摘要: 翻譯課教學(xué)重在培養(yǎng)學(xué)生的翻譯能力,然而傳統(tǒng)的翻譯教學(xué)模式難以激發(fā)學(xué)生強(qiáng)烈的翻譯欲望,而探究教學(xué)有助于提高學(xué)生翻譯興趣和學(xué)習(xí)效果,并能夠使其掌握終身受益的學(xué)習(xí)方法。針對(duì)新建本科英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生學(xué)習(xí)現(xiàn)狀,開展探究式課堂教學(xué),培養(yǎng)學(xué)生探究學(xué)習(xí)能力,是新建本科英語(yǔ)專業(yè)課堂教學(xué)改革的理想選擇。
關(guān)鍵詞:新建本科 翻譯教學(xué) 探究模式
引言
培養(yǎng)高素質(zhì)、高層次、多樣化、創(chuàng)新型人才是高校教學(xué)宗旨,以探索和研究的教育方式使學(xué)生學(xué)會(huì)認(rèn)知和創(chuàng)造,成為具有創(chuàng)新意識(shí)的高質(zhì)量人才,為高層次的后續(xù)學(xué)習(xí)和終身學(xué)習(xí)奠定基礎(chǔ)是新形式下高校培養(yǎng)探究型人才的目標(biāo)與理念。遵循教育規(guī)律、適應(yīng)社會(huì)對(duì)人才規(guī)格的要求、在辦學(xué)層次上培養(yǎng)具有創(chuàng)新意識(shí)和創(chuàng)造能力的高素質(zhì)人才,對(duì)新建本科院校的可持續(xù)性發(fā)展更具特別重要的意義。開展探究式教學(xué)、提高學(xué)生探究能力是新建本科新形式下課堂教學(xué)模式改革的理想選擇。本文意在探討將首先倡導(dǎo)于自然學(xué)科或科學(xué)課程的探究式教學(xué)模式引入英語(yǔ)專業(yè)翻譯教學(xué),既“授人以魚”又“授人以漁”,以實(shí)現(xiàn)由教師“教”向?qū)W生“學(xué)”為中心的轉(zhuǎn)移,變重“知識(shí)”為重“能力”和重“素質(zhì)”;促使學(xué)生動(dòng)起來(lái),成為翻譯課堂真正的主人,在“筆耕”中求知,在“探究”中發(fā)展與創(chuàng)新,為將來(lái)自我處理翻譯問(wèn)題奠定基礎(chǔ),使英漢翻譯課的教學(xué)因此而更具生機(jī)與魅力。
一、翻譯課探究教學(xué)的理論依據(jù)
探究式教學(xué)模式的主要理論依據(jù)是認(rèn)知心理學(xué)中的建構(gòu)主義學(xué)習(xí)理論。建構(gòu)主義理論的內(nèi)容很豐富,但其核心可以概括為:以學(xué)生為中心,強(qiáng)調(diào)學(xué)生對(duì)知識(shí)的主動(dòng)探索、主動(dòng)發(fā)現(xiàn)和對(duì)所學(xué)知識(shí)意義的主動(dòng)建構(gòu)。建構(gòu)主義學(xué)習(xí)觀提出,知識(shí)不是簡(jiǎn)單地通過(guò)教師傳授得到的,而是每個(gè)學(xué)生在一定的情境即社會(huì)文化背景下,借助教師和同學(xué)的幫助,利用必要的學(xué)習(xí)資料,通過(guò)人際間的協(xié)作活動(dòng),依據(jù)已有的知識(shí)和經(jīng)驗(yàn)主動(dòng)地加以意義建構(gòu)。因此,探究式學(xué)習(xí)是一種積極的學(xué)習(xí)過(guò)程,探究的是在學(xué)習(xí)過(guò)程中“學(xué)生要做的事,而不是為他們備好的事”。簡(jiǎn)言之,是讓學(xué)生自己思考怎么做和做什么,而不是讓學(xué)生接受教師已思考好的現(xiàn)成結(jié)論。在信息科技飛速發(fā)展的今天有著很強(qiáng)的現(xiàn)實(shí)意義。具體來(lái)說(shuō),探究式翻譯教學(xué)模式是以學(xué)生為主體、教師為主導(dǎo),強(qiáng)調(diào)學(xué)生積極自主地翻譯,目的在于激活學(xué)生對(duì)翻譯課的學(xué)習(xí)以及對(duì)譯料的感知性思維與翻譯操作的求知欲、培養(yǎng)學(xué)生批判性思維與探索精神,使學(xué)生由被動(dòng)接受教師的教學(xué)內(nèi)容轉(zhuǎn)為主動(dòng)參與探究翻譯學(xué)習(xí),使之成為翻譯中學(xué)習(xí)問(wèn)題的發(fā)現(xiàn)者、翻譯活動(dòng)的參與者、翻譯認(rèn)知意義的建構(gòu)者。充分發(fā)揮學(xué)生主體性,多樣化學(xué)習(xí),促其在教師指導(dǎo)下積極而富有個(gè)性地學(xué)習(xí),提高其綜合運(yùn)用英語(yǔ)語(yǔ)言、形成適應(yīng)“翻譯信息爆炸”的新時(shí)代的能力。
二、翻譯教學(xué)現(xiàn)狀及開展探究學(xué)習(xí)的必要性
高校入學(xué)對(duì)象的多樣化使學(xué)生的知識(shí)掌握程度、能力發(fā)展水平、求學(xué)意愿、學(xué)習(xí)態(tài)度及價(jià)值取向等都呈現(xiàn)出明顯的差異性和多樣性。一個(gè)教學(xué)目標(biāo),相同的課程設(shè)置,相同的教學(xué)模式已嚴(yán)重影響教學(xué)效果。教師適應(yīng)本科教學(xué)的要求,努力探索出真正有效的教學(xué)路徑,是實(shí)現(xiàn)教學(xué)真正“內(nèi)涵升本”的關(guān)鍵。翻譯課堂——作為培養(yǎng)學(xué)生翻譯能力的首要陣地,采用什么樣的教學(xué)模式、如何培養(yǎng)學(xué)生切實(shí)可行的翻譯技能是英語(yǔ)專業(yè)翻譯教學(xué)工作者深深思考與探索的目標(biāo)。教學(xué)實(shí)踐中發(fā)現(xiàn),翻譯教學(xué)存在著以下問(wèn)題:1.翻譯教學(xué)缺乏明確的指導(dǎo)思想。2.翻譯教學(xué)培養(yǎng)目的不明確。3.教學(xué)仍以教師為中心,缺少應(yīng)有的師生互動(dòng)。4.教學(xué)重知識(shí)傳授而輕技能培養(yǎng)。5.學(xué)生缺乏遠(yuǎn)大志向。如學(xué)習(xí)動(dòng)力不足等。問(wèn)題如果不引起重視,必將給翻譯教學(xué)乃至外語(yǔ)教學(xué)帶來(lái)巨大損失。將探究式教學(xué)引入課堂,能夠促進(jìn)建立以學(xué)生為主體的教學(xué)關(guān)系,實(shí)現(xiàn)以教師“教”為中心向?qū)W生“學(xué)”為中心的轉(zhuǎn)移,變“施教”為“求學(xué)”;能夠樹立全面素質(zhì)教育的思想,從強(qiáng)調(diào)單純的語(yǔ)言知識(shí)傳授向強(qiáng)調(diào)知識(shí)、能力和素質(zhì)的協(xié)調(diào)發(fā)展轉(zhuǎn)變,變重“知識(shí)”為重“能力”和重“素質(zhì)”,從而明確以多樣化人才培養(yǎng)為目標(biāo);從注重人才培養(yǎng)的整齊劃一向突出多樣化轉(zhuǎn)變,變重“共性發(fā)展”為重“個(gè)性發(fā)展”,使學(xué)生行動(dòng)起來(lái),成為課堂真正的主人。在探究中,讓每個(gè)學(xué)生都能最大限度地滿足自主發(fā)展的需要,在“活動(dòng)”中求知,在“合作”中發(fā)展,在“探究”中創(chuàng)新。英語(yǔ)課堂教學(xué)也會(huì)因此而更具生機(jī)與活力。
三、探究模式下教師任務(wù)及角色的調(diào)整
以學(xué)生為中心的教學(xué)理論的發(fā)展,使廣大外語(yǔ)教師意識(shí)到:教師不應(yīng)只是傳統(tǒng)意義上的教學(xué)管理者、控制者。在學(xué)生自主承擔(dān)學(xué)習(xí)任務(wù)后,教師要相應(yīng)地調(diào)整自己的角色。以“探究學(xué)習(xí)”為標(biāo)志的教學(xué)模式的改革,使那些主張嚴(yán)格控制、講究課堂秩序的教師難以適應(yīng)新形式的要求。要成功開展探究式教學(xué),教師首先要改變舊的教學(xué)觀念,堅(jiān)定信念,勇于面臨新的挑戰(zhàn),這是開展課堂探究學(xué)習(xí)的關(guān)鍵。研究表明,那些提倡民主的課堂環(huán)境、允許學(xué)生自由交流、給學(xué)生自主權(quán)的教師往往表現(xiàn)出更多的探究行為傾向,更容易開展探究學(xué)習(xí)。除態(tài)度和情感因素外,教師所具有的認(rèn)知能力和知識(shí)背景也是促進(jìn)成功開展探究教學(xué)的重要因素。這就要求教師在探究教學(xué)中,要正確判斷學(xué)生的思維水平,有效地促進(jìn)學(xué)生思考,否則就不能理解那些對(duì)學(xué)生產(chǎn)生積極的活動(dòng),雖然在形式上有效地動(dòng)用了探究課程材料,但學(xué)生并未進(jìn)行理想的學(xué)習(xí)。另外,教師還應(yīng)了解到,某些教師行為與探究教學(xué)效果之間也存在著密切的關(guān)系,它們包括發(fā)散性提問(wèn)、等待時(shí)間、反應(yīng)或接受方式,以及指導(dǎo)學(xué)生思考的一般教學(xué)行為。成功開展探究教學(xué)的教師要做到避免告訴學(xué)生做什么,不隨便表?yè)P(yáng)、評(píng)價(jià)、拒絕或給學(xué)生的思想行為潑冷水。總之,成功開展探究教學(xué),教師在探究教學(xué)過(guò)程中要做到尊重學(xué)生自主、合作探究學(xué)習(xí)的權(quán)利,有收有放地調(diào)控,發(fā)揮自己應(yīng)有的角色作用,使自己真正成為學(xué)生自主學(xué)習(xí)的組織者、學(xué)生合作學(xué)習(xí)的激發(fā)者、學(xué)生探究學(xué)習(xí)的引路者,以及學(xué)生自主、合作、探究學(xué)習(xí)的引申者。
結(jié)語(yǔ)
在新建本科院校英語(yǔ)專業(yè)翻譯課堂開展探究式翻譯教學(xué)是教學(xué)改革的有效途徑,它將從根本上改變翻譯課堂教學(xué)現(xiàn)狀,激發(fā)學(xué)生從事翻譯的動(dòng)力,培養(yǎng)其終生受益的學(xué)習(xí)習(xí)慣,提高其實(shí)際翻譯技能,可使其在將來(lái)走向工作崗位時(shí)盡早上手,從而能夠真正為社會(huì)培養(yǎng)出優(yōu)秀的翻譯人才。
參考文獻(xiàn):
[1]李德鳳,胡牧.學(xué)習(xí)者為中心的翻譯課程設(shè)置[J].外國(guó)語(yǔ),2006,(2):62.
[2]羅選民.中國(guó)的翻譯教學(xué)[J]:?jiǎn)栴}與前景.中國(guó)翻譯,2002,(4):58-59.
[3]王宏;對(duì)當(dāng)前翻譯研究的幾個(gè)熱點(diǎn)問(wèn)題的思考;上海翻譯;2007年02期.
基金項(xiàng)目:衡水學(xué)院重點(diǎn)課題《新建本科院校英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生探究能力培養(yǎng)之研究》成果之一,課題編號(hào):2006011