以文化改造和思想滲透為手段,實現一種文化對另一種文化的替代。文化入侵的目的是獲取豐厚經濟利益,強迫其他民族接受本民族的意識形態,政治制度、價值觀念等,是一種文化的征服與侵略。電影是文化信息的有效載體,是本民族文化的濃縮,并且以其直觀性、普及型、商業性,成為文化傳播的有效工具。近些年來,好萊塢作為美國電影文化的代表,越來越關注中國文化市場,以中國文化為題材的電影也越來越多,到底是美國對中國文化的認同或中國文化的回歸,還是文化入侵的一種方式?現以動畫片《功夫熊貓》為例,做簡要分析。
一、中國元素充斥著電影的每個環節
1典型中國武俠文化的再現
一個癡迷于中國功夫的熊貓,一本傳奇色彩的武林秘籍:“神龍卷軸”,一場正義與邪惡之間的斗爭,一種魚躍龍門的情節,一個具有禪意的結局。同時電影還具有中國電影后現代主義的特色:無厘頭式的場景設置、人物關系。人物之間的關系超出想象,一只渾身肥肉的熊貓,有一個鴨子爸爸和小熊貓師父,鄰居是只小豬等。為了避免摻入西方文化,人物中并沒有出現西方人喜歡的“狗”這一角色。
2場景與人物設定的中國化
人物方面,龍是中國的圖騰,熊貓是中國的象征,“虎、蛇、鶴、猴、螳螂”五大功夫高手的名字來源于中國功夫的名稱。場景方面,阿寶家的傳統手推車與面館,四人轎、鞭炮、針灸與傳統廟會,建筑風格方面,飛檐斗拱、紅墻綠瓦,寺廟中更是裝點了許多山水畫、瓷器,室內的墻壁、柱子、桌椅繪制等-配樂方面,唱主角的幾乎是清一色的中國民樂:嗩吶、簫、二胡、古箏、木笛、鑼鼓等,人物的名字也保留漢語發音,主角熊貓“Po”的發音類似“國寶”的“寶”,功夫大師“Shi Fu”是“師父”等。由于文化詞匯的空缺,承載中國文化的詞很難確切地翻譯成英文。
二、文化認同或文化入侵
《功夫熊貓》已引進中國,熱評如潮,褒貶不一。爭論的焦點是否中國文化已經得到好萊塢認同,或者美國文化對中國文化入侵,要認清這一問題,必須清楚以下幾點:首先,主角熊貓是披著中國文化外衣的西方“傳奇英雄”。這符合好萊塢的一貫做法,迎合西方人的思維觀念和文化傳統。熊貓有著西方式的思維模式與價值觀念,但“一種文化的價值體系或價值觀并非會直接地表達出來”。由于地理環境、歷史傳統、語言文字等方面的差別,中國文化的發展是一種相對的靜態文化模式,人們以追求天下太平為理想,以天地人之間的和諧為文化核心價值,主流的道德價值觀是仁、義、禮、智、信,“強調和為貴、強調天下太平、強調仁愛為本,反戰、反掠奪、反競爭的民族心理慣性,對于中華民族來說幾乎勢所必然”,而西方社會最重要的道德價值觀是勇敢、節制、正義和謹慎。西方人普遍認為“勇敢是最珍貴的東西” 。勇敢面對現實,承擔責任。勇于抗爭。在上山觀看神龍大俠選拔會過程中,當他發現很難將手推車帶到上山時,依然決定不顧父親的命令,自己獨自上山“I will bring me back souvenir”。“臺詞是作者利用電影這一媒介充分表達他們對于人生、對于社會的看法,或鞭撻,或贊美、或諷刺、或揭露”。這旬臺詞是熊貓的獨立宣言,也是西方文化價值完美體現,以“我”為中心,把“我”放在最重要的位置上,具有鮮明的個人主義色彩和強烈的反抗精神。這都與中國傳統文化有著本質的差別。其次,中國文化的神秘感。西方人對中國的文化還僅局限于某些范圍,如中國功夫、京劇、中國的美食等文化的具體表現形式,而以儒家思想為代表的中國傳統文化知之甚少,也不能以電影簡單的畫面蓋以了之。相對于中國文化而言,西方人對日本文化了解甚深。幾年前,宮崎駿的動畫電影《千與千尋》征服了好萊塢,征服了世界。富崎駿的成功因素主要有兩點:電影畫面情節的本土化和本土文化的世界化。情節本土化意味著陌生、不可知,充滿神秘感;本土文化世界化意味著文化的共鳴、認同。對未知世界的探求和獵奇感是西方人普遍具有的文化特征。越神秘的事物,他們就越著迷。人們一旦了解一種事物,并產生文化共鳴,會有一種文化歸屬感、認同感。
影片《功夫熊貓》外國人從中國文化外圍,以探尋者的視角,展示對中國文化的理解。難怪產生了巨大的非議。一種觀點認為:中國文化元素在外國動畫影片中的應用是好事。另一種觀點認為:外國動畫中的中國文化元素體現了中國本土文化流失嚴重和國外文化的入侵。影片中“烏龜”成為功夫的鼻祖、圣人,的確讓人費解。在中國文化中,“龜”是貶義的代名詞,“龜孫”“王八”等是侮辱的詞語,只有日本人對“龜”比較敬重,認為它能帶來長壽和幸福,由此推來,日本可能是武術的發源地,可見,導演對日本文化的了解遠勝于對中國文化的理解,在某些方面還存在偏見,觀眾把電影理解成文化入侵的產物也就合情合理了
三、正確認識中國文化價值定位
在文化的發展過程中,傳統文化受到外來文化的不斷沖擊,伴隨著先進技術而來的是西方的各種文化,包括西方的話語表達、飲食習慣、生活方式、行為準則與價值觀念等,而其中的很多東西都是與我們原有的文化環境相悖的,改變國民的民族習慣,阻礙文化傳承。隨著中國的崛起,民族文化走向世界是歷史發展的必然,在面臨文化沖突或對抗時,我們必須充分認識中西文化的核心價值觀。
首先,本土文化的國際化、世界化。本土文化的國際化就是讓中國文化走向世界,讓世界了解中國,認識和理解中國文化核心價值,并給予科學的評價和定位。電影首先是商業的文化產品,而不是文化入侵的工具。從此層面講,我們在觀看和評論電影時,無須考慮制作人員的動機,作品也不能算是文化入侵。
其次,要正確認識中國文化的核心價值觀。在中國文化中,“最重要的道德價值觀是仁和義。仁者人也、愛也。把仁愛作為普遍價值由血親成員推廣到一切人,這和西方人的把智慧和勇敢作為最重要的品德標準相比,無疑要更符合全人類的道德追求”,“中國傳統文化作為道德文化在世界文化中居于領先地位”。然而民族文化的發展離不開異質文化,這由文化的普遍性決定的。所有文化中都存在普遍的文化現象,且被大多數別的民族認同。同時文化又具有特殊性,每種文化都有自己獨特的文化氣質,是文化生存發展的根本。在恢復中國文化在世界整體文化價值中應有地位的同時,必須克服崇洋媚外和盲目排外的思想,以辯證的觀點看待像《功夫熊貓》這樣的文化作品,因為兩種主流文化,互有優缺點,存在互補性。
再次,培養高素質的民族文化傳播人才,培養有特色的民族電影文化。中國電影遲遲走不出國界,原因有一是缺乏人才。民族電影的導演能夠深刻理解本民族文化,并能用電影把他對文化的理解展現出來,但這種電影的展現形式卻不能被西方人接受,沒有人站在全人類的整體文化價值的角度來拍電影。二是沒有民族電影文化,電影主題迷失。縱觀本國電影,要么商業味太重,沒有文化價值,要么藝術氣息太強,失去了觀眾的支持。民族電影的制作沒有圍繞中國文化核心價值觀,很容易顧此失彼。因此,為避免《功夫熊貓》的文化尷尬再次出現,必須培養高素質的民族文化傳播人才,培養民族電影文化。
電影《功夫熊貓》中中國文化因素的成功運用,不能代表西方人對中國文化的認同,也不能說是文化入侵的產物,但它的確應該引起國人對民族文化未來發展的思考。在多元文化條件下,重新審視和定位民族文化在世界文化中的價值。