999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

公示語英譯謬誤談

2008-12-31 00:00:00
考試周刊 2008年42期

摘要: 經實地考察,發現桂林市公示語的英文翻譯失誤十分嚴重。本文對這些失誤進行了嘗試性分析。

關鍵詞: 公示語 語言運用錯誤 母語遷移 語用失誤

奧運健兒激戰正酣,奧運會正在如火如荼地進行。作為國際旅游城市的桂林街頭,外國人比以前增加了許多。對于這些老外來說,公共場所、公路標牌等上面的公示語的英文翻譯的重要性可想而知。然而經實地考察,發現桂林市的公示語雖然大都配有英語譯文,但其翻譯質量卻令人堪憂。本文針對桂林市公示語英譯中的問題進行了分析,將其失誤原因大致歸結為三類:語言運用錯誤、母語負遷移和語用失誤。

1.公示語英譯失誤分類

1.1語言運用錯誤(performance errors),包括拼寫、語法等遣詞造句方面的錯誤。

1.1.1用詞錯誤

(1)不少市內公交車上有這么一條公示語:文明乘車,其英譯是“Be Cautious in Bus”,成了“在公交車上要小心”。

(2)十字街的標牌“解放東路”竟然被譯成了“Jiefang Road West(解放路西)”,讓人覺得桂林人東西不分。(見下圖)

(3)伏波山景區的區質量方針中,把“安全舒適”譯成了“Set Guests’ Mind at east.把ease(舒適)寫成了east(東邊的),就鬧笑話了。

(4)桂林市垃圾箱上有的把“可回收垃圾”譯成了recyciables,有的干脆沒有譯。正確的說法應該是“Recyclable”和“Unrecyclable”。垃圾箱翻譯的混亂由下圖可以看出:

(5)穿山公園譯成了“Tunnel Hill Park”,使得鬼斧神工、天公造化的景觀“穿山”,變成了人工修建的車輛通行的“隧道山”,應將Tunnel改為Pierced(穿透了的)。

1.1.2拼音錯誤

(6)解放橋頭有一橫幅廣告:桂林山水盛典實景演出。其中“山水盛典”所對應的拼音是“ShanshuiShengdan”,“盛典”就成了“圣誕”。“典”的拼音應該為“dian”。

(7)穿山橋頭的標牌“穿山公園”譯成了“Chuan San Gong Yuan”,就成了“穿三”,“山”的拼音應為“Shan”。

1.1.3語法錯誤

(8)七星公園的幾個大門上的“入口”、“出口”都誤為The Entry/The Exit。一般景區的入/出口譯成Entrance/Exit,不需要加“the”。

(9)中心廣場對面有一幅房地產廣告:幸福像花一樣Happiness just flowers.缺少聯系動詞“is”。

1.2母語負遷移(mother tongue negative transfer)

“遷移指以前的學習被帶入到新的學習情景中去的心理過程。根據二語習得理論,遷移劃分為‘正遷移’和‘負遷移’,分別指遷移導致正確或錯誤的結果出現兩種不同情況”(Gass,2001:66-67)。受負遷移造出的“中式英語”不少:

(10)正陽步行街入口處的標識牌“歡迎您再次光臨”被譯成“Welcome again”,添個again,就變成了“再次歡迎您”的意思。

(11)桂林市許多垃圾箱上都有這樣一條公示語“保護環境,從我做起”,譯文是“Protect Circum Stance Begin With me”地道的中式英語,還弄出語法錯誤,其實譯成“No Littering!”就行了。

(12)“七星公園”被譯為“Seven Star Park”,成了“七顆星的公園”,因為“北斗七星”的美國英語是“Plough”,英國英語是“the Big Dipper”。試想外國游客看了這種譯法,是不是會覺得很奇怪。

(13)七星公園大門邊,墻上的圖案有一幅是“攀巖”,譯文是“Clamber a mountain wall”,中式英語十分明顯,應該譯為“Rock Climbing”。

1.3語用失誤

我們將人們在言語交際中,因沒有達到完滿交際效果的差錯,通稱為語用失誤(pragmatic failure)。(何自然,1988:202)這類失誤主要歸因于說話的方式不妥,或者不符合表達習慣,或者說得不合時宜。

(14)王城公園里面有幾處建筑門前的標識語“游客止步”,被錯誤地譯為“Passenger no entry”。外國游客看了會覺得很不禮貌,應譯為“Staff Only”。

(15)喜洋洋超市電梯上有一條標識語“請勿在手扶梯上嬉戲”,下方是它的英譯“Don’t playing on the Auto walk”。該句是祈使句,應用原型play。其次這里用完整句顯得很不禮貌,按英語習慣譯為“No Playing on the Auto Walk”。

2.改進的措施

作為對外開放的窗口,桂林市向外國友人展示著我國改革開放和經濟建設所取得的成果,因而正確的翻譯對當地經濟社會的發展有著尤為重要的意義。為了改變桂林市這種公示語英譯的混亂狀況,筆者認為,全社會尤其是相關政府職能部門要高度重視。公示語的翻譯是一個長期、動態的過程,要建立常設政府機構,配備專職或兼職工作人員,再聘請一些專家作顧問,擬訂出公示語的管理辦法,負責對全市外語標識的咨詢、檢查、監督和管理。

參考文獻:

[1]Chinese-English Expressions on Signs Service and Research Online.漢英公示語研究在線.

[2]Susan M.Gass.Second Language Acquisition[M].Lawrence Erlbaum Associates,Inc.2001.

[3]何自然.語用學概論[M].長沙.湖南教育出版社,1988.

(作者系廣西師范大學2006級外國語言學及應用語言學專業研究生)

主站蜘蛛池模板: 久久无码av三级| 亚洲色图欧美视频| 亚洲av无码牛牛影视在线二区| YW尤物AV无码国产在线观看| 无码精品一区二区久久久| 亚洲男女在线| 欧美笫一页| 亚洲永久视频| 在线精品亚洲国产| 国产精品亚洲专区一区| 97色婷婷成人综合在线观看| 一级毛片免费高清视频| 欧美天堂在线| 在线播放真实国产乱子伦| 亚洲天堂.com| 国产成人综合亚洲欧美在| 狠狠色丁香婷婷| 一级香蕉人体视频| 国产激爽爽爽大片在线观看| 嫩草在线视频| 中文字幕 日韩 欧美| 久热中文字幕在线| 国产理论最新国产精品视频| 免费在线视频a| 国产三级毛片| 九九久久99精品| 日本日韩欧美| 日韩黄色在线| av午夜福利一片免费看| 国产免费久久精品99re丫丫一| 日本午夜视频在线观看| 国产亚卅精品无码| 欧美亚洲欧美区| 美女毛片在线| 亚洲色图欧美| 精品超清无码视频在线观看| 人妻一区二区三区无码精品一区| 岛国精品一区免费视频在线观看 | 伊人久综合| 国产9191精品免费观看| 国产免费福利网站| 天天综合网色| 免费人成在线观看成人片| 亚洲AⅤ波多系列中文字幕| 天堂va亚洲va欧美va国产| 国产成人91精品免费网址在线| 高潮毛片无遮挡高清视频播放 | 久久久久亚洲Av片无码观看| 亚洲AV成人一区国产精品| 毛片久久网站小视频| 色播五月婷婷| 青青国产视频| 亚洲水蜜桃久久综合网站| 亚洲国产天堂在线观看| 久久久久人妻一区精品| 91偷拍一区| 欧美日韩久久综合| 日本精品影院| 国产精品一区不卡| 亚洲免费三区| 天天综合网亚洲网站| 黄色成年视频| 色综合婷婷| 在线观看网站国产| 国产精品手机视频| 无码国内精品人妻少妇蜜桃视频 | 欧美成人免费午夜全| www.av男人.com| 久久天天躁狠狠躁夜夜躁| 成人午夜免费观看| 国产一区二区网站| 久久福利网| 欧美亚洲日韩中文| 亚洲av色吊丝无码| 99re经典视频在线| 日韩在线观看网站| 久久国产精品无码hdav| 91福利免费视频| 亚洲av无码牛牛影视在线二区| 一区二区影院| 91无码人妻精品一区二区蜜桃 | 91麻豆精品视频|