非語言交流,指的是除語言之外的信息傳遞方式,這里主要指眼神、動作以及某些具有特定意義的物品等。由于世界各國的文化差異,非語言交流方式也各不相同。在國際交往中,如果不了解它的差異性。很可能就會引起麻煩,甚至造成嚴重的后果。
眼神
眼睛是心靈的宦戶,人們的交際活動離不開目光交流。中國人認為,長時間緊盯著對方,會使對方感到不安。在美國人看來,男人之間長時間凝視,有可能被誤認為是同性戀。而在南美,直接注視則表示信任。阿拉伯人在傾聽長輩或賓朋談話時,兩眼總要直勾勾地注視著對方,以示敬重。法國人在公共場合凝視陌生女性,被認為是在欣賞對方的美麗。日本人、韓國人認為,長時間看著別人是一種粗魯的行為,是在威脅對方,或者可能是性欲暗示。
手勢
南歐的意大利,西班牙,希臘等國的手勢運用頻繁且夸張,德國,英國,荷蘭,比利時盧森堡等次之,而北歐各國又次之。在中國,對別人豎起大拇指是表示贊許。在歐美如果有人在路旁豎起大拇指,表示此人要搐順風車。但在希臘,使用此手勢必須慎之又慎,因為它被認為帶有侮辱性。
美國人的大拇指向下表示“差,糟糕”,中國人則用小手指表達同樣的意思,而在日本,小手指是“情人”的意思。
“OK”手勢,拇指和食指合成一個圈,其余三個手指頭伸直或者略屈,在英美等國表示“成”、“已經準備好”,“沒問題”、“沒事”,“可以”等意思,在法國則表示“沒有”或者“零”,在緬甸,韓國表示“金錢”,在突尼斯表示“傻瓜”,在印度表示“正確”,在泰國表示“沒問題”,在印尼表示“不成功”,在巴西常用以指責別人作風不正,在葡萄牙這個手勢則表示辱罵。
頭部動作
表示“不知道”,“不可以”,“不對”“愛莫能助”等意思,中國人是搖頭,擺手;英美人則將頭往旁邊一側,聳肩,雙臂彎曲,掌心向上自然攤開。令人驚奇的是,在保加利亞,希臘,南斯拉夫,土耳其,伊朗等國家,搖頭反而表示“是”的意思。
握手
在中國,見面握手,道別握手,甚至談話中因為見解高度一致也握手表示關系進一步拉近。德國人做客只在進門的時候握一次手。韓國人是見面先合手然后再握手。在和基督教信徒交往時,兩人握手時如與另外兩人相握的手交叉,則被認為是很不吉利的。俄羅斯人認為兩人隔著一道門或跨著門檻握手是不吉利的。巴基斯坦的女性是不會同男性客人握手或擁抱的,即使是長者或上司也不行。
花卉
在現代生活中,鮮花禮儀風行全世界。可是,民族對鮮花賦予的象征意義卻不盡相同。
百合花,在中國象征“百年好合”,是婚禮用花,在法國象征著權力和地位,更是深受喜愛;但是在英國它卻意味著死亡。
中國人喜愛菊花,因為它有傲骨,高風亮節,喜歡用它來做擺設;德國人和荷蘭人也偏愛菊花,到朋友家做客,送菊花會受到歡迎,日本皇室的家微就是菊花,葬禮也必有菊花,因而菊花不月來送禮,也不用來作室內裝飾,在法國,菊花也是葬禮用花,切忌送人。比利時,西班牙,墨西哥人同樣不喜歡菊花,認為它是不吉祥的象征。
荷花,中國人認為它“出于污泥而不染”,可是在日本它卻表示死亡,在印度也破用作祭祀。
茉莉花香氣誘人,深受菲律賓和泰國人喜愛,泰國人通常給客人脖子上掛一個茉莉花環以示歡迎,可是,茉莉與中文“沒利”諧音,不宜送給做生意的人,尤其是廣東商人。
在中國,郁金番是愛的表白,也是婚禮常用花;荷蘭人特別珍愛郁金香,并將其視作富貴吉祥的象征,而在德國,它卻是無情之花。
在中國,送一些帶根的花或者盆栽花,朋友會很高興并精心種養。可是,日語的“根”與“困”諧音,有一睡不醒之意,所以探望日本病人忌送帶根的花。
除了花的品種差異之外,花的顏色也有講究。在中國,黃色是古代皇權的象征,黃色的花比較受人歡迎。但是法國人認為黃色花象征著不忠誠,在俄羅斯送黃色的薔薇花意味著絕交。英國人用黃玫瑰象征親友分離,送黃色香石竹意味著輕視對方,埃及人也忌送黃色花。