鐘 玲
摘要:經(jīng)濟(jì)性原則是人類活動(dòng)所遵循的普遍法則。作為人類行為的重要組成部分,人類語(yǔ)言實(shí)踐自然也遵循這一原則。實(shí)踐證明。人類語(yǔ)言認(rèn)知的最大困難莫過(guò)于詞的識(shí)記。然而,語(yǔ)言文字造詞理?yè)?jù)本身體現(xiàn)經(jīng)濟(jì)性原則。探索文字構(gòu)建經(jīng)濟(jì)性原則關(guān)系到語(yǔ)言認(rèn)知的經(jīng)濟(jì)性問(wèn)題。
1.語(yǔ)素造字的經(jīng)濟(jì)性
《文心雕龍·章句篇》有言道:“夫人之立言,因字而生句,集句而成章,集章而成篇。”然而,文字卻由語(yǔ)素形位生發(fā)而來(lái)。語(yǔ)索形位之于語(yǔ)言的作用,借老子之言既是:“道生一,一生二,二生三,三生萬(wàn)物。”
1.1經(jīng)濟(jì)性原則的內(nèi)涵
“經(jīng)濟(jì)性原則”(the Economy Principle),即“省力原則”(the Principle 0f Least Effort)是指用盡可能少的投入獲得最大的效果。美國(guó)哈佛大學(xué)教授齊夫(George Kingsley Zipf)在1949年出版的專著《人類行為與省力原則》中通過(guò)大量的數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)和個(gè)案分析首次明確提出“人類行為普遍遵循省力原則”這一觀點(diǎn)。作為人類行為的重要組成部分,語(yǔ)言實(shí)踐自然也遵循省力原則。人類語(yǔ)言文字建構(gòu)機(jī)制本身就從兩個(gè)方面體現(xiàn)經(jīng)濟(jì)性原則。一是語(yǔ)素?cái)?shù)量限制:二是語(yǔ)素隱喻象似性。尤為重要的是,這兩者相輔相成,且直接輻射語(yǔ)言文字認(rèn)知與識(shí)記的經(jīng)濟(jì)性,
1.2語(yǔ)言語(yǔ)素量與造詞經(jīng)濟(jì)性
詞匯學(xué)原理揭示,語(yǔ)素是語(yǔ)言音義結(jié)合的最小單位,是詞的支架式組件。語(yǔ)素有別于詞素和形素。前者包含后兩者并可單獨(dú)成字。語(yǔ)素具體可分為自由語(yǔ)素、構(gòu)詞語(yǔ)素和構(gòu)形語(yǔ)素。其中,詞素建構(gòu)詞匯意義。形素建構(gòu)語(yǔ)法意義。兩者統(tǒng)稱為“形位”(morpheme),能單獨(dú)成字的語(yǔ)素稱為自由形位。文字語(yǔ)素“支架”既是文字框架結(jié)構(gòu)本身,又是文字認(rèn)知的“輔助設(shè)備”。語(yǔ)言語(yǔ)素在造字方面的經(jīng)濟(jì)性優(yōu)勢(shì)體現(xiàn)在它自身數(shù)量的有限性。
漢字是語(yǔ)素文字。且字匯量浩瀚。1994年出版的《中華字海》收錄漢字87019個(gè),北京國(guó)安咨詢?cè)O(shè)備公司的漢字字庫(kù)收錄的漢字91251個(gè)。然而,漢字常用字總共只有3500字:1988年國(guó)家公布的《現(xiàn)代漢語(yǔ)常用字表》選收了2500個(gè)常用字、1000個(gè)次常用字。相對(duì)于浩瀚的漢字字匯,漢字語(yǔ)素?cái)?shù)量卻極其有限。漢字的部首僅200個(gè)左右,其中大都可作偏旁使用。部首是表義偏旁。漢字的偏旁多于部首。也只將近600個(gè)。大量的偏旁是表音成分。絕大部分漢字是形聲字,聲旁中將近90%又都是獨(dú)體字,亦稱“基本字”。不能單獨(dú)成字的偏旁部首及能夠單獨(dú)成字的基本字是建構(gòu)漢語(yǔ)詞匯編碼系統(tǒng)的編碼主體。漢語(yǔ)語(yǔ)素合起來(lái)總共不超過(guò)1000個(gè)。1000個(gè)左右的漢語(yǔ)語(yǔ)素以“典型家族成員”的身份,各自引領(lǐng)一個(gè)漢字范疇體系,彼此結(jié)合共同建構(gòu)了漢字龐大的系統(tǒng)。語(yǔ)素的有限性體現(xiàn)了漢字造字的經(jīng)濟(jì)性。
與漢語(yǔ)形成對(duì)照,英語(yǔ)語(yǔ)素以詞根和詞綴的形式組合在詞匯中。英語(yǔ)共有300多個(gè)常用粘著詞根、280幾個(gè)詞綴(前綴、中綴、后綴),合起來(lái)不超過(guò)600個(gè)語(yǔ)索。相對(duì)于百萬(wàn)浩瀚英語(yǔ)詞匯而言,英語(yǔ)語(yǔ)索數(shù)量的有限性同樣體現(xiàn)英語(yǔ)詞匯建構(gòu)的經(jīng)濟(jì)性。例如,英語(yǔ)中表示“看”這一黏著詞根的“spect”構(gòu)詞能力強(qiáng),單由它做根所構(gòu)建的常用詞就有以下逐項(xiàng):
“expect”(期待),“respect”(尊重),“retrospect”(回顧),“conspicuous”(顯著),“spectacul”“(壯觀),”“inspect”(視察),“spectator”(觀眾),“spy”(間諜),“speculate”(投機(jī)),“pcmpective”(遠(yuǎn)景),“despite”(憎恨),“suspect”(懷疑),“spectacles”(眼鏡)等,不勝枚舉。
事實(shí)證明,“有限”的語(yǔ)素在造字過(guò)程中的不同組合之所以能達(dá)成“有限數(shù)量”的“無(wú)限運(yùn)用”之功效,恰是因?yàn)樵~根自身能建構(gòu)自己的同源詞范疇體系。語(yǔ)素造字的經(jīng)濟(jì)性原理既體現(xiàn)在此。這一原理普遍存在于古今中外各個(gè)類型的人類語(yǔ)言之中。所謂的不同,只是各自的參數(shù)和規(guī)則相異而已。
2.語(yǔ)素范疇間近義詞辨析與詞匯認(rèn)知經(jīng)濟(jì)性
語(yǔ)言是符號(hào)系統(tǒng)。系統(tǒng)中符號(hào)的價(jià)值在于彼此的區(qū)別意義。因此。同義詞或近義詞的詞義辨析是詞匯認(rèn)知的首要前提和難點(diǎn)。借助語(yǔ)索同源詞范疇概念辨析詞義即可體現(xiàn)詞匯認(rèn)知的經(jīng)濟(jì)性。
2.1同源詞范疇體系與詞匯認(rèn)知
概念指意義的形成,范疇指存在的本質(zhì)性區(qū)別的分類。概念的建立可使人們對(duì)客觀世界的認(rèn)識(shí)深化,范疇的建立可使人們的知識(shí)與經(jīng)驗(yàn)趨于邏輯化、系統(tǒng)化。認(rèn)知的發(fā)生和發(fā)展是一個(gè)形成概念和范疇的過(guò)程。認(rèn)知心理學(xué)家、《自然的范疇》的作者羅斯(E·Rosch)認(rèn)為,人們對(duì)概念的范疇化遵循兩個(gè)基本認(rèn)知原則:一是最經(jīng)濟(jì)性原則:二是結(jié)構(gòu)性原則。
最經(jīng)濟(jì)性原則是指以最少的努力獲得最多的信息。(就造字而言。“最經(jīng)濟(jì)性”則體現(xiàn)在以最少的努力“傳遞”最多的信息,就識(shí)字而言,乃是反向性的信息的“拾取”)。如上述例證所示,詞根“spcct”的義值固定,與其它任何詞根詞綴組合搭配都不失“看”的本義,而其同源詞彼此不同的前后綴只起輔助性區(qū)別詞義的作用,這不僅體現(xiàn)了語(yǔ)索造字本身的經(jīng)濟(jì)性,還能幫助降低由它組構(gòu)的范疇內(nèi)部所有同源詞的認(rèn)知難度。
結(jié)構(gòu)性原則既是人們賦予范疇以一定的結(jié)構(gòu)模式,以此簡(jiǎn)化認(rèn)知過(guò)程。如借助典型家族成員相似性(FamilyResemblance)歸類事物以簡(jiǎn)化認(rèn)知。仍同上述例證:詞根“spect”為其同源語(yǔ)素范疇內(nèi)部典型性家族成員,被稱為“原型”(prototype)并處于范疇的中心位置。但是,它的同一范疇結(jié)構(gòu)里還有其它邊緣成員,如“spi”與“spy”等與之同在一個(gè)范疇域,表示“看”的概念是它們家族成員的“共相家族相似性”。人們習(xí)慣以“原型”概念為認(rèn)知參照點(diǎn)去映射范疇中其余的成員,這里既是通過(guò)新舊知識(shí)相互作用而主動(dòng)建構(gòu)新知識(shí)的建構(gòu)主義圖式理論原理之所在。
2.2非同源詞范疇問(wèn)近義詞辨析的經(jīng)濟(jì)性
語(yǔ)素范疇概念的引入,能使得不同語(yǔ)素域范疇彼此間的同義詞或近義詞辨析和比較更具理?yè)?jù)性。英文詞“doubt”與“suspect”的詞義辨析和比較最能說(shuō)明這個(gè)問(wèn)題:
doubt的詞根“dou-”的意思是“二”。因而,doubt喻指的“懷疑”是在“兩個(gè)”以上的抉擇中的“不確定”性。與其同源的詞還有double(雙倍),duo(二重唱),duel(決斗)等;而suspect的詞根“spect”的意思是“看”,前綴su-的意思是“向下”,整合起來(lái)是“低垂目光偷視”,喻指的是“不信任”前提下的“懷疑”。
英文“doubt'與“suspeet”兩個(gè)詞雖都表“懷疑”。用法上卻相去甚遠(yuǎn)。又因漢語(yǔ)“懷疑”概念的負(fù)遷移作用,單憑上下文難以分辨,借助詞根則最為簡(jiǎn)潔明晰。語(yǔ)言文字的習(xí)得當(dāng)以機(jī)理性取代機(jī)械性。
3.語(yǔ)素隱喻象似性與詞匯認(rèn)知經(jīng)濟(jì)性
語(yǔ)言既是人們描述世界的工具,也是人類認(rèn)知世界的工
具。在描述和認(rèn)知世界的過(guò)程中,人們因習(xí)慣遵循“省力原則”而頻繁地使用隱喻表達(dá)手段。以求表達(dá)的經(jīng)濟(jì)性。
3.1隱喻的涵義
隱喻是人們用甲事物(始源域,source domain,即喻體)來(lái)理解和經(jīng)歷乙事物(目標(biāo)域,target domain,即本體)的一種手段,是一種人腦思維機(jī)制由一個(gè)相關(guān)已知域到另一個(gè)相關(guān)未知域的映射性認(rèn)知過(guò)程。語(yǔ)言符號(hào)的隱喻象似性是指人類感知觀念結(jié)構(gòu)與語(yǔ)言形式之間的一定的隱喻象征程度。隱喻式命名或隱喻式陳述均體現(xiàn)思維和表達(dá)的經(jīng)濟(jì)性原則。
3.2語(yǔ)素隱喻象似性與詞的認(rèn)知經(jīng)濟(jì)性
針對(duì)造字而言,任意性隱喻象似性命名是成字的主要手段。認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)認(rèn)為,隱喻具有普遍性,隱喻是人類認(rèn)知過(guò)程中的重要的、基本的方式之一。語(yǔ)言中概念意義的獲得和概念體系的建構(gòu)源于人們最初身體經(jīng)驗(yàn)的隱喻性映射。分別以漢字“集合”及英文"concentrate”等詞為例。
漢字“集”。會(huì)意字。甲骨文從隹,從木。“隹”象鳥(niǎo)翼之形,泛指鳥(niǎo)類:“木”象樹(shù)木之形。《說(shuō)文》解:群鳥(niǎo)棲止木上也。喻指“匯集”。“合”,會(huì)意字。甲骨文、金文、篆文都從△。△是“集”的古字,從口。會(huì)器蓋與器體扣合之意,喻指“聚合”。
英文“concentrate”(集中)一詞的詞根是“center',意思是“中心”。前綴con一意指“together'(共同,一起),后綴“ate?是動(dòng)詞詞尾,和到一處喻指“集體向中心靠攏”。
美國(guó)認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)家萊考夫(George Lakoff)1980年和約翰遜(Mark J0hnson)在《我們賴以生存的隱喻》(Metaphors WeLDe By)一書(shū)中提出,隱喻不僅是一種修辭手段,而且是一種認(rèn)知手段和思維方式。與客觀主義范疇觀不同,萊考夫經(jīng)驗(yàn)現(xiàn)實(shí)主義觀點(diǎn)認(rèn)為,范疇并不存在于人們的思維之外而完全獨(dú)立于人體的認(rèn)知機(jī)能,語(yǔ)言結(jié)構(gòu)也不是鏡像性現(xiàn)實(shí)世界的反映,而是人類感知世界方式的反映。這種反映有時(shí)難以摒棄人類的主觀甚至錯(cuò)誤,但它則更能反向證明語(yǔ)素隱喻象似性的不可逆反性。較典型的例子如:
源自希臘語(yǔ)的英文詞“atom”(原子)是個(gè)派生詞,由前綴“a-,not”(不能)和詞根“tom,anatomize”(解剖)所組構(gòu)。它的造字理?yè)?jù)是“不可再分的元素的最小單位”。然而,原子后來(lái)被科學(xué)證明不是最小的物質(zhì)單位,可再分為“中子”、“質(zhì)子”和“電子”。但是,由于語(yǔ)言的任意性和規(guī)約性,無(wú)論科學(xué)與否,原子“不可再分”的意念卻被該詞以這等語(yǔ)素搭配方式永久地固化、形塑其中而傳承后人。有限的具有隱喻象似性的語(yǔ)素就是這樣依據(jù)“連環(huán)映射”的方法使詞匯無(wú)限制延孳乳衍生,又在字義上成就了另一個(gè)“有限”到“無(wú)限”。
現(xiàn)實(shí)是物理世界的組成部分,標(biāo)記現(xiàn)實(shí)的符號(hào)則是人類世界的組成部分。語(yǔ)言語(yǔ)素體現(xiàn)文字的隱喻象似性,隱喻象似性揭示詞的意義,語(yǔ)素量的有限性規(guī)定了語(yǔ)素隱喻象似量的有限性,語(yǔ)素隱喻象似量的有限性成就了語(yǔ)言詞匯認(rèn)知的經(jīng)濟(jì)性。
結(jié)論
語(yǔ)言詞匯造字經(jīng)濟(jì)性、隱喻象似經(jīng)濟(jì)性乃至文字認(rèn)知經(jīng)濟(jì)性均得益于語(yǔ)言語(yǔ)素量的有限性。文字的語(yǔ)索支架既是文字的形式又是文字的內(nèi)涵。恩格斯說(shuō):“歷史從那里開(kāi)始,思想進(jìn)程也應(yīng)從那里開(kāi)始,而思想進(jìn)程的進(jìn)一步發(fā)展不過(guò)是歷史過(guò)程在抽象的、理論上前后一貫的形式上的反映。”把握文字語(yǔ)素的最大適用性在于它能科學(xué)有效地擢升人的語(yǔ)言文字的認(rèn)知層次,而文字的呈現(xiàn)方式在人腦層次的深淺直接關(guān)系到文字識(shí)記的經(jīng)濟(jì)性。有研究表明,深層次的認(rèn)知,記憶效果最佳。上古先賢們創(chuàng)下的“字里乾坤”是解字釋義的方略所在。語(yǔ)索形位本身不僅傳承語(yǔ)言文字、文化的內(nèi)涵,也傳承其字義的獲取方式。問(wèn)題在于人們?nèi)绾稳コ薪铀㈤_(kāi)釋它在文字習(xí)得方法上的效用。