劉 佳
[摘要]主要從文化與語言的關系入手,分析中西方文化的差異,闡述當前英語教學中文化意識滲透的現狀,在此基礎上探討當前高校英語教學中進行跨文化交際能力培養的幾點策略。
[關鍵詞]大學英語教學文化意識滲透跨文化交際能力培養
中田分類號:G42文獻標識碼:A文章編號:1671-7597(2009)0210173-01
一、理論基礎
文化與語言密切聯系。文化是語言的基礎,各種文化因素影響與制約語言的表現形式。語言是文化的寫照,它不僅是符號系統,更是一種社會現象,其形式受到一個國家或民族的歷史、地理、風土人情、傳統習俗、生活方式、文學藝術、行為規范、思維方式、價值觀念等的影響與制約;同時語言又是文化表現與承載的形式,通過語言,我們能夠了解異國文化。因此語言的應用不能脫離文化而獨立存在,在英語教學中,要注重文化的傳授,提高對中西文化差異的敏感性與適應性,只有這樣才能用得體的語言進行交際。
二、深入分析中西方文化差異對語言表達的影響
中西方在歷史傳統、文化習俗、價值觀等方面有著各自的特點,反映在漢語與英語的表達上也存在很大的差異。現就日常生活交際中,漢語與英語表達的差異舉例說明:
1.談論話題的差異:西方人尊崇個人主義的價值觀,在交談中盡量避免詢問薪水、婚姻、年齡、信仰、家庭等問題;而中國人注重集體主義,愿意與對方傾訴。因此在個人問題上,中西雙方經常發生沖突,例如:美國人招呼時經常說Hi!Hello!或者Lovely weather,isnt it?等中性話題;而中國人則會說:“Have you had your meal?”或者“Where are yougoing?”,這樣老外就搞不明白,“Do you want to treat me?”。或者心里很是不悅”Why do you always ask me where I am going?It is noneof your business.”因此,當與西方人進行交談時,為防止侵犯對方個人隱私,避免交際障礙,要盡量不要談論以下話題:“Where are youfrom?”、“How old are you?”、“How many children do youhave?'、“Are you single 0r married?”“How much dO you earn?”、“What religion dO you believe in?”、“How much is yourwatch?”等問題。
2.時間觀念的差異:西方人認為時間是有限的資源,以“守時”為例,他們認為守時是一種尊重他人的表現。在“預約”上中西方也有很大的差異,在中國拜訪他人一般不需要預約,而在西方人在拜訪朋友時一般會預約。因此在教授此類差異時,應向學生說清上述理由,一些中國學生會以為只要事先打電話就很有禮貌了,不征求對方的合適時間和是否愿意接見,常常說出這樣的句子“I am coming to see you”。要避免此類語用錯誤,教師必須讓學生認識到中西文化和語言的深層差異,盡可能創造更多的情景操練機會,培養學生對中西文化差異的敏感性。
3.思維方式的差異:中西方在思維方式上也存在很大的差異,中國人多為迂回式的思維方式,而西方人多為螺旋式思維。例如美國人寫信,在信的開頭開門見山,將自己的要求放在最前面;而中國人先在信的開頭寒暄一陣,最后繞一大圈后再談主題,這種書寫方式很容易讓對方越看越看越糊涂,不知道你想表達什么。
4.對待稱贊語的不同反應:對待稱贊語英美人喜歡直接表達,中國人則喜歡婉轉含蓄的表達,因此在與中國人進行交際時,西方人常常吃驚的發現中國人面對他們的贊揚或恭維時總是表現得不知所措,過于謙虛,甚至反復的加以否認,而西方人對于我們的贊揚卻坦然的接受并表示感謝。例如,當別人贊揚你做的好,有能力時“Your English is really good.”中國人.會說“Well,it is just so so.”或“No,you flatter me.”甚至會貶低自己說“No,my English is very poor.”相反,西方人卻表現得坦然、大方,簡單一句“Thank you.”表明你對他的贊揚是真誠的。因此在課堂上應向學生講授這方面的文化差異,避免在交際中因過于謙虛,使對方感覺到你不誠實、甚至不禮貌。
三、跨文化教育的現狀
目前我國大學英語教學只強調語言知識的傳授和聽說讀寫能力的培養,忽視文化意識的滲透和跨文化交際能力的培養,因此學生只能機械的模仿、背誦語言段落,而忽視了語言的文化背景、交際場合和語言對象,在實際交際中常常遇到誤解和障礙,最終導致交際失敗。因此,在英語教學中,教師要把英語教學置于跨文化交際環境中,培養學生使用得體的語言進行跨文化交際的能力,讓更多的學生克服因文化背景不同而產生的理解障礙。
四、跨文化交際能力培養的幾點建議
1.深挖教材,適時導入。教師應深入理解、挖掘教材內容,精心備課,適時導入西方文化。從中外文化的比較分析入手,充分理解文化差異。例如在給學生講解中西方餐飲一課時,可以對比中西方餐桌文化的差異,適時的導入西方的餐桌禮儀,中國人請客一般菜品很豐盛,但卻說:“菜做得不好,隨便吃點。”而西方人聽到便認為:“做得不好,為什么還要請我吃。”而歐美人請客一般只有簡單的幾道菜,用餐時一般只說:“Helpyourself,please.”而不會將食物強塞給客人吃,那樣是很不禮貌的。
2.充分利用外教資源。通過開展英語角、英語國家文化講座、報告等方式,充分發揮外教在西方文化傳播中的作用,為學生創造更多的與外教交流的機會,使學生更直觀的了解西方文化。
3.開設電影欣賞課,吸收異國文化。通過開設Video課,選擇觀看一些有意義的英文原聲電影、電視劇,使學生更深入的感受西方社會、文化生活,如反映美國家庭生活的電視劇《老友記》,揭露社會現實問題的電影《肖申克的救贖》、《教父》等。在欣賞影片的同時,要注意片中人物的對話、說話方式、表情、動作、場景等各種文化因素。
4.廣泛閱讀英語文化資料,充分利用網絡資源。引導學生在課余時間廣泛閱讀西英語文學原著、報刊雜志,從中汲取文化知識,拓寬西方文化視野;充分利用網絡資源,如瀏覽economist.com,discoverychannel.co.uk等網站,了解時事評論、自然、經濟信息,增加文化素養,提高跨文化交際能力。