摘要:語言變化的三要素——繼承、創新和隔離——必然導致語言在擴散中產生新的本土化產物。英語在擴散中形成了多種重要變體,這些變體在語音、詞匯、語法方面各有其獨特的語言特征。要真正地掌握英語這一語言,就要在掌握通用的英語語言特征基礎上了解不同國家的英語語言的區別,客觀認識它的多元化變體現象。
關鍵詞:語言變化的要素;變體;語言特征
作為當前國際社會的通用語言,英語不論在其使用者人數方面還是在國際交流中所起作用方面都處于強勢地位,英國英語一度成為世界各地英語的標準。然而隨著英語的擴散和外部因素的變化,英語形成了以美國英語、澳大利亞英語和加拿大英語、新西蘭英語、南非英語等較為突出的幾種重要地域變體。這些變體對英語在當今世界上的傳播產生著越來越大的影響。
一、多元化變體的產生原因
關于英語的多元化變體產生原因,可以從語言變化的三要素繼承、創新和隔離來分析。
1 繼承。人們從各自成長的社會環境中學會自己的語言,也由于接觸其他語言而受其影響,隨著時間的推移,這種影響越來越大。英語本身就是一種借用外來詞很多的語言。
2 創新。由于新活動本身的特性而產生了新詞語,從而引起語言的變化,特別是那些與新的活動直接相關的語言。如年輕人經歷了更多的語言變化,如俚語和行話、改進的發音、異常的拼法、成語及表達方式等。
3 隔離。由于地理或其他因素的隔離,本來使用同一種語言的地方在經過多年隔離之后就有了不同的語言。所以即使美國和英國有密切的交往。但明顯的差別在四百多年前就出現了。澳大利亞和新西蘭的英語經過二百多年的發展也形成了自己的特點。
二、多元化變體的語育特征表現
由于區域阻隔、社會發展、生態環境等方面的差異。各種地域變體在繼承、創新、隔離中逐漸形成了各自獨特的語言特征。這些特征主要表現在語音、詞匯、語法方面。
1 語音差別。英語變體的語音可分為三大型口音:接近英國英語發音的英語、變體所在地域大部分人所說的英語、具有典型的變體所在地域發音的英語。如美國英語中卷舌音較為普遍且短元音發音口型比英國英語要夸張一些。再如澳大利亞英語,澳大利亞人在發前元音時習慣將舌頭更貼近硬腭,發音非常靠前,而且給人們總體的印象是重音平淡,節奏緩慢。
2 詞匯差別。英語各地域變體之間最主要的區別就表現在詞匯差異方面。英語變體中的常見的變體詞匯主要有三大類:
第一類是變體所在地域創造的新詞。所有“移植”語言變體都會出現新的詞匯(尤其是口語和習語詞匯)和新的詞義。澳大利亞英語中有許多簡潔、富有活力的新詞。例如:swimming costume(游泳衣)簡稱為cozzie、present(禮品)為prezzie。表達同一事物時。各變體會使用不同的詞匯,如英國的railroad tracks、luggage、fishing rod在美國多使用railway line、baggage、fishing pole等。
第二類是被變體所在地域賦予了新的含義的英國舊詞。如英國英語中bush這個詞僅指“一種灌木或灌木叢”,在加拿大卻用來指“尚無人定居的地區、荒林”。加拿大英語還常沿用已有詞的詞形但以比喻的方法賦予新詞生動的含義,例如boiler(指瀑布下方那片翻騰的水域)、skin ice(很薄的、新結的冰)、black iee(指冬天雨后馬路上結的透明的冰)、Spund Islanders(“土豆島”人,指愛德華太子島上的居民,該島以盛產優質土豆而聞名)等等。
第三類是來自非英國英語的借詞。如加拿大英語有不少來自法語、美洲印第安人語言、因紐特人語言的詞。澳大利驅英語借用美國英語詞匯、短語、俚語的現象非常普遍。并且也保留了來自新西蘭英語的詞匯。
3 語法差別。在語法規則上各變體基本一致。但在拼寫、口語表達等語法細節方面存在一些差異。美國英語中語法的細微差異較多,如美語口語中常常省略介詞或把名詞變成動詞使用;英式英語中許多以our結尾的單詞在美式英語中則以-or結尾;英式英語中以tre結尾的詞在美式英語中則以-ter結尾;美式英語趨向于把不發音的輔音和元音去掉,變為音形一致的拼法;許多名詞通過加ize而被動詞化而英式英語中通常還是以-ise結尾等等。加拿大英語口語中經常使用一些具有固定結構但又不按字面意思來理解的句子。如加拿大人經常說的一句話“Let’s get together for lunch,”這句話真正的意思是說“再見”,而不是約別人“在吃午飯時見面”。再如打電話回應他人請求時說的一句話“I’ll get back to you”。僅僅是表示接電話的人不答應對方的請求又想禮貌地結束對話。
三、多元化變體的存在趨勢
從一定意義上說。英語的多元化變體是移植在不同地區國家上的英語,是英語在各地的本土化產物。這些英語的多元化變體是從英國英語中分離出來的,本質上仍是同一種語言,它們之間的差別相對于英語主體而言是很小的。在各英語變體的融合趨勢方面。天然的地理因素和歷史因素已經帶來的部分英語變體之間的融合,如澳大利亞英語和新西蘭英語之間、美國英語和加拿大英語、美國英語和澳大利亞英語之間的融合。隨著國際交流與合作的增多和全球經濟一體化的加快,這種變體之間的差別將會縮小而不是擴大。
然而,英語各變體的融合必將是一個長期的歷史發展過程。各種變體語言在發展過程中受獨特的歷史、文化、經濟、環境、觀念、地域等因素的影響。形成了自己民族性語言的特點,有著各自的獨特性。與英國英語的差別是客觀存在并且不能忽略的。語言是變化的,差別會始終存在,英語的多元化變體并存現象會長期存在并繼續發展下去。因此,對于英語學習者來講。應該認識到英語的學習不再是研習某一個國家的英語,而應當在掌握通用的英語語言特征基礎上。了解各國英語差別產生的原因。分析和了解各種英語地域變體的語言特征,從而真正地掌握英語這一語言。此外,了解英語的發展動態,客觀認識英語的多元化變體現象,對語言的教學、研究和交流都有著重要的現實指導意義。
(鄭州鐵路職業技術學院)